ID работы: 11725546

Ядовитые сессилии

Слэш
R
Завершён
96
автор
Размер:
223 страницы, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 63 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Приезд Моракса — как глоток свежего воздуха, иначе и не опишешь. Барбатос выбрался в самую глубь сада, к слегка запущенной живой изгороди, подальше от дворцовых стен. Замок он не любил всей душой, считая его памятником разрушенных принципов целого региона. Увы, люди то ли по своей воле, то ли по приказу восстанавливали это чёртово место, будто никто не помнил, что за тиран и деспот тут жил, истязая целый регион. Шорох листьев заставил обернуться. Венти сделал шаг назад и вздохнул. В паре метров возле него стоял Дилюк. — Полуночный герой может выспаться. В Мондштадте тихо. — Зачем вы вышли сюда так поздно? — Вы? Только церемоний этих не нужно. Или тебе, как и всем, нравится монархия? А, верно, твоя семья правила Мондштадтом какое-то время. Дилюк нахмурился. Улыбчивый Барбатос выглядел недовольным и раздражённым. Странно. Что он задумал, приходя сюда так поздно? — Мне просто нравится порядок. Когда мирным людям не угрожает война, голод или насилие. А насчет моего обращения на «Вы» — это дань титулу. К тому же, в некотором роде, я благодарен, что вы вернулись и пытаетесь что-то сделать. — Дань титулу? — Барбатос запрыгнул на большой камень, оттуда, легко коснувшись изгороди, перемахнул через неё. Дилюк последовал за ним. — Именно так. — В чём-то ты прав, что меня не уважаешь. Мои правильные поступки были в прошлом. — Барбатос вдохнул ночной воздух. — Вот уж бессмыслица. Там даже воздух другой, — намекая на территорию замка, признался архонт. — Я уважаю, но… — Но слабо веришь, что я способен что-то сделать. Я видел твоё недовольство моим поведением, скрывать его ты не намерен. Это в чём-то правильно. В духе рыцаря региона свободы. Так что, скажи всему совету, и сам запомни, обращайтесь ко мне, как вам будет удобно. Барбатос заметно повесел. Поправив тёмную накидку, скрывающую лицо и фигуру, архонт задорно улыбнулся, подойдя к рыцарю. — Я ненавижу замок. Я уничтожил его в прошлый раз, но люди зачем-то отстроили. Это место — настоящая темница. Я знал Декарабиана и видел, что он делал с народом, но поделать ничего не мог. Я был простым элементалем. Для меня этот замок — место убийств, грязи, пыток, но люди почему-то его отстраивают, — на лице мелькнула грусть, архонт с ненавистью посмотрел на роскошное строение, словно желая, чтобы оно опять разрушилось на его глазах. — Почему ты сказал, что я тебе нужен? Венти внимательно посмотрел на молодого парня. Закатил глаза, цокнул языком, словно услышал несусветную чушь. Дилюку такой ответ не понравился, архонт резко стал вести себя как мудрый взрослый с маленьким ребёнком. И всё же, как же горят его глаза, есть что-то… — Ты совсем не знаешь историю. Да и, в конце концов, я ведь ветер, считай, что это сумасбродство. Судя по лицу Рагнвиндра, он так и подумал. Неожиданно Венти замер, вслушиваясь во что-то. Кивнул в сторону каких-то домиков и тихо пошёл на непонятный звук. Дилюк направился за ним. За ограждением старенькой посудной лавки горело несколько лампадок, был разожжён небольшой костёр, пахло травяным чаем, негромко переговаривались дети. — Это хорошо. В этом году и день рождения справили. Не страшно на улицу выходить. В следующем и вовсе пирог испечём, не шумите только. — А я говорил, надо верить. — Надо-надо. Нас, взрослых, никто и не послушает, только над такими как вы, безвинными душами, может бог и смилуется. Барбатос, опустив голову, прислонился к небольшому заборчику. Худые плечи архонта поникли, Дилюку показалось, юноша опять заплачет. Какой же странный Барбатос, не такими должны… Додумать Рагнвиндр не успел. Венти отошёл на шаг и, сложив руки на груди, закрыл глаза. Это длилось всего мгновение, затем архонт открыл глаза, и Дилюк увидел удивительно ясный, решительный взгляд. Барбатос словно стал совсем другим. От его тепла