Часть 22
17 февраля 2022 г., 03:09
Глава 22: Очистить и сохранить
"Разговариваю"
"Размышления"
"Бижу/говорящий дух"
"Бижу/духовное мышление"
(Местоположение: Страна огня)
Аппа поплыл вниз по течению реки, которая была покрыта коричневым илом. Пока Сокка, Катара, Тоф и Акела были на Аппе, Аанг и Момо играли в воде. "Момо!" - крикнул Маг Воздуха, выскакивая из воды. Когда лемур полетел к нему, он снова ушел под воду. "О, Момо!" - снова позвал он с другого места. Он ушел под воду и вынырнул из воды в третий раз, но на этот раз Момо приземлилась ему на голову. "Ты нашел меня, приятель!" - сказал он, смеясь. Он выпрыгнул из воды и снова сел в седло. "Эй, ребята, я думаю, что эта река загрязнена".
"Что тебя насторожило?" - спросил Сокка, глядя на покрытого илом Аватара. Аанг уже собирался сбросить с себя ил, когда сказал: "Эй! Повернись и сделай это!" Аанг повернулся лицом к реке и согнул воздух, отправляя ил обратно, заставляя его приземлиться со звуком, который звучал почти тошнотворно.
"Похоже, нам нужно будет пойти куда-нибудь еще, чтобы раздобыть еду", - заметила Катара, глядя на реку. Она сомневалась, что они смогут найти здесь какую-нибудь еду (если только они не захотят потом сильно заболеть).
"Все в порядке, если мы не будем слишком долго этим заниматься", - отметил ее брат, просматривая местную карту и свой дневник, в котором было указано количество дней, оставшихся до вторжения. С каждым прожитым и прошедшим днем он соскабливал его.
"Эй, может быть, мы сможем раздобыть там еды!" - сказал Аанг, указывая вперед. Впереди, на берегу реки, виднелась деревня.
"Есть ли что-нибудь, что нужно сделать сегодня?" - спросила Азула, готовясь к предстоящему дню.
"Нет, ты свободна пойти к ним", - сказал ей Наруто с порога, наблюдая, как она заканчивает.
"По правде говоря, я чувствую себя плохо из-за того, что не пришел к ним раньше". Она была так занята тем, чтобы быть послушной принцессой Нации Огня и следить за тем, чтобы ее незаконнорожденная сестра не делала ничего, что могло бы навредить ей или Зуко.
"Но теперь ты их увидишь. Они будут рады видеть свою старшую сестру, в этом я уверен." Как только она закончила, они вдвоем вышли из комнаты и направились в коридоры Королевского дворца.
"Азула!" - крикнул Тай Ли, когда они вдвоем прошли мимо нее, а также Май, Кори и Зуко. "Куда ты направляешься?" - спросила она, когда она и остальные догнали их.
"Я собираюсь спуститься, чтобы повидаться с несколькими людьми", - сказала Азула акробату.
"Когда ты ходишь к людям?" - спросила Май совершенно невозмутимо. В последний раз, когда она проверяла, ее подруга была не из тех людей, которые навещают людей.
Она защищала то, что делала. "Это случается!"
"Она собирается в приют", - объяснил Наруто. Он решил, что если бы они знали, то перестали бы задавать откладывающие вопросы.
"Ты имеешь в виду ту, у которой есть ребенок, который пытался украсть у тебя?" - спросила Тай Ли у своей подруги.
"Ты имеешь в виду Мужество? Да, это так".
"Почему его зовут Спанк?" - спросила Кори. Это звучало как странное имя для человека.
"У мальчика его много", - ответил Наруто. "Вы, ребята, придете?"
Май пожала плечами. "Мне скучно".
"Тебе всегда скучно, Обреченность и Уныние", - ответил он с невозмутимым лицом.
"Не заставляй меня выпотрошить тебя", - пригрозила она, нащупывая нож.
"Мы уже говорили об этом. Ты пытался и потерпел неудачу." Она нахмурилась, но нож убрала.
"А как насчет Гаары и остальных?" - спросила Кори. Она не видела рыжего или его братьев и сестер со вчерашнего дня. Обычно они были рядом с ее старшим братом. Но сегодня их не было.
"Они отсыпаются прошлой ночью. Они решили немного поиграть, а заодно и выпить."
"Подожди, разве ты не был там и прошлой ночью?" - спросил его Зуко, вспомнив, что видел блондина в комнате, которую дали Песочным Братьям и сестрам.
"Да, был. У меня просто не было столько, сколько у них".
"Давай, пойдем уже!" - нетерпеливо сказал Тай Ли.
Они все вышли из Королевского дворца и направились в город. Когда они шли по улицам, люди склоняли головы и держались в стороне от них. Они не обращали на это внимания, они привыкли к этому (хотя Зуко чувствовал себя немного неловко из-за всего этого). Но когда они вышли на улицу, где находился приют, они увидели то, чего не ожидали.
"Что, во имя Агни, происходит?" - громко спросила Азула, когда они посмотрели на здание.
Они вытащили Аппу из реки на твердую землю. Решив, что будет лучше, если они войдут сами, Аппу пришлось спрятать. "Теперь ты похож на маленький холм с рогами", - сказал Аанг после того, как покрыл небесного бизона мхом. "Пока, приятель!" Воздушный Кочевник быстро убежал.
"Акела, ты тоже остаешься", - сказал Сокка волку. "Мы не рискуем", - Акела просто кивнул в знак согласия, прошел под выступом и сел. Аанг, Катара, Сокка и Тоф оставили животных (двое прикрывали, а один наблюдал) и ушли.
"Я ничего не чувствую", - сказала Тоф, когда они стояли на выступе с видом на реку. "Где находится деревня?"
"Это на середине реки", - сказал ей Сокка, глядя на деревню. Выглядело это не так уж и много, но, возможно, это было связано с рекой.
"Конечно!" - объявил голос под ними. Они посмотрели вниз и увидели старика, стоящего на пароме. "Меня зовут Док. Не возражаете, если я спрошу, кто вы такой?"
"Мы...гм...из колоний Королевства Земля", - ответила Катара, обменявшись взглядом с остальными. Им придется придерживаться этой лжи, если их будут допрашивать о том, кто они такие и откуда они должны были быть.
"Ух ты...колонисты. Запрыгивай. Я подвезу тебя до города." Они спустились и сели на паром. Как только они все сели, Док использовал свой шест, чтобы толкнуть паром по воде.
"Почему вы, ребята, живете на реке?" - спросила Катара, глядя на саму реку.
"Потому что мы рыбацкий городок", - ответил Док. Он указал на фабрику, которая изрыгала черный дым и рассеивала осадок в воду. "По крайней мере, так было до того, как сюда переехала фабрика. Армия делает там свой металл. Переехал сюда несколько лет назад и начал подниматься вверх по нашей реке. И теперь наша маленькая деревня борется за выживание". Аанг и Катара обменялись встревоженными взглядами, когда паром вошел в деревню.
"Спасибо, что подвезли", - сказал Аанг Доку, когда они направились в город.
"Посмотри на это место. Это так печально", - заявила Катара, глядя на деревню и ее жителей. Все они выглядели бедными, голодными, и у них едва хватало воли продолжать. "Мы должны что-то сделать, чтобы помочь".
"Ну вот, опять", - пробормотал Сокка себе под нос.
К несчастью для него, Катара услышала его. "Что это было?" - спросила она, поворачиваясь к нему.
"У нас есть более важная миссия, на которой мы должны сосредоточиться", - сказал он своей сестре. "Эти люди сами по себе". Он прошел мимо нее.
Она схватила его за плечо, заставляя остановиться. "Эти люди голодают! Но ты бы повернулся к ним спиной? Как ты можешь быть такой холодной и бессердечной?" - потребовала она.
