Наруто Телохранитель Азулы

Перевод
NC-17
Завершён
75
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 457 страниц, 636 740 слов, 73 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
75 Нравится 12 Отзывы 43 В сборник

Часть 33

Настройки
Глава 33: Беспорядки и побег. "Говорящий" "Мышление" "Бижу/говорящий дух" "Биджу/духовное мышление" (Локация: Огненная Нация) - Постройте их перед начальником! - приказал один из охранников. Пленников выстроили в шеренгу. Всего их было восемь, включая Хакоду. Сокка и Азула направились к гондольной башне. "Папа..." - Спросил Сокка, увидев отца, стоящего в очереди. Его надежды росли. Может быть, эта поездка все-таки того стоит. - У нас здесь не весь день, Сокка, - многозначительно сказала Азула. Им нужно было попасть в поле зрения. - Правильно. Они оба двинулись к охранникам. - Извините, мы проходим. Начальник тюрьмы хочет, чтобы мы были там. Извините, - сказал Сокка другим охранникам, и они встали в очередь. - Добро пожаловать в" Кипящую скалу", - сказал надзиратель заключенным, проходя вдоль строя. - Я уверен, что вы все слышали ужасные слухи о нашем маленьком острове. Ну, я просто хочу сказать тебе, что они не обязательно должны быть правдой, пока ты делаешь все, что я говорю. Он остановился перед Хакодой. -Смотри мне в глаза, когда я с тобой разговариваю. - Нет, - ответил Джей, отводя глаза. -А? Вы бы предпочли взглянуть на мои туфли? Тогда взгляни! Он поднял ногу и опустил ее на наручники, заставив Хакоду упасть на землю. - Я точно знаю, кто ты, Хакода из Племени Воды. Такая сильная воля, но не волнуйся, со временем мы от нее избавимся. А теперь посмотри мне в глаза! Захваченный вождь Племени Воды поднял голову и посмотрел ему в глаза. - Видишь? Разве так не лучше? Он повернулся к другим пленникам. - Вы все сделаете, как я скажу, или заплатите цену. Вы все ... — Он был прерван, когда Хакода поднял руку и подставил ему подножку, заставив упасть на землю. Это также заставило Сокку и Азулу хихикнуть из-за прикрытых ртов. - Вы в порядке, сэр? - спросил один из охранников. - Я в порядке! - сказал он им, вставая. - Отведите пленников к перилам. Я хочу им кое-что показать. - Все подошли к перилам, даже охранники. То, что они увидели, заставило Азулу крепче ухватиться за поручень. Прикованный к столбу для битья, без рубашки, был Наруто. - Полагаю, вы знаете, кто этот человек, - сказал начальник тюрьмы. - Для тех из вас, кто этого не знает, он был Наруто, Образцом Нации Огня и телохранителем принцессы Азулы. Теперь он предатель и пленник. Несколько дней назад он напал на одного из моих охранников. Это его наказание. Охранник, стоявший рядом с Наруто, согнул свой огонь в форме хлыста. А затем, к ужасу пленников, а также Азулы и Сокки, он ударил Наруто по спине десять раз. Каждый раз, когда хлыст ударял его по спине, он вздрагивал в ответ. Ему не за что было кусаться, так что все слышали его крики боли. Единственной светлой стороной было то, что они находились высоко и не чувствовали запаха горелой плоти. Азула начала дрожать от ярости, наблюдая за происходящим. "Дядя Мэй или нет, я убью смотрителя!" - подумала она про себя. Когда порка была закончена, цепи Наруто были сняты, и он упал на землю без сознания. Никто из охранников не потрудился подхватить его, когда он падал. Они просто утащили его прочь. - Это было новое наказание для непослушных пленников с прямого разрешения Повелителя Огня. Надеюсь, джентльмены, вы понимаете, чем это может обернуться? - спросил надзиратель у заключенных, прежде чем взглянуть на одного из охранников. - Уберите их с глаз долой, - приказал он, прежде чем уйти. Пока стражники уводили пленников, Сокка и Азула ускользнули. Хакода лежал на подстилке, обхватив голову руками. Услышав, как открылась дверь, он поднял глаза и увидел