и силы во взгляде по коже побежали мурашки. Архонт улыбнулся, глубоко вздохнул и перемахнул через забор. — Эй! И как так можно, день рождения и меня не позвать? И не вздумайте кланяться, я нежданный гость, но, надеюсь, приятный. Так, кто у нас именник? Дилюк прислонился к стене. Сквозь щель было видно, как удивлены люди видеть настолько близко того, на кого буквально молились. Уставшие крестьяне в домашней одежде, с десяток ребятишек — как же неуместно среди них смотрелся в своём белом наряде Барбатос, с забытой короной на голове. Именником оказался мальчик лет пяти, открывший рот от удивления. — Ну-с, я так понимаю, тогда тебя надо поздравить. У вас, конечно, нарядно, но что я за гость такой, если не удивлю. Венти единственным плавным взмахом руки заставил в небе появится голубоватые, светящиеся точки, похожие на светлячков, только их было так много, и все они красиво оседали на столик и людей вокруг. Дилюк залюбовался. Какая красивая магия. Дети стояли, открыв рот, и даже взрослые не скрывали удивления. — Я желаю стать тебе по-настоящему свободным человеком. Потому что только у свободных людей сбываются мечты. Мерцающие огоньки коснулись стола, и там появились угощения и цветы. Конфеты, фрукты, стол буквально ломился от вкусностей. Но дети этого не заметили, они смотрели на Барбатоса, присевшего на корточки перед мальчиком, улыбаясь ему так искренне, как и он сам. — А теперь я не буду мешать. С праздником. — архонт обнял ребенка. — Скоро Мондштадт расцветёт, я обещаю. Дилюк отошёл от стены. Какая трогательная картина. Дети смотрели по сторонам, улыбаясь, гурьбой бросились на сладости. Барбатос опять перепрыгнул и совершенно счастливо посмотрел на Рагнвиндра. Кажется, архонт за пару коротких мгновений словно сбросил с себя груз власти и проблем. — Лучше бы золота дал, — полушепот кого-то из взрослых в одно мгновение стёр улыбку архонта. Барбатосу словно дали пощечину. Юноша остановился, оцепенел, глядя впереди себя. Сколько боли. Настоящее отчаяние, не меньше. Барбатос медленно опустил голову, набросил на себя капюшон. Дилюк сцепил зубы. Ему стало мерзко — люди порой вели себя так, словно в них не было ничего, кроме желания стать богаче, и нет ничего, кроме золота. — Ничего. Они ещё изменятся. Я слишком долго отсутствовал, вот люди и забыли, что по-настоящему важно, — словно утешая себя, не Дилюка, сказал Барбатос, пряча лицо. Рагнвиндру очень хотелось в это верить, но, увы, что-то подсказывало — даже среди не слишком богатых, но и не бедных людей, многие словно заражены опасной болезнью — злобной алчностью. — А я смотрю — чья это магия так завораживает, — тёплый голос Моракса раздался совсем рядом. Гео архонт тихо подошёл к Барбатосу. — Что случилось? Я слышал твой смех. Дилюк наблюдал за тем, как мужчина осторожно кладёт руку на голову друга. Слегка дрогнули плечи. Барбатос снял капюшон. — Ты знаешь, я устал. Дилюк, ты устал? Надо возвращаться в замок. Завтра приедет архонт Дендро, я должен встретить его, как гостеприимный человек. Прошу прощения. Пора поспать. Барбатос закрыл глаза, его силуэт стал светиться мягким голубоватым светом, вспышка — Барбатос рассыпался на светящиеся, осыпающиеся лепестки сесиллий. Дилюк молча смотрел на касающиеся земли угасающие огоньки. Чжун Ли протянул ладонь вверх. Один из лепестков коснулся его руки и так же исчез. Мужчина тяжело вздохнул. — Такая красивая магия. Не каждый знает цену подобным чудесам. Действительно, уже поздно, вы, пожалуй, порядком устали. Да и я тоже. Спокойной ночи. Дилюк, слегка склонив голову, пожелал доброй ночи в ответ. Перед его глазами маячило видение Барбатоса, улыбающегося, счастливого юноши, с таким желанием всё изменить, всем помочь — это завораживало. Как же был рад архонт лицам этих ребятишек, как хотел сделать что-то запоминающееся, от всего сердца. И как же грубо его оборвали. Такая красивая магия. Как нежные бутоны сессилии, ещё не расцветшие до конца, но уже прекрасные. И как же очарователен