"Я реалистичен", - ответил он. "Мы не можем ходить и помогать каждому захудалому городку, в который мы заглядываем. Мы поможем им всем, убрав Повелителя Огня".
"Эй, громкоголосые!" - крикнула Тоф, прикрывая рот Сокки рукой. "Может быть, нам следует быть немного тише, когда мы говорим о "уничтожении Повелителя Огня"." Она убрала руку от его рта. Они были в Народе Огня, из любви к Духам. Если бы они сказали что-то подобное вслух, их бы разоблачили.
"Давай, Катара, будь благоразумна в этом", - сказал Сокка своей сестре. "Ты знаешь, что наша миссия должна быть на первом месте".
"Думаю, да", - наконец призналась она. Ей это не нравилось, но она знала, что это правда.
"Давай просто возьмем то, что нам нужно, и пойдем", - сказал Аанг. Они все согласились и продолжали идти через деревню, мимо ее жителей, избегая зрительного контакта.
В конце концов они наткнулись на рыночного продавца. "Эй, Док! Ты тоже здесь работаешь?" - спросил Сокка, позвонив в колокольчик и посмотрев, кто был продавцом.
"Я не Док. Я Сюй!"-представился похожий на Дока, на голове у него была другая шляпа. "Док-мой брат".
"Но мы только что видели тебя. Ты даже носишь ту же одежду. Единственная разница-это твоя шляпа, - указал Аанг.
"Док работает в доках", - объяснил он. "Вот почему мы зовем его "Док", а я работаю в магазине, вот почему они называют меня "Сюй"!"
"...Я этого не понимаю".
"Я тоже!" Он нырнул под прилавок и вытащил коробку. "Что я могу тебе предложить?" он спросил. Коробка была полна рыбы и моллюсков. Но они были серыми и выглядели так, будто убьют тебя, как только ты откусишь. "Эй, я предложу тебе особую сделку. Если вы заплатите три рыбины, я брошу моллюска бесплатно".
Сокка дотронулся до одного из моллюсков и отдернул руку, увидев, как из него вышла коричневая слизь. "Мы просто возьмем рыбу", - сказал он, хватая три рыбы. "Не мог бы ты сказать своему брату, что нас нужно отвезти обратно на берег?"
Сюй взял рыбу, завернул ее в упаковку и отдал Катаре. Затем он опустился под стойку и выскочил обратно в шляпе Дока. "Эй, колонисты, мой брат говорит, что вас нужно подвезти". Он перепрыгнул через прилавок и пошел прочь.
Они последовали за ним, когда к Катаре подбежал ребенок и схватил ее за руку. "У тебя не найдется немного еды?" - спросил он ее.
Она посмотрела на него с грустью в глазах. Достав из пакета рыбку, она отдала ее ребенку. "Я хотела бы помочь больше", - сказала она ему. Он быстро поклонился и убежал с рыбой. Она посмотрела, как он вернулся к матери, которая лежала на циновке и явно была больна, прежде чем уйти.
То, что Азула и другие увидели, было тем, что сиротский приют был в разгаре разрушения. "Что это такое?" - потребовал Наруто тихим, опасным голосом. Он не ожидал этого. Он хотел получить ответы, и он хотел их сейчас! К счастью, он был не единственным, кто так себя чувствовал.
- эй! Вам, дети, нельзя здесь находиться", - сказал один из строителей, увидев их. "Тебе нужно уйти". Он подошел к ним и жестом велел им уйти.
"Я хочу поговорить с бригадиром. Приведи его сюда сейчас же, - приказала ему Азула, не двигаясь с места.
"Послушайте, леди..." - начал было говорить рабочий, но остановился, увидев, как Наруто медленно вытаскивает свою цзянь. "Хорошо, хорошо, я пойду за ним". Он быстро ушел.
"Эм...Я предполагаю, что это не то, что было в прошлый раз?" - спросил Тай Ли.
"Что тебя насторожило?" принцесса Народа Огня едва не зарычала.
Бригадир быстро подошел к ним, выслушав работника, и соединил точки. "Принц Зуко, принцесса Азула, могу я спросить, почему вы здесь?" - спросил он их, склоняясь перед ними.
"Что здесь происходит?" - потребовала Азула.
"Что ты имеешь в виду, принцесса?"
Она указала на здание, которое он должен был разрушить. "Почему этот сиротский приют сносят?"
"Его сносят, чтобы построить спа-салон". Он сказал это так, словно это была самая очевидная вещь в мире.
"Кто это заказал?" - потребовал Наруто. "Приют финансировался Королевской семьей".
"Госпожа Яо Цзин", - ответил он.
"Конечно", - подумали Азула, Зуко и Наруто. "Где сироты, которые жили здесь?" - спросила блондинка у бригадира.
"По правде говоря, я не уверен".
"Ну, тогда иди и найди их!" Азула закричала на него. Ее голос наполнил воздух и заставил его отшатнуться.
"В этом нет необходимости, сестренка. Мы прямо здесь, - раздался позади них мальчишеский голос.
"Это ты, Мужество?" - спросил Наруто, когда они обернулись, чтобы увидеть сирот.
"Нет, это Аватар", - ответил Спанк с явным сарказмом. Он стоял перед небольшой группой сирот, общее число которых в сумме достигло четырех.
Он улыбнулся, услышав эти слова, мгновенно почувствовав облегчение. "Как обычно, ты оправдываешь свое имя".
"Почему вы, ребята, живете?" - спросила Азула, подходя к ним. Гнев и ярость исчезли из ее голоса, сменившись беспокойством.
"Как ты думаешь, где?" - ответил главный сирота.
"Осторожнее, Мужество", - предупредила она его. "Ты вывел их на улицу?" Она указала на остальных троих.
"Я должен был. Этот прораб выгнал нас до того, как они начали строительство." Прораб, о котором шла речь, уже вернулся к своей работе, когда увидел, что сироты были там.
"Что случилось с новым владельцем?" - потребовал Наруто. В приюте должен был быть новый владелец, который заботился бы о них и обо всех остальных.
"Он так и не пришел", - сказала одна из сирот, девочка с повязкой на глазах, прижимаясь к Мужику. "Мы продолжали получать сообщения о том, что что-то случилось и что владелец скоро будет там".
"Что случилось с другими сиротами, Куколка?" - спросил он ее.
Двое других (близнецы, мальчик и девочка) хором фыркнули. "Некоторым повезло, и их усыновили", - сказал мальчик.
"Остальные сбежали на улицы и присоединились к любой банде, которая их схватит", - с отвращением сказала девушка. "Эти трусы бросили нас".
"Скид, хватит", - сказал ей Спанк, стараясь быть авторитетным. "Тебе и Слайду нужно перестать злиться на них. Они сделали свой выбор".
"Ну, и что мы теперь будем делать, Мужество? Наш дом уже наполовину разрушен!" Слайд указал на здание, чтобы подчеркнуть ее точку зрения.
"Пожалуйста, перестань драться", - взмолилась Долл. Она ненавидела, когда все начинали драться друг с другом.
Все они остановились и посмотрели на слепую девочку. "Прости, Куколка", - извинился Скид, понимая, что их борьба бессмысленна.
Азула приказала бригадиру вернуться и снова встать перед ней, что он и сделал как можно быстрее. "Ты прекратишь свою работу, пока я, мой брат или Повелитель Огня не скажут иначе. Это понятно?" она рассказала ему.
Выражение ее лица подсказало бригадиру согласиться, если только он не хочет молнию там, где не светит солнце. "Совершенно ясно, принцесса", - ответил он с легким страхом. Он развернулся, вернулся к строительной бригаде и начал выкрикивать приказы.