охранника, стоявшего у двери. - Слава богу, ты в порядке, - сказал охранник. Он принял боевую стойку. - Если ты подойдешь на шаг ближе, то увидишь, насколько я "в порядке", - пригрозил он. "Папа, это я". Охранник поднял забрало, показав голубые глаза. Хакода сразу понял, кому принадлежат эти глаза. - Сокка, сын мой! - воскликнул он, обнимая сына, снявшего шлем. - Знаешь, Сокка, тебе следует быть поосторожнее с этой охраной. Я чуть не врезал тебе под дых. - Да, я столкнулся с этой проблемой раньше, - смущенно признался его сын. -А-а-а! - закричал Наруто. - Больно! - Он лежал на своей кровати, надеясь, что металл хоть немного охладит его спину. Но этого не произошло, и ему стало очень больно. -Ну, конечно, будет больно, - сказал Кьюби. - Тебя ударили по спине огнем. Радуйся, что я начал помогать твоему выздоровлению сразу после порки. -Ну, все равно больно. -Я просто притупил боль, но не убил ее полностью. Я думаю, мы оба знаем, что ты предпочел бы иметь дело с тупой болью, а не с полной суммой. Он ничего не сказал, предпочитая лежать на спине. Услышав, как открывается дверь, он повернулся и посмотрел на нее. - Что я сделал на этот раз? Я пукнул в сторону начальника тюрьмы, и ему это не понравилось? - спросил он охранника. Охранник ничего не ответил. Он просто стоял в дверях и смотрел на него. - Пожалуйста, скажи мне, что они послали сюда немого стражника, чтобы досадить мне. Охранник снова промолчал. Он подошел к кровати и опустился на колени рядом с ней. Затем, к его удивлению, охранник яростно поцеловал его в губы. Затем он понял, что этот он был она И он знал именно эту "она", вот почему, ошеломленный, он ответил на поцелуй . - Привет, Азула, - поприветствовал он ее, когда они оторвались. - Откуда вы могли знать? - спросила она. - Это ты меня поцеловала, - сказал он со слабой улыбкой. -Не думаю, что смогу забыть эти губы. Начальник тюрьмы стоял перед дверью. Открыв ее, он вошел в комнату. Чит Санг был привязан к стулу. - Тебе удобно, Чит Санг? - спросил он пленника. - Если ты пытаешься заставить меня говорить, забудь об этом! - Горячо сказала ему Чит Санг. - Я не стукач! Он прошел мимо кресла. -Чит Санг, я только спрашиваю, удобно ли тебе было. -Ну да, на самом деле мне довольно комфортно. Это заставило его повалиться на землю. - Вам все еще удобно? - спросил начальник тюрьмы. -Нет. - Я знаю, что ты и твои дружки недостаточно умны, чтобы придумать этот маленький план побега. Так что ты скажешь мне, кто это. Он вышел из камеры, оставив Чит Санга наедине с двумя охранниками. -Так где же Бато? - Что случилось? - спросил Сокка отца, дважды проверяя ил в двери, чтобы убедиться, что они одни. - А где остальные участники вторжения? - Остальных держат в тюрьме неподалеку от дворца Нации Огня, - сказал Хакода, усаживаясь у стены. - Они выбрали меня своим лидером и послали сюда. Но перед отъездом я встретил несколько молодых женщин, которые сказали, что знают вас, бойцов Ошинама? - Ты имеешь в виду Воинов Киоши? он попросил разъяснений. -Совершенно верно. Услышав это, он просиял. - Их лидер Суки здесь, и она собирается сбежать вместе с нами. - Хорошо, нам понадобится вся помощь, которую мы сможем получить. - А ты знаешь принца Зуко и принцессу Азулу? - Сын и дочь Повелителя Огня? Я их не знаю, но знаю о них. - Ну, они тоже здесь. - Похоже, две серьезные проблемы, - заметил отец. -Вообще-то они теперь на нашей стороне. Хакода посмотрел на сына, приподняв бровь. - У меня была примерно такая же реакция. После всего, что они сделали, я знал, что им будет трудно доверять, но я дал им преимущество сомневаться. И я был прав. Они хорошо зарекомендовали себя, и я бы никогда не нашел тебя без их помощи. Его объяснение заслужило кивок отца. - Итак, у тебя есть план? - У нас был один, но кто-то из других заключенных