тот, кто создаёт такие чудеса, настоящие, трогающие самое сердце, касающиеся души. — Господин Дилюк, я рада вас видеть, — донесся голос Аделинды. Дилюк остановился на пороге винокурни. Чёрт! Вот это мысли в голову лезут. Вот же Венти, черт, Барбатос. Ну как же ему удаётся ставить людей вокруг себя в тупик. *** Архонт Дендро была главой Сумеру, региона, в котором находилась самая лучшая академия, подготавливающая, ни больше ни меньше, юных гениев, была богиней мудрости, и в целом, про нее ходили слухи, что дама она незабываемая. На людях показывалась редко, и даже в церкви её было не найти. — Глава Сумеру. Мудрость и так далее. Любопытно, как наше величество выкрутится, — хмыкнул Кейя. Лиза нахмурилась. В архонте Мондштадта она была уверена, он точно не был глуп, но его непосредственность могла стать проблемой. Сумеру славилось консервативностью, а также буквально болезненной тягой к соблюдению множества традиций и церемоний. Дилюк беспокоился. Совет ожидал Барбатоса в гостевом зале, с накрытым столом. Наконец архонт воздуха пришёл в длинном светлом одеянии, с крыльями и в короне. Улыбался как ни в чём не бывало, поздоровался без тени волнения, что заставило нервничать всех остальных. Моракс был в тёмном костюме, расшитом золотом, он поздоровался сдержанно и стал возле своего друга. — Богиня мудрости, глава Сумеру, архонт флоры и фауны Дендро, Милора Асфарэ. Члены совета застыли в поклоне. В зал стремительным шагом вошла молодая девушка с короткими русыми волосами, отдающими зеленью. Изумрудные глаза архонта в тёмно-малахитовом платье искрились от любопытства, за ней следовали, одетые в серое и зелёное, сопровождающие. — Я рада вас наконец-то увидеть. — чинно сказала девушка, слегка склонив голову, — вас, Барбатос и вас, Моракс. Надеюсь, вы примете и меня, и мои дары благосклонно. — Я тоже очень рад. Полагаю, мы станем друзьями, — радушно сказал Барбатос, подавая девушке руку для крепкого, принятого у архонтов, рукопожатия. Девушка если и смутилась такому приёму, но лишь на мгновение, тут же мимолётным взглядом указала помощникам, чтобы внесли несколько роскошных сундуков. — Я наслышана о вас, но ни разу не встречала. — теперь девушка подала руку Мораксу, — Полагаю, вы хотели бы обсудить ситуацию в регионе, что же, вы можете сказать вашим слугам, чтобы они забрали дары и я буду рада с вами пообщаться. Барбатос слегка посерьёзнел: — Слуги? Здесь нет слуг. Это мой достопочтенный совет. Архонт Сумеру не изменилась в лице, хоть по глазам было видно — она недовольна. — Прошу прощения, я не хотела никого обидеть. Я только хотела, чтобы архонты вели дела с архонтами, я бы хотела соблюдать традиции. Барбатос посерьёзнел. Дилюк даже удивился, юноша резко переменился, взгляд стал твёрже, а улыбка стала озорной. — Вот как. Традиции. — Я знаю о правилах столицы свободы и вашего региона в целом, но, полагаю, вы меня понимаете. — Понимаю. Друзья, я прошу вас минуту подождать. Я поговорю с уважаемой гостьей отдельно и после мы обязательно пообщаемся все вместе. Прошу вас за мной. Архонты ушли за большую двустворчатую дверь. Делегация из Сумеру смотрела на мондштадцев с высокомерием, дескать, не стыдно ли за такого главу страны. Но случилось чудо. Действительно прошло не больше минуты, как архонты вышли и глава Сумеру с озадаченным видом подошла к столу. Барбатос выглядел спокойно. — Ваше умение вести переговоры оригинально, — наконец сказала Милорэ, — но я была бы худшим архонтом, если бы повела себя вразрез со своими убеждениями. Что же, хочу засвидетельствовать своё уважение вашему совету, я никого из вас не знаю, но если Барбатос вас собрал, значит, имел основания. — Предлагаю сесть за стол, эти церемонии утомляют, а у вас не так много времени. — Верно. Признаться, я имею к вам ответную просьбу. Но сначала о вашей, как я понимаю, вы хотите восстановить флору и фауну Мондштадта до состояния, в котором она будет всех радовать? — Что-то вроде того. Я хочу, чтобы Мондштадт засиял