"Что касается вас четверых", - сказала она, поворачиваясь лицом к сиротам. "Ты пойдешь с нами".
«что?» - удивленно сказал Спанк. Он не ожидал услышать такой ответ.
"Ты останешься с нами, пока мы не разберемся во всем этом", - сказал ему Наруто. И он, и Азула молча согласились, что четверо больше не проведут ни дня на улицах.
Они разбили лагерь на ночь. Аанг и Тоф стояли над бочкой с илистой водой. Аанг выгнул воду из банки, а Тоф выгнула ил. Затем он наклонил воду к Катаре, которая наклонила ее в котел, под которым горел огонь.
"Хорошо, мы потеряли день в деревне", - сказал Сокка, опуская миску в котел и наполняя ее водой. "Но, к счастью, мы все еще идем по графику".
"О боже", - сказала Тоф с сухим сарказмом в голосе.
Катара взяла миску с водой для себя и села. "Эй, Сокка..." - начала она говорить.
"Нет", - оборвал он ее.
"Но..."
"нет."
"Ты не..."
"нет."
"Ты даже не знаешь, что я собираюсь сказать!" - крикнула она ему.
Он посмотрел на нее. "Ты хочешь, чтобы мы остались еще на пару дней, чтобы помочь городу, верно?" Она не сказала ни слова. "Катара, у нас все по расписанию. Конечно, я, возможно, не написал это в деталях, но это все равно график. Мы уезжаем завтра утром первым делом, никаких жалоб." Лицо Катары потупилось, когда она услышала эти слова.
На следующий день Аанг проснулся и увидел, что Аппа лежит на боку и стонет. "В чем дело, Катара?" - спросил он Мага Воды, спрыгивая с того места, где спал.
"Я думаю, что Аппа больна",- ответила она, стоя перед небесным бизоном.
"Ты, должно быть, шутишь", - объявил Сокка, слезая с седла. "Как он может заболеть?"
"Вероятно, из-за загрязненной воды", - предположила Тоф. Это казалось самым очевидным ответом. В нем плавал небесный бизон.
"Он не выглядит больным", - заметил Аанг. "Ты в порядке, приятель?" Аппа только застонала в ответ. "У него фиолетовый язык, это не может быть хорошо", - объявил он, вытащив упомянутый язык. "Катара, ты можешь исцелить его?"
Она посмотрела на язык. "Похоже, ему нужно какое-то лекарство. Может быть, мы сможем найти нужные травы в городе."
Когда они шли по городу, они могли видеть, что что-то происходит. "Это только мне кажется, или это место кажется другим?" - спросила Тоф.
"Да, люди...счастливее?" - спросил Аанг. Жители деревни действительно казались более радостными. Дети бегали вокруг, играли в игры.
Хотя это было интересно, они были больше сосредоточены на получении лекарств для Аппа. Зная только одно место, куда можно пойти, они подошли к стойлу Сюя. "Эй, Сюй, что со всеми сегодня происходит?" - спросил его Сокка.
"Прошлой ночью произошло нечто удивительное", - ответил Сюй. "Еда была доставлена в нашу деревню таинственным и замечательным человеком...Раскрашенной Леди".
"Нарисованный кто сейчас?" - спросила Катара, явно сбитая с толку.
"Раскрашенная леди", - повторил он, показывая им статую этого человека. "Она-часть знаний нашего города. Говорят, она речной дух, который присматривает за нашим городом в трудную минуту. Я всегда думал, что она была просто легендой, до сих пор."
"Видишь ли, нам не нужно помогать этим людям", - сказал Сокка своей сестре, когда они наблюдали за жителями деревни. "У них уже есть кто-то, кто им поможет", - он повернулся, чтобы посмотреть на Сюя. "Все, что нам нужно, - это лекарство для нашего больного друга".
"Лекарство?" - повторил Сюй. "Извините, все лекарства, которые у нас есть, идут на фабрику. Вот почему в нашей деревне так много больных людей".
"Похоже, нам нужно остаться еще на одну ночь, чтобы Аппа могла отдохнуть", - сказала Катара.
"Я думаю, ты прав", - сказал Сокка, вздыхая с небольшим поражением. "У тебя есть еще что-нибудь на продажу?" - спросил он Сюя.
"Ты хочешь рыбу с одной головой или рыбу с двумя головами?" Он поднял двух рыбок, чтобы они могли их увидеть.
"С одной головой, так будет менее грубо", - ответил Туземец, беря рыбу. Все остальные, кто был с ним, кивнули в знак согласия.
Повелитель огня Озай был удивлен тем, кто вошел в тронный зал, главным образом потому, что его дети обычно не навещают его, если только это не было связано с военными действиями. Тем не менее, он сохранил свою позу, когда Азула вошла в комнату, а Наруто последовал за ней. "Отец, я должна поговорить с тобой!" - объявила она. Их походка была взволнованной и сердитой.
"В чем дело, Азула?" - спросил Озай с того места, где сидел.
"Почему ты позволил Яо Цзину приказать снести приют, который я поддерживал?" - спросила она, желая получить ответ.
"Ваша сестра указала на тот факт, что землю, на которой находился приют, можно было бы использовать для чего-то лучшего".
"Спа-салон-это что-то лучше!?"
Он нахмурился, когда в комнате на мгновение воцарилась тишина, прежде чем заговорить снова. "Она не упомянула об этой части". Но теперь это было сделано. "Сиротский приют будет разрушен, и если кто-нибудь из вас не придумает что-нибудь получше, Яо Цзин получит свой спа-салон. У вас есть время до конца недели. Вот и все". Азула поклонилась и покинула тронный зал с Наруто на хвосте.
Они вышли в коридор и увидели Яо Цзина, стоящего у стены. Когда она увидела ее, Азула чуть не зарычала на нее. "Сдерживайся, сдерживайся, маленькая Азула", - насмехалась она. "что не так? Ты не получил то, что хотел?"
"Ты знал, что у приюта была моя поддержка", - прорычала принцесса. "Ты знал, и все равно пошел и уничтожил его. Неужели ты не понимаешь, скольких детей ты выставил на улицу?"
Она резко рассмеялась при этих словах. "Это не имеет значения. Кого они волнуют? Они всего лишь маленькие уличные крысы."
"Я бы поостерегся твоих слов, Яо Цзин", - сказал ей Наруто. "Если бы Повелитель Огня не взял тебя к себе, ты был бы уличной крысой". Она зарычала на него и отвела руку, чтобы ударить его. "Сдерживайся, сдерживайся, Яо Цзин", - сказал он тем же насмешливым тоном. "Если ты попытаешься напасть на меня, я убью тебя и скажу, что это была самооборона".
"Никто никогда тебе не поверит".
"Ты уверена? Я думаю, что люди были бы более склонны верить телохранителю принцессы Азулы, который также отличился в бою и также является Образцом Нации Огня, а не незаконнорожденной дочери Повелителя Огня, особенно когда его законная дочь поддержит меня". По правде говоря, он надеялся, что она это сделает. Таким образом, он мог бы легко избавиться от нее. "А теперь проваливай", - приказал он ей. Она ушла, сердитые шаги эхом отдавались в коридорах.
И Наруто, и Азула тоже ушли, только в противоположном направлении. Быстро пробравшись по коридорам, они вскоре вернулись в комнату, где жили Песочные Братья и сестры. Сироты тоже были в комнате, их поместили туда до того, как они вдвоем отправились на встречу с Повелителем Огня. "Ну и что?" - спросил их Спанк, сидевший за столом рядом с остальными членами своей группы.
"мне жаль. Приют будет разрушен", - сказала им Азула. "Единственное, что мы можем сделать, это сделать так, чтобы он не превратился в спа-салон".
"Я думаю, это лучше, чем ничего", - заметил он. По его скромному мнению, спа-салон был совершенно бесполезен.