вмешался и испортил его. Я не знаю, есть ли другой путь с этого острова. - Сокка, в мире нет тюрьмы, в которой могли бы содержаться два гения Племени Воды, - сказал он сыну, похлопав его по спине. -Тогда нам лучше найти двоих. Его отец рассмеялся, и у него вырвался нервный смешок. - Нам может повезти, если Азула выкарабкается, - заметил он. - Что вы имеете в виду? - Вы помните заключенного, которого видели, когда вошли? Его лицо помрачнело. - К сожалению, да. - То, что он увидел, он никогда никому не пожелал бы. Были и менее жестокие способы наказать кого-то. - Азула пошла с нами, чтобы освободить его. Если повезет, она сейчас в его камере и разговаривает с ним. Азула невольно вздрогнула, увидев, как Наруто медленно возвращается в постель после их краткого воссоединения. Она все еще чувствовала запах горелого, любезно предоставленный наказанием надзирателя. - Знаете, я ждал вас через несколько дней,- признался Наруто. - Что? - спросила она. Она сидела на полу и держала его за руку. Она немного боялась держать что-нибудь еще, так как это могло вызвать у него новые волны боли. - Тебя только что огрели, и ты все еще можешь шутить? - Я не шучу. Как ты думаешь, почему я попросил Озаи отправить меня сюда? Я знал, что Сокка придет сюда в поисках своего отца. - А откуда вы это знаете? Он улыбнулся. - Ты удивишься, узнав, сколько отчетов я получал от адмирала Чана, особенно о рейдерах Племени Воды, до того, как все это случилось. Он упомянул двух вождей Водяного племени, Хакоду и Бато, и как их последнее изобретение вынудило команду одного корабля покинуть его из-за вони, которая проникла в него. Как бы то ни было, одним из моих последних приказов было отправить его сюда. Вот почему я ждал вас, ребята, через несколько дней. Ты бы смог вытащить нас всех одновременно. Он издал тихий стон, невольно позволив себе почувствовать боль. -Я просто не ожидал порки. Она пристально посмотрела на него. - Наруто, ты не должен был говорить, а тем более жаловаться на это. Во всяком случае, он должен был быть сдержан, чтобы не корчиться в агонии и не причинять больше боли. - А, все в порядке. Я быстро исцеляюсь. - Никто так быстро не заживет! - запротестовала она. -Я знаю. Она вздохнула. -Это один из ваших секретов, не так ли? Он просто кивнул в знак согласия. - Когда-нибудь тебе придется мне их рассказать. -Может быть, но не сегодня. Его ответ заставил ее застонать и снять шлем. - ...Наверное, я не представляла, как ты стригешься. Он протянул руку и провел пальцами по ее волосам. -Мне вроде как нравится. — Наруто, насчет той ночи ... - начала она. - Мне очень жаль, - сказал он, останавливая ее прежде, чем она смогла продолжить. Это застало ее врасплох. -Что? - Я сказал, что сожалею. Мне не следовало так поступать с тобой. -Тебе не нужно извиняться, это моя вина. -Нет, не было. Это было мое. Я мог бы сказать, что сделал это, чтобы обезопасить тебя, но это не вся правда. - Тогда что же? - Я испугался, - признался он. Если услышанное раньше удивило ее, то это ошеломило. - Ты...испугалась? Он кивнул. -Я боялась, что ты меня отвергнешь. Это была одна из многих мыслей, бушевавших в его голове в ту ночь, но она была одной из самых главных. - Я бы никогда этого не сделал! - Но я этого не знал. Все, что у меня было, - это мой прошлый опыт, а я не люблю его вспоминать. Три года назад была одна девушка, которая мне нравилась. Он горько усмехнулся. - "Нравится", наверное, слишком простое слово. Я был по уши влюблен в нее. Но она считала меня идиотом и била каждый раз, когда я подходил к ней. - Кто это был? - прорычала она. -Успокойся, ты с ней не знаком. Он усмехнулся, что перешло в шипение боли. - Знаешь, что самое смешное? Я продолжал возвращаться, а она все еще продолжала гасить мне свет. И у нее были глаза на кого-то другого. Когда