как и прежде. Архонт Сумеру слегка улыбнулась. — Задание сложное, но выполнимое. Я даю вам слово, через три дня весь ваш регион будет поражать великолепием садов и полей, а урожая хватит с избытком. Мне же всего лишь нужно одолжить вашу розу ветров, чтобы усилить защиту моего региона. — Вам угрожают? Архонт пожала плечами. — Обстоятельства таковы, что я не знаю, как поступить, но мне в любом случае нужно быть готовой к любому исходу событий. Будьте уверены — я сдержу слово касаемо обоих пунктов нашего уговора и ваш артефакт вернётся в целости и сохранности. Всё это время члены совета старались не слишком показывать удивление. Барбатос вёл себя абсолютно серьёзно, хоть и, кажется, что-то задумал. — У вас беспокойные соседи. Электро и Крио архонты из второго пантеона. Очевидно, что вы хотите себя обезопасить с помощью розы ветров, но я думаю, что вы знаете, что недавно созданный артефакт не будет иметь достаточной силы, поэтому попытаетесь его усилить искуственным образом, что может разрушить или испортить хрупкий механизм, но вы готовы рискнуть. Значит, ситуация серьёзная. Дилюк очень надеялся, что на лице не проступило крайнее удивление. — Я не люблю интриги. По мне, так проще в глаза сказать, что думаешь. — Ваша прямолинейность едва ли не стоила вам сердца бога, о истории с царицей все наслышаны, — аккуратно сказала Милорэ, стараясь обходить тот момент, что анемо архонт опозорился, проиграв крио сопернице когда-то давно. Барбатос тихо засмеялся. Затем громче и в конце залился звонким мальчишеским хохотом. Архонт Сумеру смотрела на него с недоумением, таким же, как и Моракс. — Вы хотели сказать, что она меня унизила и отобрала сердце бога, когда я был не готов к схватке? О, эту историю, вестимо, все Фатуи по семи регионам разнесли, да вот как-то вторую часть истории упустили. Я ведь каким-то образом жив? А старуха прячется в Снежной, вынашивая планы мести. К её следующему удару я буду готов, но она нанесёт его нескоро и вряд ли своими руками. — Мне тоже казалось, чего-то недостает. Может, поделитесь информацией? Мне очень любопытно, наверняка история поучительная. — Хорошо, расскажу. Если поможете Мондштадту. Без розы ветров. Архонт Сумеру сложила руки на коленях, как примерная девочка. Узнать, как спасся Барбатос, было больше, чем важно, и, как минимум, любопытно. Но и роза ветров нужна. — Вы говорите, что хотите стать другом? Для архонта это понятие кажется сложнее самых запутанных хитросплетений и механизмов. — Ничего сложного, я считаю, что дружить могут все — и архонты, и люди — и сути это не меняет. Дружба для меня надёжней самой серьёзной сделки. — Это звучит забавно, с учетом того, что вы называете бога контрактов своим другом. Моракс улыбнулся. — Мне удалось к этому привыкнуть. Есть вещи, которым меня научил Барбатос и, как бы он не зазнавался, я очень этому рад. Милорэ замолчала. — Хорошо. Пусть… Пусть будет так. Если все иные пути исчерпаны и предсказуемы. Тогда, как хороший друг, я помогу вам и Мондштадту просто так. Друзья ведь так поступают? Барбатос кивнул. — Звучит как бред, мы ведь не маленькие, — вздохнула девушка. — А я помогу защитить регион без розы ветров. Не знаю, в курсе ли вы, но даже если я вам дам розу ветров и вы попытаетесь её использовать, ничего не получится. Максимум — уничтожить механизм. Я имею безграничную власть над всем, что связано с ветром и механизмами так же. Я помогу иначе. Но обещаю — регион будет защищен. Милорэ приоткрыла рот. — Выходит, вы могли дать мне розу ветров, умолчав об этом, я бы выполнила условия сделки, но осталась… Ни с чем? Ведь артефакт бы у нас не сработал и мы бы бились над поиском ошибки, виня себя. А условия сделки формально выполнены и я бы даже оспорить их не могла. — Верно. Я мог бы ещё настроить артефакт так, чтобы вы без моей помощи не обошлись и были от меня зависимы, а я заставлял выполнять вас всякие поручения. — Вы удивительно простодушны. Началась бы война. Ладно, я поняла. Я увидела гораздо