"Что теперь с нами будет, старшая сестра?" - обеспокоенно спросила Долл у Азулы.
"Прямо сейчас вы остаетесь моими гостями", - сказала Азула маленькой девочке и трем другим сиротам.
"Да, это сработает", - парировал Скид.
"Возможно", - возразил Слайд.
"Ну же, четверо сирот, живущих в гостях у принцессы?" - спросила она брата. "Нас выгонят через две недели, если нам повезет".
"Это при условии, конечно, что ты ничего не украдешь".
"мне жаль. Я не был тем, кто пытался украсть у того пекаря два дня назад!"
"Нет, ты был тем, кто пытался украсть деньги у этого дворянина и заставил стражу преследовать нас. Из-за этого мы потеряли почти все деньги, которые заработали!"
"ХВАТИТ!" - прогремели Спанк и Наруто. Близнецы замолчали, глядя на них обоих с легким страхом. Они переглянулись, и Наруто жестом предложил ему заговорить. "Послушай, не имеет значения, что с нами случится. Давайте просто будем благодарны, что у нас есть крыша над головой".
"Но, Мужество, ты же знаешь, на что мы собирались потратить эти деньги!" Слайд запротестовал.
"Я сказал достаточно, Слайд", - повторил он про себя. "Мы потеряли деньги. Это просто означает, что нам придется начать все сначала".
"На что были потрачены деньги?" - спросил Гаара, привлекая всеобщее внимание к себе.
"Это не твое дело", - сказал ему Скид.
"Скид, пожалуйста", - сказала Долл, протягивая руку старшей девочке.
Она посмотрела на слепую девочку. "Куколка, эти деньги были для тебя".
"Он просто хочет знать, что мы собирались делать, вот и все".
"Скид прав", - сказал Наруто, глядя на сирот. "Это их деньги. Мы не имеем права спрашивать, для чего это. А пока давайте убедимся, что у них в животе есть немного еды". Все четверо оживляются при мысли о еде. Прошло много времени с тех пор, как они хорошо ели.
Туман плыл над водой в сторону деревни. На вершине тумана ехала женщина, одетая в мантию и шляпу с вуалью. Она добралась до окраины города и ступила на деревянную платформу. Она вошла в дом и увидела, что там спят больные люди. Она начала исцелять их, одного за другим. Последней, кого она исцелила, была женщина. Ее сын спал рядом с ней. Он проснулся и увидел, как женщина исцелила его мать и ушла. Он встал с кровати и пошел за ней. "Спасибо, Раскрашенная Леди", - сказал он ей, когда она подошла к краю моста. Она коротко кивнула и прыгнула в воду. Мальчик попытался поискать ее, но она исчезла в тумане.
На следующий день Аанг, Сокка, Катара и Тоф вернулись в деревню и направились к стенду Сюя. "Привет, Док", - поприветствовал его Сокка. "Сюй где-нибудь поблизости?"
"Позвольте мне проверить". Он обошел стенд сзади, весело насвистывая. Когда он пригнулся, Сюй подошел. "Эй, там! Ты снова вернулся, да?" - спросил он, возвращаясь на трибуну.
"Нам нужно больше еды", - сказала ему Тоф, отталкивая Сокку с дороги. "Наш друг все еще болен, и мы не можем уехать без него", - она бросила на прилавок немного денег.
"О, ну что ж, это очень плохо". Он взял деньги и протянул им миску с моллюсками. "Может быть, если вам, ребята, повезет, Раскрашенная Леди навестит вас ночью и исцелит вашего друга".
"И, может быть, она приготовит нам полуночную закуску, и мы все будем подпевать",-саркастически сказал Сокка, держа миску в руке.
"Да, может быть", - ответил он, совершенно не замечая сарказма. "Знаешь, прошлой ночью она снова навестила нас. Исцелил большинство наших больных людей".
"Так вот почему это место кажется таким праздничным?" - спросил Аанг, глядя на город. Дети бегали вокруг, хорошо проводя время, в то время как некоторые другие жители деревни устанавливали статую Раскрашенной Дамы.
"Да, это все из-за Раскрашенной Леди".
"Ты можешь поверить, как сильно может повлиять на целую деревню одна леди?" - спросила Катара у остальных. "Я имею в виду...дух?"
"Ну, я надеюсь, что она возвращается каждую ночь", - сказал Сокка. "Иначе это место вернулось бы к тому, каким оно было".
"Почему ты так говоришь? Посмотри, насколько лучше обстоят дела у этих людей". Они были счастливы и радостны.
"Да, сейчас, но без нее они не смогли бы постоять за себя", - ответил он. "Если бы она действительно хотела помочь, она бы использовала свою магию духа, чтобы взорвать эту фабрику". Это очень помогло бы им всем.
"Да, она могла бы это сделать!" - вмешался Аанг, прежде чем издать глупые звуки и имитировать взрыв фабрики. Катара только фыркнула и потопала прочь. Она подошла к краю пирса и посмотрела на фабрику.
Той ночью, когда все уже спали, Катара поднялась со своего спального мешка. Она набила его травой, чтобы выглядело так, будто там все еще кто-то есть. Затем она схватила ближайший плащ и надела его. После этого она опустилась на колени перед небольшим бассейном с водой. Прислонив его к ближайшему камню и заморозив, она использовала его как зеркало и начала наносить краску. Она надела шляпу на голову и направилась в сторону деревни.
Однако ее ходьба сумела разбудить Момо, которая разбудила Аанга в процессе спрыгивания с Аппы. "В чем дело, приятель?" - спросил Аанг, пока Момо смотрела, как исчезает фигура. "Это она!" Он спрыгнул с ноги Аппы и пошел за ней. "Привет, Раскрашенная Леди Дух!" - крикнул он, завязав повязку на голове.
Катара остановилась, быстро оглянулась и побежала. Но Аанг решил пойти за ней, используя свою Магию Воздуха, чтобы помочь ему. "Извините меня! Я не хочу вас беспокоить, но мой друг болен, и у нас расписание." Она не обращала на него внимания, пока шла через реку. "Подожди! Но я-великий мост между твоим миром и моим!" Он пошел за ней, сгибая лед, чтобы образовать ступеньки, чтобы перебраться через воду. "Я знаю Хей Бая! Мы близкие, личные друзья!" Они пробежали через деревню, Катара по земле, Аанг по крышам. "Эй!" - крикнул он. Но он не посмотрел, куда идет, и врезался в столб.
Катара бросила быстрый взгляд назад, но продолжала бежать. Она прошла через деревню и оказалась на другом берегу реки. Она спряталась за грудой камней и бросила последний взгляд на деревню. Решив, что она в безопасности, она вздохнула с облегчением. Именно тогда Аанг снова появился, свисая вниз головой со скалы. "Меня зовут Аанг, я Аватар", - представился он, приподнимая повязку на голове и показывая ей свою повязку. Она постаралась скрыть свое лицо.
"Ну, здравствуй, Аватар", - поприветствовала она его фальшивым голосом, когда он приземлился на землю. "Я хотел бы поговорить, но я очень занят".
"Да, я тоже", - пробормотал он. "Я ненавижу это", - он пристально посмотрел на нее. "Знаешь, ты действительно хорошенькая для духа. Я не встречаю слишком много духов, но те, кого я встречаю, не очень привлекательны".
Она нервно рассмеялась. "Спасибо, но..."
"Ты тоже кажешься знакомой", - заметил он, пытаясь заглянуть под шляпу.
"Многие люди так говорят", - попыталась она заверить его.
"Нет, ты действительно кажешься мне знакомым".
