Twelve (and a bit) hours

Перевод
PG-13
Завершён
403
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
43 страницы, 11 639 слов, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
403 Нравится 30 Отзывы 125 В сборник

Десятый час

Настройки
05:00 — Я не могу поверить, что ты отправляешься в круиз для одиночек! Это... я даже не знаю, что сказать! Только старики отправляются в такие круизы. — Это для тех, кому меньше тридцати. — Пробормотал Ремус. — Ты же не хочешь ехать, правда? — Конечно, не хочу! Даже Лили сначала не думала, что это хорошая идея, но она согласилась, что мне нужно развеяться, а раз билет все равно забронирован... — Ремус, ты привлекательный двадцатиоднолетний парень, который буквально без проблем нашел бы себе пару, если бы искал ее. Ремус слегка покраснел. — Ну... тут ты, видимо, ошибаешься. — Я буквально не могу позволить тебе отправиться в этот чертов круиз для одиночек! Поедешь во Францию - хорошо, но, клянусь богом, как только ты окажешься на корабле, ты достигнешь нового дна. Ремус застонал. — Я не знаю, зачем ты мне это говоришь! Я уже говорил все это Лили! — Соври и скажи, что ты не одинок. Нельзя отправиться в круиз для одиночек, если ты с кем-то встречаешься. — Но я ведь не встречаюсь. — Послушай, Ремус, в двадцать один год ты постоянно встречаешь новых людей! Людей, которые живут поблизости. Что если ты встретишь кого-то в круизе, а он будет жить на другом конце страны или вообще в другой стране! Подумай, как это непрактично. — Как я уже сказал, я знаю. Поверь мне, я уже говорил все это раньше. — Тогда почему ты все еще едешь? Ты же взрослый человек, не так ли? Ты мог бы отказаться. Ремус пожал плечами. — Я не знаю. Я просто... бесплатные каникулы? Я просто планировал всю неделю сидеть в своей комнате и есть много еды. Лицо Сириуса слегка смягчилось. — О. Да, это звучит не так уж плохо. — У меня всегда плохо получалось приглашать на свидания, и даже если бы я встретил любовь всей своей жизни в круизе для одиночек, это была бы такая дерьмовая история, что я бы постеснялся ее рассказывать. Сириус рассмеялся, и они снова сели на кресла, которые постепенно начали заполняться теми, кто улетал ранним утром. — Тогда продолжай, — сказал Сириус, — что ты имел в виду, говоря, что у тебя плохо получается приглашать на свидания? — Я просто... мне нужно много времени, чтобы набраться смелости и пойти на первое свидание, а потом я никогда не хочу идти на второе. — Почему? Ремус пожал плечами. — Наверное, я просто не был на первом свидании ни с кем, кого бы я хотел увидеть снова. Лили говорит, что у меня плохой вкус. Сириус рассмеялся. — Это говорит женщина, влюбленная в Джеймса Поттера. — Она всегда предлагает мне свою помощь, а я буквально никогда не соглашаюсь после того, как она свела меня с парнем, у которого в квартире был мешок человеческих зубов. — Прости, что? — Я не спрашивал. Я просто оправдался и ушел. — Эй, — медленно сказал Сириус, — ты... — он прервался на мгновение, — забудь об этом. — Нет, в чем дело? — Я просто подумал... — он намеренно избегал зрительного контакта, — может быть, мы могли бы пойти на свидание. — Это вырвалось очень быстро, почти как одно слово, и Ремусу пришлось некоторое время моргать, пока он его обрабатывал. — Если ты не хочешь, забудь, что я это сказал, я все еще очень хочу быть друзьями после всего этого, я просто думаю, что мы хорошо ладим и, я не знаю, ты сказал, что тебе не нравился никто, с кем ты был на свидании, и... почему ты не прерываешь меня, чтобы сказать что-нибудь? — Хорошо. — Что? — Я сказал "хорошо". Как только мы вернемся в Англию, я уверен, мы сможем встретиться. Да, это было бы... хорошо. — Ну, не говори об этом слишком восторженно. — Ответил Сириус, в его голосе слышался сарказм. Ремус игриво подтолкнул его. — Давай обойдемся без пиццы. Сириус покачал головой. — Боже, нет. Эй, дай мне свой номер телефона? Ремус достал свой телефон и дал его Сириусу. Он не мог не смотреть на него, пока тот вводил номер, потому что Ремус придерживался своего мнения, что судьба - это причуда, но эта случайная встреча была на редкость похожа на судьбу.
403 Нравится 30 Отзывы 125 В сборник