я приехал сюда, то привез с собой воспоминания о ее отказах. Поэтому я боялся, что ты отвергнешь меня. -Но я этого не сделал. -И я этому рада. Потому что я тоже тебя люблю, - сказал он, глядя ей прямо в глаза. - Я никогда не встречал женщины, которая могла бы держать меня в напряжении так же, как ты. - И я не знаю никого, кто мог бы быть таким же раздражающим, как ты, - ответила она, притворно нахмурившись. Он рассмеялся и поднял голову, чтобы поцеловать ее. Она не сопротивлялась. Сокка прошел через первый этаж тюрьмы, убедившись, что он один. Он подошел к одной из камер и поднял забрало. -Зуко, ты здесь? - спросил он. - Я здесь, - ответил Зуко из камеры, его глаза показались сквозь щель. - Я только что закончила разговор с отцом. Мы вместе разработали план побега. - Что ты здесь делаешь? - спросил голос из-за спины замаскированного Туземца. Обернувшись (и опустив забрало), он увидел двух охранников, стоящих на лестнице. - Я только что высказал этому грязному ничтожеству все, что о нем думаю! - ответил он, стараясь, чтобы его голос звучал грубо. - Ну, тебе придется сделать это позже. Он поедет с нами. -Почему? - Потому что у нас есть приказы непосредственно от начальника тюрьмы, вот почему! - сказал ему второй охранник немного раздраженно. - Могу я получить еще десять секунд, чтобы немного подразнить его? - спросил он, ударив себя кулаком, чтобы подчеркнуть свою точку зрения. - Хорошо, десять секунд. Он вошел в камеру и закрыл за собой дверь. -Возьми это...и это!- услышали они его крик, звуки ударов заполнили воздух, и хрюканье Зуко. - Новичок, - заметил первый охранник. Внутри камеры Зуко держал перед собой подстилку, а Сокка бил по ней кулаком. - У нас есть новый план, но его нужно как следует отвлечь, - прошептал Сокка, ударяя кулаком по кровати. - Через час буду во дворе. Они услышали, как открылась дверь камеры, поэтому он схватил Зуко и попытался задушить его. - Ладно, хватит, - сказал первый охранник, разделяя их. Они схватили Зуко и вывели его из камеры. - Что ты делаешь? Куда ты меня ведешь?" - спросил он их. Его отвели в другую камеру, где был только стул, и бросили туда. - Я не сделал ничего плохого! - Пошли, Зуко, - сказал ему знакомый голос. -Мы все знаем, что это ложь. - Мэй! - потрясенно воскликнул он, увидев свою бывшую девушку в углу комнаты. Однако в его голове была только одна мысль. -Вот дерьмо. Сокка прошел в гостиную и сел за столик. Через несколько минут Азула села напротив него. - Есть успехи? - спросил он ее. - Я нашла его, - ответила она. -Вообще-то он ждал нас через несколько дней. - ...Я не знаю, стоит ли мне больше удивляться подобным вещам или нет. Похоже, блондинка знала его лучше, чем он сам. -Просто отнесись к этому спокойно, вот что я делаю. - Вы можете доставить его во двор через час? -Да. "Приятно это знать". Он встал из-за стола и пошел прочь. Надзиратель вернулся в комнату, где находился Чит Санг, и открыл дверь. - Как он себя чувствует? - спросил он. Двое охранников держали стул, на котором сидел Чит Санг, вверх ногами, отчего вся кровь бросилась ему в голову. - Думаю, он готов говорить, - сказал один из охранников. Они с грохотом опустили стул в вертикальное положение. Когда кровь отхлынула от его головы, Чит Санг начал задыхаться, чтобы восстановить дыхание, все время потея. Начальник тюрьмы подошел к нему сзади. - У тебя было достаточно времени, чтобы обдумать мой вопрос? - спросил он его. - Да, - ответил Чит Санг. - И...? - Вы правы, в плане побега участвовал еще один человек. -Кто это? - Это парень, переодетый тюремным охранником. Только он не тюремный охранник. Он - главный вдохновитель. Он придумал план, - объяснил он. Начальник тюрьмы погладил его по голове и вышел из комнаты, довольный тем, что услышал. - Как вы узнали, что я здесь? - Спросил Зуко у Мэй, сидя в кресле и ссутулив плечи. Он просто знал, что это будет не очень приятный разговор. - Потому что я так хорошо тебя знаю, - ответила она, прислонившись к стене. - Но...