"Послушай, мне действительно пора идти". Она сняла шляпу и направилась прочь. Раздраженный тем, что от него просто отмахнулись, Аанг бросил в нее струю воздуха. Он сорвал с нее шляпу, открыв, кто она такая. Она быстро схватила шляпу и надела ее обратно.
Но было слишком поздно "Катара?" - спросил он, с удивлением увидев, что это была она.
"Привет, Аанг", - сказала она, поворачиваясь к нему лицом.
"Ты и есть та Раскрашенная Дама?" - спросил он, указывая на нее. "Но как?"
"Сначала я не была ею; я просто пыталась помочь деревне. Но так как все все равно думали, что я такая, я думаю, что я просто стала ею", - объяснила она, снимая шляпу и позволяя ей упасть на землю.
"Значит, ты тайком убегал по ночам? Подожди, Аппа вообще больна?"
"Возможно, его тошнит от фиолетовых ягод, которыми я его кормила, но в остальном с ним все в порядке", - сказала она Воздушному Кочевнику, чувствуя себя немного неловко из-за своих действий.
"Я не могу поверить, что ты солгал всем, чтобы помочь этим людям".
"Мне очень жаль", - извинилась она перед ним. "Я знаю, что мне не следовало..."
"Нет, я думаю, что это здорово!" - быстро заверил он ее. "Ты как тайный герой!"
Она была утешена этой маленькой похвалой. "Ну, если ты хочешь помочь, есть еще одна вещь, которую я должен сделать".
Он растерялся, и она отвела его на дно фабрики, где трубы извергали ил. "Ты хочешь уничтожить эту фабрику?" - спросил он, просто чтобы быть уверенным.
"да. Сокка просто шутил, но он был прав. Избавиться от этой фабрики-единственный способ помочь этим людям навсегда". Они вбежали на фабрику, а затем разделились. Катара наклонила свою воду, чтобы срезать цепи, удерживавшие бочки с расплавленным железом, уронила их на землю и вылила содержимое. Аанг вылил еще одну пустую бочку, используя перчатки, чтобы защитить руки. Затем он прыгнул в середину системы труб и использовал Заклинание Земли, чтобы сломать трубы.
Катара стояла на балконе. Она наклонила воду из стеклянного бака и залила помещение. Все эти действия привели к тому, что фабрика начала взрываться, разрушая ее. Когда они вдвоем убежали, черный дым исчез, а из труб перестал выходить ил.
Зуко не мог уснуть. Несмотря на то, что он уже некоторое время как вернулся домой, он все еще не привык к тому, насколько мягкой была кровать. Он привык к жестким кроватям на своем корабле и в Ба Синг Се (не говоря уже о том, чтобы спать на самой земле). Он встал с кровати, вышел из своей комнаты и начал бродить по дворцу. Когда он шел по Королевской галерее, лениво разглядывая своих предшественников, он услышал позади себя шум. "Кто там?" - спросил я. - крикнул он, оборачиваясь и бессознательно принимая позу Заклинателя Огня.
"Это всего лишь я!" Куколка пискнула, испуганная тем, как он так внезапно пошевелился. "Я заблудился". Она не привыкла к таким большим местам, как дворец.
"Куколка, что ты делала за пределами комнаты?" - спросил он ее, подходя к ней. "И почему ты один? Я думал, ты слепой."
"Так и есть. Но я...гм..." Она замолчала, внезапно очень занервничав. "Я...э-э...ты можешь сохранить секрет?" - спросила она его. Он кивнул. "Я Заклинатель Огня".
"Почему это секрет? Наверняка остальные знают об этом". Если бы кто-то был Магом Огня, люди из Народа Огня знали бы об этом.
"Они знают, но они не знают, что я могу сделать со своей Магией Огня. Я не хочу, чтобы они думали, что я странная".
"Странно?" - повторил он, не уверенный в том, что она имела в виду.
Она кивнула. "Если я покажу им, на что я способен, что помешает им думать, что я урод? Я не хочу, чтобы они меня ненавидели!" Ее нижняя губа задрожала, и Зуко понял, что она вот-вот заплачет.
"Они заботятся о тебе, Куколка", - быстро заверил он ее, опускаясь на колени, чтобы они говорили на одном уровне. "Зачем им собирать для тебя деньги, если они могут тебя ненавидеть?"
"Я...я думаю, ты прав". Она могла понять, что он пытался сказать, но все еще не была уверена в себе.
"На что были потрачены деньги?" - спросил он с искренним любопытством. Этот вопрос не давал покоя ему и остальным, но они не знали, когда самое подходящее время задать его им.
"В течение долгого времени большинство сирот в приюте брали деньги", - объяснила она. "Я не знаю,было ли это у Джобса, или они украли его. Они мне никогда не говорили. Они спрятали его от владельца, чтобы убедиться, что он никогда его не заберет. Они сказали мне, что мне не место в приюте или даже на улице, если до этого дойдет. Они сказали, что я заслуживаю лучшего. Они сказали мне, что, как только они закончат собирать необходимые деньги, они собираются использовать их, чтобы отправить меня в один из низших классов Королевской пожарной академии для девочек".
Он был удивлен, услышав это. Место в одном из классов Королевской пожарной академии было довольно дорогим, как для мальчиков, так и для девочек. "Как долго они этим занимались?"
"Три года. Но я планировал отказаться".
"почему?” Он действительно не мог понять, почему она отказалась от такой вещи. Королевская пожарная академия для девочек была лучшим местом для получения образования девочкой. Даже один из младших классов был лучше, чем в обычной школе.
"Я в ужасе от того, что случится с остальными, теперь еще больше", - сказала она ему. "Если я оставлю их, что с ними будет? Они рисковали своими жизнями, чтобы я мог отправиться куда-нибудь получше? Я не хочу этого, только не в том случае, если их убьют из-за меня".
"Они рисковали своими жизнями, чтобы тебе не пришлось жить на улице, Куколка", - сказал он ей. "Они не хотят видеть, как ты сидишь на улице, выпрашивая деньги или еду. Ты им как младшая сестра, и они готовы на все, чтобы защитить тебя".
Она грустно улыбнулась этим словам. "И все же я храню от них секрет. Я ужасная младшая сестра".
"Тогда расскажи мне свой секрет". Она подбежала к его уху и прошептала: Его глаза расширились, когда он услышал, что она сказала. "Ты хочешь сказать, что можешь...?" Она кивнула один раз. "Как ты думаешь, ты мог бы научить этому?"
"Я не знаю, может быть?" Она всегда была слишком смущена, чтобы пытаться научить этому кого-то еще.
"Тогда пойдем со мной". Он встал и взял ее за руку. Вместе они направились в тихое место, где их никто не увидит и не услышит.
Аанг и Катара вернулись в лагерь, когда наступило утро. Аанг засмеялся и изобразил, как взрывается фабрика. "Ш-ш-ш!" - шикнула на него Катара. "Мы не хотим будить Сокку". К несчастью для них, Сокка уже встал. Акела, Тоф и Момо тоже встали. "Привет, Сокка, мы только что вышли на утреннюю прогулку", - попыталась сказать Маг Воды своему брату.
"Утренняя прогулка?" -повторил он, прежде чем перевернуть ее спальный мешок вверх дном и вывалил на траву. Он бросил сумку и обернулся. "Мы уходим", - объявил он.
"Эм...разве Аппа не больна?" - спросила Катара, надеясь, что Сокка этого не понял.
"Акела, ты болен?" Акела открыл рот и показал свой фиолетовый язык. "А как насчет тебя, Тоф? Ты плохо себя чувствуешь?"
"Нет, я в порядке. Я только что съела немного этих ягод, - ответила она, поднимая пакет с ягодами и показывая свой фиолетовый язык. Момо потянулась за ягодами и начала их есть.