больше, чем ожидала. Так как же вы выжили в той схватке с Царицей? — Старая дура забыла о том, кто я. И что некоторые из её способностей связаны с моей стихией. Я подчинил себе арктический ветер и она, ослабев, бежала, оставив пару трофеев. Я ведь воплощение стихии, а не силы. Она слишком упивалась своим превосходством. Моракс похлопал друга по плечу. — Это была приятная картина, я тебя таким злым увидел впервые. — Моя сила так же зависит от вашей. Но это слишком очевидно. Хорошо, я буду рада помочь другу. Я приступлю с помощниками немедленно. И, разумеется, я рада познакомиться со всеми вами, это была поучительная встреча. Прошу, покажите, с чего лучше начать. Милорэ вышла со своими помощниками. Вслед за ней пошли и Барбатос с Мораксом. Сидящие за столом заметно выдохнули. — Почему она согласилась? Она ведь символ мудрости и так далее, я уверен, что всё не так просто, как кажется, хоть и Барбатос, конечно, приятно удивил. — Барбатос и Моракс единственные выжившие из старого пантеона. Оба своими регионами не правили, но очень сильны, и их возраст внушает уважение многим. Они воевали против полчищ чудовищ, спасая людей и земли от обезумевших архонтов и их прихвостней. Архонт Сумеру — самая молодая, ей всего пятьсот лет. Но она сильна и умна. Я опасалась, что встреча пройдёт немного не так, но, кажется, всё не так уж и плохо. Альбедо, как обычно, молчал. В зал вернулся Барбатос и, что странно, он был всем недоволен. Моракса не было. Архонт стащил с себя мантию, бросил вещь на место, где сидела гостья, и замолчал. — Я редко ругаюсь на людей, но архонты меня часто выводят из себя. Верно говорят, что главный грех мудрости — тщеславие и она этому главный пример. Но высокомерие — та игра, в которую могут играть даже такие недалекие, как я, — Барбатос говорил будто сам с собой, — я мог бы восстановить Мондштадт и сам. Но это заняло бы больше времени. Кейя, я могу попросить тебя сопровождать делегацию из Сумеру? Я не прошу докладывать, шпионя за ней. Просто понаблюдай и сделай свои выводы. На всякий случай возьми, — Барбатос снял брошь со своего белого пиджака, — я попрошу тебя вести себя с ней бережно, вещь очень хрупкая. Альбедо чуть было рот не открыл от удивления. Барбатос без тени сомнения протянул главе гвардии ту самую розу ветров, которую просила до этого архонт Сумеру. — Но… — Кейя был достаточно ошарашен, чтобы потерять дар речи на радость Дилюку, который и не верил, что подобное может случиться. — У тебя крио способности. А я отобрал арктический ветер, если будет нужно, ты сможешь это использовать. Будешь рыцарем ледяного ветра. А насчёт всего остального, просто будьте осторожнее и не больше. На этом пока всё, я очень рад вас всех увидеть. Если что-то нужно, обращайтесь. Альбедо слегка привстал. — Мне кажется, вчера вы были настроены не так насчёт архонта Дендро. Можем ли мы узнать, почему вы поменяли своё мнение? Барбатос слегка склонил голову. — Потому что к нам приехала Милорэ Асфарэ, а не Дендро, — туманно ответил архонт, но Альбедо неожиданно просиял. — Я вас понял. Благодарю за ответ. Я принесу вам первые страницы черновиков, написанных вашим гостем с моими поправками, нужно, чтобы вы это утвердили. Барбатос кивнул совсем уныло, постепенно возвращаясь в свою бесшабашную ипостась. У замка заревел Двалин, словно чувствуя настроение друга. — Ему сложно. Люди его боятся, хоть я их и понимаю, но всё же. — Люди боятся всего незнакомого, — вздохнула Лиза. Барбатос внимательно посмотрел на неё и улыбнулся, озарённый какой-то идеей. — Леди Минчи, вы народное достояние Мондштадта. Это гениально. Хорошо, несите этот бюрократический ужас. Одно радует, как только Милорэ закончит с урожаем, как только мы все эти законы допишем — я устрою настоящий праздник. Архонт вышел, оставляя свой совет в полном недоумении. Который раз за полдня. Дилюк только головой покачал, с таким правителем, как на пороховой бочке, не меньше.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.