как? .. - Начальник тюрьмы-мой дядя, идиот. По правде говоря, я вас совсем не знаю. - Она показала ему письмо, которое он ей оставил. - Все, что я получу, - это письмо? Ты мог хотя бы посмотреть мне в глаза, когда вырывал мое сердце. —Я не хотел ... - Ты не нарочно?! "Дорогая Мэй, мне очень жаль, что тебе приходится узнавать об этом таким образом, но я уезжаю", - прочла она ему письмо. - Стой! - приказал он. - Дело не в тебе. Речь идет о Народе Огня! - Спасибо, Зуко, мне стало намного лучше. Она швырнула в него письмо, попав в голову. - Мэй, я никогда не хотел причинить тебе боль, - сказал он, вставая со стула и поворачиваясь к ней лицом. -Я уверен, что и Азула тоже, но мы должны сделать это, чтобы спасти нашу страну. - Спасти его? Вы двое предаете свою страну! - Я не так это вижу. - Неужели вы оба не понимаете, что сделали со мной и Таем Ли? - спросила она. - Из-за тебя мы были вынуждены фактически стать рабами Яо Цзина. Мы ничего не можем сделать против нее, потому что наши семьи пострадают. Она не раз избивала Тая Ли до полусмерти! - Что? - спросил он, и на его лице отразился шок. -Простите, я не знал. - Конечно, нет, вы с Азулой были слишком заняты предательством, - язвительно ответила Май. Суки просмотрела свои формы, отрабатывая движения. Это был единственный способ оставаться в форме и держать себя в форме. Она подняла ногу для удара, когда дверь открылась и вошел Сокка. - Сокка, что происходит? - спросила она. - У меня мало времени, - сказал он, глядя в щель двери. - Если меня увидят с тобой, охранники могут подумать, что что-то случилось. Я только что разговаривал с отцом. "Это здорово". -Да, и сегодня мы улетаем на гондоле. -Что? - Мы с отцом придумали этот план вместе. Мы реквизируем гондолу и возьмем с собой заложника, чтобы они не перерезали веревки. Он объяснил ей. - Мы никогда не доберемся до гондолы, - запротестовала она. - Здесь слишком много стражников. - Мой отец уже думал об этом. Он сказал, что нам нужно отвлечься. Вот почему мы собираемся устроить тюремный бунт. - Ладно, допустим, каким-то чудом все получится и мы попадем в гондолу. Надзиратель все равно просто перережет веревки, даже если у нас будет пленник, - напомнила она ему. -Нет, если пленник-начальник тюрьмы. Они оба услышали приближение охранника. - Мне нужно идти, - сказал он. Она быстро обняла его. -Я найду тебя до того, как мы начнем бунт. Он выскользнул из камеры и направился прочь. - Эй, ты, - окликнул его охранник. -Вас хочет видеть начальник тюрьмы. Он обернулся и увидел двух охранников. -Почему? - спросил он. -Не знаю, я не спрашивал. - Может быть, я смогу назначить ему другое время? Как завтра? - спросил он, пытаясь уйти, но два разных охранника схватили его. - Он хочет видеть тебя...сейчас. Они подняли его на платформу гондолы. Там стояли в очереди другие охранники. -Поставьте его в очередь, - приказал начальник. Охранники сделали, как им было сказано. - Один из вас-самозванец, который думал, что сможет одурачить меня, - сказал он в трубку. -Но теперь…у этого человека будут большие неприятности. Двое охранников вывели Чит Санга вперед. -Кто это? - спросил я. Чит Санг посмотрел на шеренгу стражников. Тишина заставляла Сокку нервничать. Он старался сохранять спокойствие, но пот выступил у него на лбу. - Это он, начальник, - наконец произнес Чит Санг, указывая на охранника, который пытался его преследовать. - Он самозванец! - Что? - Нет! - сказал охранник. Надзиратель только злобно улыбнулся и ушел. - Он лжет! Он лжец! - закричал охранник, когда его утащили прочь. Чит Сан просто перевел взгляд на Сокку, который вздохнул с