"Катара, то, что ты сделала, поставило под угрозу всю нашу миссию. Мы уезжаем прямо сейчас." Катара прошла мимо него с подавленным выражением лица. "И как долго вы знали об этом?" - спросил ее брат Аанга, глядя на него волосатым глазом.
"Эй, я только сегодня утром узнал", - сказал ему Аанг, прежде чем быстро уйти. Они все начали собираться, когда услышали шум, доносящийся с реки. Быстро подбежав к краю, они увидели солдат с завода, едущих на водных лыжах в сторону деревни.
"Что происходит?" - спросила Тоф, она не могла видеть реку из-за своей слепоты. Все, что она слышала, - это сильный шум.
"Солдаты Нации Огня направляются в деревню", - сказал ей Аанг.
"Что ты сделал?!" - спросил Сокка Катару требовательным тоном.
"Я...вроде как разрушила их фабрику", - нерешительно сказала она ему.
"Ты ЧТО!?"
"Это была твоя идея!" - запротестовала она.
"Я пошутил! Я также сказал использовать магию духа!" Он хлопнул себя по лбу в ответ на ее действия. "Ты вообще все это продумал?" - спросил он ее. "Армия собирается обвинить жителей деревни. Они направляются туда прямо сейчас, чтобы отомстить."
"Ну, и что я должна была делать?" - спросила она в ответ.
"Уходи! Ничего не делай!"
Но это было то, чего она никогда бы не сделала. "нет! Я никогда, никогда не отвернусь от людей, которые во мне нуждаются", - заявила она. "Я еду в деревню и сделаю все, что смогу". Она встала и пошла прочь.
Он вздохнул и встал. "Подожди. Я тоже иду, - сказал он сестре, останавливая ее, положив руку ей на плечо.
"Я думал, ты не хочешь помогать".
"Ты нуждаешься во мне, и я никогда не отвернусь от тебя. Кроме того, я тот, кто обычно убирает беспорядок, который ты устраиваешь."
Она вздрогнула от этих слов. "Тебе не нужно было так говорить".
"Это правда, и мы оба это знаем", - он прошел мимо нее и направился вниз, чтобы помочь деревне. "Давайте, у меня есть идея", - сказал он остальным.
Тем временем солдаты добрались до деревни. "Я думал, что мы могли бы жить как соседи, в мире", - сказал лидер жителям деревни. "Но я думаю, что был неправ. Вы крадете нашу еду, наши лекарства, а затем разрушаете нашу фабрику".
Док выскочил из толпы. "Мы ничего этого не делали", - сказал он. Он снова нырнул в толпу, а Сюй выскочил в другом месте. "Да, Раскрашенная Дама принесла нам еду. Это она исцелила наших больных, а не твое лекарство".
"О, точно, это сделала таинственная Раскрашенная Леди", - он поднял ее статуэтку. "И я полагаю, что она тоже нарисовала армейскую эмблему на ваших контейнерах". Он разбил статуэтку. "Это город воров и лжецов!" Он поджег дом. "Где сейчас твоя Раскрашенная Дама?" он спросил жителей деревни. Они ничего не сказали. Они только в шоке смотрели на огонь. "Мы собираемся вылечить мир от этой несчастной деревни".
Двое солдат снова сели на гидроцикл и начали кружить по деревне. Солдат сзади бросил цепь в одну из балок, поддерживающих дом. Они проехали мимо, из-за чего балка треснула, и дом упал в реку.
Тем временем двое солдат подожгли легковоспламеняющийся футляр, привязанный к бую. Но прежде чем они успели сделать что-либо еще, из ниоткуда налетел порыв ветра и потушил огонь. Несколько озадаченные, они снова зажгли его, но налетел еще один порыв ветра и потушил огонь. "Зажги его снова!" - приказал главарь. Они так и сделали, но на этот раз ветер потушил огонь прежде, чем он успел завладеть.
"Посмотри-ка, откуда это берется?" - спросила женщина-солдат.
"Я не знаю", - ответил солдат-мужчина. "Происходит что-то странное". Туман начал надвигаться на деревню. Они также могли слышать музыку флейты, которая звучала почти жутко, и глубокий рычащий звук.
"Это Раскрашенная Дама", - сказал один мальчик в толпе. "Она идет".
"Нет никакой Раскрашенной Леди", - рявкнул лидер на мальчика. Они начали слышать глухой звук, почти похожий на шаги, которые ритмично удалялись. Если бы кто-то проходил мимо тумана, они бы увидели, как Тоф наклоняет валун вверх и вниз, издавая глухой звук. Аппа стоял рядом с ней, издавая рычащий звук. Сокка сидел на выступе, играя на флейте, а Акела сидел на корточках и ждал.
"Что это за звук?" - спросила женщина-солдат, когда туман окутал деревню. Это был звук, от которого у нее похолодели кости.
"Может быть, это она", - сказал солдат-мужчина. Когда туман рассеялся с другого берега, флейта, рычание и шум стихли. Вместо этого они услышали вой волка, когда увидели Раскрашенную Даму (она же Катара), стоящую на другом берегу. Когда вой затих, она рванулась вперед по воде и прыгнула на причал.
Несмотря на то, что он был удивлен, увидев ее, предводитель солдат пришел в себя. "Сделай что-нибудь!" - приказал он, подталкивая других солдат вперед.
Они осторожно приблизились к ней с обнаженными мечами. Все, что она сделала, это посмотрела на них, и порыв ветра сорвал с их головных повязок. Испугавшись, они убежали. Если кто-то хотел знать, как она это сделала, все, что им нужно было сделать, это посмотреть вниз на причал. Аанг прятался внизу и использовал трещину в доке, чтобы использовать свою Магию Воздуха.
"Стой на месте!" - приказал вожак. Раскрашенная Дама сделала несколько шагов вперед и остановилась. Она посмотрела на два гидроцикла, лениво стоявших в воде неподалеку. Она изогнула реку, чтобы отправить их высоко вверх, а затем в сторону утеса, уничтожив их. Затем все, что ей нужно было сделать, это поднять руку на солдат, и большинство из них побежали к гидроциклам, оставив лидера в одиночестве. "Я сам позабочусь о тебе", - заявил он, принимая позу, призывающую Огонь.
Они оба уставились вниз. Он действовал первым, направив на нее огненную дугу. Аанг предвидел это и глубоко вздохнул. Когда огонь почти достиг Катары, он согнул под ней большой купол воздуха, подняв его в воздух. Затем он разрушил причал с помощью Магии воздуха, отправив солдата в реку. Когда он вынырнул на поверхность и задохнулся, перед ним появилась Раскрашенная Дама, стоявшая над водой.
"Покинь это место и никогда не возвращайся", - приказала она ему. Он начал уплывать, пока солдат, управлявший гидроциклом, не подъехал к нему и не позволил сесть. Она с несколько удивленным выражением наблюдала, как они отъезжали.
Когда Сокка греб на лодке, в которой он и Тоф были в деревне, жители деревни приветствовали Раскрашенную Леди, когда она приземлилась обратно на причал. "Я знал, что ты придешь", - сказал мальчик из прошлого, обращаясь к Раскрашенной Даме.
"Спасибо", - сказал ей Док, когда кто-то из толпы крикнул, что она лучшая. "Я и мои братья действительно многим вам обязаны". Он пристально посмотрел на нее. "Эй, подожди минутку. Я знаю тебя. Ты не Раскрашенная Леди. Ты та самая колониальная девчонка!"
Ошеломленная, Катара коснулась своего лица, а затем посмотрела на свою руку. Краска была размазана и легко сошла. "О-о-о", - подумала она.
"Да, ты та дама, которая дала мне рыбу", - сказал тот же мальчик. Хотя он, возможно, был рад, что она помогла, он злился на то, что она солгала им всем.