облегчением. Надзиратель встал перед стражником-предателем, который был привязан к тому же стулу, что и Чит Санг. - Я же тебе говорю…это был не я, - запротестовал охранник. - Побереги дыхание! - сказал он, подходя к нему и целуя в лицо. - Я знаю, что вы работали вместе. Ты бросил Чит Санга в тот самый холодильник, из которого они сбежали. Все это было частью твоего плана. - Это просто совпадение! Дверь открылась, и кто-то вошел. - Сэр, вас хотят видеть, - сказал один из охранников. - Кто велел тебе мешать мне? - спросил он, резко обернувшись к двери. Ошеломленный тем, кто это был, он и двое охранников (которые не были предателями) упали на пол и склонили головы. - Да, - ответил Яо Цзин, стоя в дверях. Тай Ли стоял позади, чувствуя себя неловко. Если присмотреться к акробатке повнимательнее, то можно было увидеть остатки синяков на ее лице. - Принцесса Яо Цзин, - приветствовал ее смотритель. "I...It для меня большая честь приветствовать вас в самой образцовой тюрьме Страны Огня. Он встал. -Я не знала, что ты придешь. - Кто это? - спросила она, глядя на предателя. - Он был охранником, который участвовал в недавней и слабой попытке побега. - Это был не я! - запротестовал охранник. - Тише ты! - приказал надзиратель. - Ты зря теряешь время, - сказал Яо Цзин, повернулся и пошел прочь. -Это не один из них. - Откуда ты знаешь? - Потому что я люблю людей, - ответила она. Она вышла из камеры, а затем прошла через тюрьму. - Знаешь, он может оказаться предателем, - сказала Тай Ли, идя за новой принцессой Народа Огня. Она резко развернулась и с силой ударила ее по лицу, сбив на землю. - Разве я просил тебя говорить? - Нет, я просто высказала свое мнение, - сказала она, пытаясь встать. Она снова получила пощечину и упала на пол. - Я хотел узнать ваше мнение? - Нет, извини, - сказал акробат. На глазах у нее выступили слезы, но она не позволила им пролиться. Яо Цзин ничего не ответил. Она просто повернулась и пошла дальше. Сокка вошел в комнату управления дверями камеры, приступая к выполнению плана. - Эй, я только что получил приказ, - сказал он охраннику, отвечавшему за контроль. - Выпустите пленников во двор. - Но мы же в самом разгаре изоляции, - запротестовал охранник. -О, хорошо, я просто пойду и скажу начальнику тюрьмы, что ты это сказал. - Он начал уходить, заставляя охранника нервничать. - Уверен, он будет рад услышать, что вы подрываете его авторитет. Напомни, как тебя звали? - спросил он охранника. - Подожди, не говори начальнику, - взмолился охранник. -Я просто немного запуталась. - Эй, я тоже в замешательстве. Но начальник тюрьмы в плохом настроении и...неразумен. Так что, если вы спросите меня, лучше не задаваться этим вопросом и просто делать то, что он говорит. - Да...Ты прав. Он взялся за рычаги управления. - Мы их выпускаем! - объявил он, опуская рычаги управления и открывая камеры. Наруто услышал, как открылась дверь камеры. "Вот и мы", - подумал он, вставая с кровати. Боль притупилась настолько, что он мог идти, если бы заставил себя (а он должен был заставить себя). Он вышел из камеры, слегка спотыкаясь. Азула ждала его за дверью камеры. Она подхватила его, когда он чуть не упал. - Тебе помочь? - спросила она. "Да, я знаю. Я могу быстро исцелиться, но боль все еще там. Она взяла его за руку, положила себе на плечо и помогла выйти во двор. Ее глаза осмотрели стены внутри. Найти Сокку не заняло много времени. Он уже был со своим отцом и Воином Киоши. - Где Азула и Наруто? - Спросил Сокка, оглядываясь по сторонам. - Прямо здесь, - сказала она, подходя к ним с Наруто. Если бы двор не был полон заключенных, вид охранника, помогающего заключенному идти, выглядел бы немного странно. - Привет, Сокка, - поприветствовал его Наруто. -Давненько не виделись. А вы, должно быть, его отец, - сказал он, повернувшись к Хакоде. -Ты проделала адскую работу, воспитывая его, адскую работу. - Гм...