"Ты обманывал нас!" Док обвинил ее. "Ты Заклинатель Воды!" Толпа разозлилась, когда услышала эту маленькую информацию. Они начали приближаться к ней, когда Сокка встал перед ней.
"Может быть, она и Заклинатель Воды, но она просто пыталась помочь вам", - сказал он, заставляя их остановиться. "Из-за нее эта фабрика не будет загрязнять вашу реку, а армия ушла. Тебе следовало бы опуститься на колени и поблагодарить ее".
"Сокка, все в порядке", - сказала ему Катара. Она подошла и сняла шляпу. "Я не должна была вести себя как кто-то, кем я не была, и я не должна была обманывать вас", - обратилась она к толпе. "Но я чувствовал, что должен что-то сделать. Не имеет значения, реальна Нарисованная Дама или нет. Потому что ваши проблемы реальны, и эта река реальна. Ты не можешь ждать, пока кто-нибудь тебе поможет. Ты должен помочь себе сам".
"Она права", - согласился Док, видя логику в ее словах. "Но что мы должны делать?"
"Может быть, мы сможем очистить реку", - сказала Тоф из толпы, понизив голос.
"Да, мы можем очистить реку!" Толпа громко согласилась с этим заявлением. "Спасибо. Знаешь, ты не так уж плоха для Заклинателя Воды, - сказал он Катаре, когда толпа позади него рассеялась и начала готовиться к очистке реки.
"Ты бы не возражал сохранить это в секрете, не так ли?" - спросил Сокка.
"Нет проблем, держать рот на замке-это моя личная специальность. С другой стороны, мой брат Сюй, о, он болтун". Соплеменник просто застонал и ударил себя по голове, когда услышал эти слова.
"Итак, Док, ты поможешь нам с уборкой?" - спросила его Катара. Если бы они собирались очистить реку, им понадобилась бы вся помощь, которую они могли бы получить.
"Нет, мэм", - ответил он. "Я собираюсь позвать своего другого брата, Буси. Он любит чистить реки". Затем, перед ними, не задумываясь об этом, он просто поменял шляпы. "Хорошо, я Буси! Давайте займемся очисткой реки."
"Ага, я так и знал!" - торжествующим голосом провозгласил Аанг. "Я знал, что ты один и тот же парень, владелец магазина и лодочник".
"О, вы, должно быть, говорите о моих братьях, Доке и Сюе", - сказал он.
"Нет, я только что видел тебя! Вы поменяли шляпы и назвали себя другим именем!"
"О, ты знаешь, кто это делает? Мой брат, Док,- Он наклонился ближе, как будто то, что он собирался сказать, было большим секретом. "Он сумасшедший", - сказал он им, прежде чем усмехнуться и уйти.
На лице Аанга отразилось крайнее раздражение, когда он почувствовал руку на своем плече. "Просто продолжай, Аанг", - сказал ему Сокка.
Все поднялись на борт лодок и принялись за очистку реки. Катара, Тоф и Аанг помогли, используя свой изгиб. Катара вытащила воду и поместила ее в резервуар, в то время как Тоф и Аанг погрузили ил на лодку. Они провели так весь день, и с каждым днем река становилась все чище и чище.
"Отец", - поприветствовала Азула Озаи, когда она, Наруто, Зуко и сироты вошли в тронный зал. "Я верю, что нашел что-то более полезное для земли, где находится приют".
"А сейчас есть?" - спросил он, любопытствуя, что она скажет в ответ.
"да. Вместо спа-салона пусть построят школу Магии огня". Она долго и упорно думала о том, что бы построить там вместо спа-салона, который бы пощипал Яо Цзина за нос. И она верила, что это был идеальный способ.
"ой? Чем это лучше спа-салона?" - спросил ее отец, желая услышать причины ее желания построить школу.
"Если мы построим школу, мы сможем обучить новых Магов Огня управлять их Изгибом", - объяснила она. "Мы также научили бы их, как помочь Народу Огня с их Изгибом". И у них было бы больше солдат для войны.
В комнате воцарилась тишина, когда он обдумал то, что она сказала: "Идея имеет смысл", - согласился он. "Очень хорошо, здание станет додзе".
"Спасибо, отец", - она поклонилась ему и сделала шаг назад. Она собиралась насладиться выражением возмущения на лице своей незаконнорожденной сестры, когда узнает об этом.
"Отец, я хочу кое о чем попросить тебя", - сказал Зуко, делая шаг вперед и кланяясь Повелителю Огня.
"И что бы это могло быть, принц Зуко?" - спросил Озай, слегка (совсем чуть-чуть) любопытствуя, чего бы хотел его сын.
"Я бы попросил вас сделать что-нибудь для каждого из этих сирот". Он жестом показал на Сперму, Скольжение, Скольжение и Куклу. Все четверо были одеты в хорошую одежду и стояли рядом с ним, выпрямив спины.
"Зачем мне это делать?"
Он жестом пригласил Долл выйти вперед. Она сделала несколько шагов вперед и поклонилась мужчине, сидевшему над ней. "Приветствую тебя, Повелитель Огня Озай", - сказала она ему. "Меня зовут Куколка, и я Заклинатель Огня".
"Ты слепа", - заявил он, глядя на нее. Это было легко сказать. Все, что ему нужно было сделать, это посмотреть на полоску ткани, закрывающую ее глаза.
"Да, милорд. Однако мне удалось создать способ видеть, используя мою Магию Огня, милорд." Другие сироты были ошеломлены тем, что она сказала. Они знали, что она была Магом Огня, но они не знали, что она могла это сделать.
Теперь его интересовало то, что она хотела сказать. "Продолжайте".
"Я могла изучить только основы Магии Огня, милорд", - объяснила она. "Итак, я попытался использовать их, чтобы преодолеть свою слепоту. В конце концов мне удалось перенаправить свою внутреннюю энергию в глаза. В результате я мог видеть мир сквозь тепло других".
"Тогда вы не будете возражать, если я проверю то, что вы говорите". Пламя вокруг него стало больше, почти как будто окутало его. "Теперь ты меня видишь?" - спросил он ее. Азула и Зуко обменялись нервными взглядами. Они этого не ожидали.
Но Долл не нервничала по этому поводу. Она оставалась спокойной. "Да, милорд. Я также вижу слуг, стоящих по углам в ожидании ваших приказов, и стражников, стоящих в тени." Она указала туда, где находились люди, о которых она говорила.
"И как это принесет пользу Нации Огня?" - спросил их Озай. Он хотел знать, в чем выгода, прежде чем что-то решать.
"Милорд, у такого рода способностей есть несколько практических преимуществ, как в бою, так и вне поля боя", - сказал Наруто Повелителю Огня. "Если бы она могла обучить этой способности других Магов Огня, военные не были бы так ограничены ночью. Мы смогли бы увидеть, что нас ждет, и быть готовыми к этому. Наша оборона была бы лучше подготовлена, если бы произошло нападение ночью. Это также может помочь Магам Огня, которые были навсегда ослеплены, восстановить подобие зрения, даже если рассматриваемый глаз либо поврежден, либо был вынут".
Он подумал о том, что ему только что показали. "Что ты хочешь, чтобы я сделал для них, сын мой?" наконец он спросил Зуко.
"Я смиренно прошу поместить Куклу в Королевскую академию Огня для девочек", - быстро ответил Дракон со Шрамом. "Что касается остальных, передайте их на попечение 41-й дивизии. Таким образом, о них позаботятся".
"Очень хорошо, я сделаю это", - объявил он, заставив сирот взволноваться, услышав эти слова. "Но при двух условиях. Во-первых, прежде чем она сможет поступить в Академию, этот ребенок должен научить своим способностям тамошних учителей. Во-вторых, как только остальные достигнут совершеннолетия, они должны присоединиться к 41-му, если только какой-либо колониальный губернатор не обратится с какой-либо просьбой в отношении этих сирот иначе".