спасибо,- ответил Хакода. Он немного не знал, как разговаривать с человеком, которого никогда раньше не встречал и который все еще был его врагом. То есть до тех пор, пока они оба не оказались здесь. -А ты, должно быть, Суки, Образец Земного Царства. Мне жаль, что мы встречаемся в таком месте, - извинилась блондинка. - Откуда ты знаешь, что я Образец? - удивленно спросила она. - Я читал отчет, который написала Азула о том, как схватила тебя, и видел часть о том, что лидер носил Медальон Парагона. Из любопытства, он все еще у тебя? - Да, но это было нелегко, - ответила она с легким румянцем на щеках. - О ... - Он понял, что означал ее румянец. - Тогда я не буду спрашивать, как тебе это удалось. - Спасибо. Никто не должен знать, как она это сделала. Откровенно говоря, она все еще была смущена тем, что сделала это. - Эй, Наруто, Образец Воздушных Кочевников еще жив? - С любопытством спросил Сокка. "Да, это так. Но ты встретишься с ней только тогда, когда она захочет или если я попрошу об одолжении. Но вернемся к более важным вопросам: ты ведь собираешься нас вытащить, верно? Сокка кивнул. -Хорошо, но от меня будет мало толку. - Что? Почему бы и нет? - спросил он. Он бы подумал, что Образец Нации Огня помог бы ему любым возможным способом выбраться отсюда. - Ты видел, как меня выпороли сегодня утром. Я быстро выздоравливаю, но сейчас мне требуется вся моя сила воли, чтобы не вскочить и не захныкать, как ребенок, от тупой пульсирующей боли. - ...Ты ведь не шутишь, правда? Этот человек показался ему прекрасным. Но если бы он присмотрелся повнимательнее, то увидел бы, что все тело блондинки изо всех сил пытается заметно дрожать. Он покачал головой. - К тому же мне нравится, когда меня обнимает красивая леди. - Азула покраснела, услышав это замечание. Ее не часто называли красивой леди (и это было правдой). Сокка почувствовал, как чья-то рука схватила его за плечо. -Эй, ты! - Сказал Чит Санг, стоя у него за спиной. - Тебе повезло, что я тебя не сдал. Но моя щедрость имеет свою цену. Я знаю, что ты планируешь еще одну попытку побега, и я хочу участвовать. - Вообще-то мы пытаемся сбежать прямо сейчас, - сказал ему Туземец. -Но нам нужен бунт. Вы случайно не знаете, как его завести? - Тюремный бунт? Пожалуйста. Он подошел к другому пленнику, схватил его и поднял на плечи. Наруто поднес пальцы к губам и громко пронзительно свистнул, привлекая внимание всех пленников. - Эй! - крикнула Чит Санг, высоко подняв пленника. -БУНТ! Это вывело всех из себя. Летели кулаки, и огонь тоже. - Впечатляет, - признал Хакода. Тем временем надзиратель стоял у перил, наблюдая за бунтом. - Кто пустил этих пленников во двор?! - потребовал он. - Это должно быть закрыто! Охранник, открывавший камеры, услышал это и решил стать единым целым со стеной за своей спиной. Он также решил не приближаться к начальнику тюрьмы. - Мэм, там бунт! - Сказал охранник Май, стоя перед дверью. -Я здесь, чтобы защитить тебя. - Я не нуждаюсь в защите, - ответила она. - Поверь мне, это не так, - заверил охранника Зуко. Он не смог бы скрыть гордость в своем голосе, даже если бы попытался. - Мне очень жаль, но ваш дядя приказал мне следить за тем, чтобы ничего не случилось, - сказал охранник. В этот момент что-то произошло. Зуко направил огонь на ноги охранника, а когда тот попятился, побежал к двери. - Отстань от меня! - Сказала Май охраннику, когда тот встал перед ней и оттолкнул его. Она бросилась к двери, но он захлопнул ее и запер. Они посмотрели друг на друга через щель в двери, прежде чем он повернулся и выбежал во двор. -Привет, Зуко, как поживаешь? - Небрежно спросил Наруто. Он бросил охранника, который пытался схватить его, на землю. - Я вел себя прилично, - ответил он с тем же безразличием. - Хорошо, мы все здесь, - сказал Сокка. - Теперь все, что нам нужно сделать, это схватить надзирателя и добраться до гондол! - И как мы это сделаем? - спросил его Дракон со Шрамом. - ...