"Милорд, мы станем офицерами, если вы этого захотите", - заговорил Спанк. "Мы просто хотим, чтобы у Куклы была лучшая жизнь, чем на улицах". Это все, чего они когда-либо хотели.
"Тогда считайте, что эти услуги оказаны. Ты можешь идти". Все они поклонились и покинули тронный зал.
"Итак...как долго ты мог это делать?" - спросил Скид Долл, как только они вернулись в коридор.
"Уже около года", - ответила она, нервничая. "Вы, ребята, ненавидите меня?" Она надеялась, что они этого не сделают.
Остальные трое сирот были удивлены тем, о чем она спросила. "Ненавижу тебя? Почему мы должны ненавидеть тебя, Куколка?"
Ее надежды возросли при этих словах. "Ты хочешь сказать...ты не ненавидишь меня?"
"Я почти уверен, что это то, что сказала моя придурковатая сестра-близнец", - ответил Слайд.
Скид повернулась, чтобы посмотреть на своего брата-близнеца. "Я идиот? Ты идиот!" - сказала она ему, поднимая кулак.
Прежде чем спор успел начаться, Спанк ударил их по головам. "Прекратите это", - приказал он им. Они поворчали, но подчинились.
"Послушайте, вы четверо", - сказала им Азула, привлекая их внимание. "Радуйся тому, что только что произошло. Ваше будущее теперь в безопасности. Куколка собирается в Академию."
"Это правда, но мы также надеялись, что ее тоже усыновят", - сказал Слайд. Это была бы гораздо лучшая жизнь для нее.
Долл успокаивающе положила на него руку. "Не волнуйся, Слайд. Может быть, кто-нибудь из тамошних учителей усыновит меня или другую семью. И мне не нужно беспокоиться о том, что другие девочки будут дразнить меня, потому что у меня есть старшая сестра Азула, которая защитит меня".
"Я не буду там все время, Куколка", - сказала ей Азула. "Тебе придется научиться постоять за себя".
"Давай, Азула", - сказал Наруто принцессе Народа Огня. "Пусть она наслаждается тем фактом, что ее старшая сестра отпугнет плохих парней".
Она тепло улыбнулась (один из немногих раз, когда она это сделала). "Я никогда не говорила, что не сделаю этого", - ответила она, заключая Долл в объятия.
Было темно, и большая часть команды спала. Катара подошла к краю реки и опустила в нее руки, чувствуя воду. Туман начал клубиться вокруг ее рук. Она подняла глаза и увидела настоящую Раскрашенную Даму. "Спасибо", - просто сказала она, прежде чем исчезнуть в тумане.
Катара была удивлена тем, что увидела, но все равно улыбнулась. Затем она услышала шум позади себя. Обернувшись, она увидела, что к ней подходит ее брат. "Сокка, я думала, ты спишь", - сказала она.
"Я ждал, пока остальные лягут спать", - сказал он ей. "Нам нужно поговорить".
"Что ты имеешь в виду?"
"Катара, я знаю, что ты хотела помочь жителям деревни. Но то, что ты сделал, было полной и абсолютной глупостью. Если бы мы не застали солдат врасплох, нас, вероятно, схватили бы и, возможно, убили, - сказал он своей сестре резким и неумолимым тоном.
"Что ты хочешь сказать? Что я сожалею?" Она знала, что совершила ошибку, но в конце концов им удалось спасти деревню и реку. Разве это не было хорошо?
"Нет, я собираюсь сделать тебе одно предупреждение. Если ты еще раз выкинешь что-нибудь подобное, и я попрошу Аппу отвезти тебя домой, чтобы ты мог вести себя там как ребенок".
«Что? Ты бы этого не сделал!" - немедленно запротестовал Маг Воды, хотя она и признала, что уже использовала эту угрозу в его адрес раньше.
"Если это обеспечит безопасность группы, да, я бы так и сделал. Нам все ясно?" - спросил он ее.
Она собиралась высказать еще один аргумент, но он затих, когда он посмотрел на нее. Стоя под светом луны, она не видела, кем был ее брат, она видела, кем он собирался стать. Она видела воина, лидера, мужчину, которому придется принимать решения и жить с ними, независимо от того, хорошие они или плохие. Прежде всего, она видела Образец Водных Племен.
"Да, все чисто", - сказала она, признавая поражение.
"Тогда поспи немного, а я покараулю". Она вернулась в лагерь, оставив его одного на берегу реки. Он должен был признать, что с тех пор, как реку очистили, она выглядела намного лучше.
Но он недолго был один. "Не было ли это немного жестоко?" - спросил Док у Соплеменника, подходя к нему.
"Так и должно было быть", - ответил он, глядя на паромщика. "Что ты здесь делаешь, Док?"
"О, я просто здесь, навещаю свою тетю".
"Твоя...тетя?" Здесь больше никого не было. Они стояли вдвоем у реки.
"О, не валяй дурака, мальчик", - сказал ему Док резким тоном. "Ты видел ее так же, как я и твоя сестра".
Туземец задумался, пытаясь понять, о чем он говорит. Это не заняло много времени, чтобы понять. "Подождите...Я думал, вы сказали, что Нарисованная Леди была речным духом", - сказал он в мягком протесте.
"Ну, это было ее прикрытием перед смертью", - непринужденно ответил Док. "Я просто помогал поддерживать его на протяжении многих лет".
Сокка прищурился, глядя на него. "Ты не такой сумасшедший, как все думают, не так ли?"
Перевозчик усмехнулся при этих словах. "Что ты об этом думаешь?" - спросил он в ответ.
"Те имена, которые ты используешь, это не твое настоящее имя, ни одно из них".
"О, я не знаю. Они подходят мне, когда я в них нуждаюсь".
"...Как тебя звали?" - спросил его Соплеменник. Если он продолжал использовать другие имена, это, должно быть, означало, что он больше не хотел использовать свое настоящее имя.
Док немного напрягся при этих словах. Но потом он устало вздохнул и снял шляпу, показав, что его волосы только окольцованы вокруг головы. "Меня звали Рака, из Северного Племени Воды. А моя тетя была твоей предшественницей.
Сокка коснулся Медальона под рубашкой, когда услышал это. "Ты имеешь в виду, что она была...?" - спросил он, оставив это в подвешенном состоянии.
"Перед тобой Образец Племени Воды? Да, была, - ответил мужчина, стоявший перед ним. Это было забавно, но без его разных шляп и личностей он казался намного старше.
"Что она делала в деревне Народа Огня?" Он бы подумал, что она умерла бы на одном из полюсов.
"Она скрывалась".
"От кого она пряталась?"
"...Боюсь, что это не моя история, чтобы рассказывать. И это не только твое право слышать. Тебе лучше сейчас вернуться в свой лагерь".
"Да, ты прав". Он повернулся и зашагал обратно в лагерь. Он остановился и оглянулся. "Эй, Рака, если ты когда-нибудь увидишь ее снова, скажи ей, что мне жаль, что я не мог учиться у нее".
"Не волнуйся, у меня такое чувство, что она уже знает". Он указал на реку. И снова Раскрашенная Дама стояла над водой. Но на этот раз она выглядела по-другому. Ее кожа была темнее, а глаза-голубыми. Но на ней все еще было платье, шляпка и макияж.
Сокка повернулся, чтобы посмотреть на нее. Затем он сделал единственное, что счел уместным. Он поклонился ей, как ученик кланяется своему учителю. "Миледи", - сказал он с уважением в голосе. Она просто улыбнулась, прежде чем снова исчезнуть. Когда он поднял глаза, Док тоже исчез. Он повернулся и пошел обратно в лагерь.
Конец