Я не уверен. -Пожалуйста, скажи мне, что он шутит. Пожалуйста, скажи, что он шутит!" - взмолился Кьюби в сознании Наруто. -Не думаю, - ответил Наруто. -Кроме того, нет ничего плохого в небольшой импровизации. -На случай, если ты забыл. Обычно, когда ты импровизируешь, все идет наперекосяк! -Но именно тогда я импровизирую, - возразил он. - Это кто-то другой импровизирует. Хотя он был готов признать, что импровизирует уже не так часто, как раньше. - Я думал, ты все продумал! Зуко рассказал Сокке. - Я думал, ты говорил мне, что это нормально-не думать обо всем до конца! - Ответил Сокка, его голос достиг более высокой октавы. -Может быть, не все, но это очень важно! Он потер лоб. "Знаешь, это довольно забавно, когда это не я", - тихо прокомментировал Наруто. -Знаю, - ответил лис. - А я сяду с тобой в первом ряду. - ...Заткнись. - Эй, ребята, - сказал Чит Сан, привлекая всеобщее внимание. - Я думаю, твоя подружка позаботится об этом. Они посмотрели в том же направлении, что и он. Суки бросилась к толпе, но вместо того, чтобы протиснуться сквозь нее, решила наткнуться на головы охранников и заключенных. Она не только получила живописный маршрут, но и смогла добраться до башни гораздо быстрее. Она быстро вскарабкалась по стене башни и отпрыгнула от нее, ухватившись ногами за трубу. Она взобралась на перила. Она быстро и умело сбила с ног двух охранников, прежде чем прыгнуть на стену и взобраться на нее. Прыгнув на уровень под видом надзирателя, она пинком выбила ноги из-под охранника и схватила надзирателя, остановив его и сжав другую руку в кулак. - Ты не посмеешь, - сказал начальник тюрьмы. Она завела его руку за спину, схватила другую и связала их вместе. Она также схватила его головной убор, развернула и использовала его как кляп. - Извините, начальник, - сказала она. - Теперь ты мой пленник. Она прижала его к стене как раз в тот момент, когда остальные присоединились к ней. - У нас начальник тюрьмы! - объявила она. -А теперь давайте убираться отсюда! - Какая-то девчонка, - прокомментировал Хакода, когда они отдышались. - Расскажи мне об этом, - попросил Сокка. - Мы можем сделать это позже, ребята? - Спросила Азула. -У нас здесь все по расписанию. - Она права, - согласился Зуко. - Давайте двигаться! Они побежали вверх по башне, пока не достигли вершины. Оттуда они направились к платформе гондолы. - Мы почти на месте! - Объявила Суки. - Мы заметили, - саркастически ответила Азула. - Азула, будь паинькой, - сказал ей Наруто. Ближайшие стражники увидели их и направили в них огненные шары. Зуко оттолкнул Сокку в сторону и, по сути, отмахнулся от огненных шаров. На помощь прибыли еще стражники. - Назад! - приказал изгнанный принц. - У нас есть начальник тюрьмы! Стражники увидели смотрителя Чит Санга и отступили в сторону. - Пошли отсюда! Они быстро, но осторожно прошли мимо охранников. Как только они благополучно миновали его, они побежали к гондоле - Всем войти! - приказала Сьюки, открывая дверь. Все сели в машину. Азула положила Наруто на бок машины. Зуко нажал на ручку, запуская гондолу. Убедившись, что она движется, он несколько раз пнул ручку, пытаясь сломать ее. Увидев, что охранники приближаются, он дал ему последний пинок, который сломал его. Он подбежал к гондоле и бросился к ней. Сокка держал его за руку, и он схватил ее. - Что ты делаешь? - Спросил Сокка, затаскивая его в машину. - Я делаю это так, чтобы они не смогли нас остановить, - ответил он. - Способ думать наперед. - Мы уже в пути, - объявила Суки. Хакода смотрел в окно. - Подождите, - сказал он, привлекая их внимание. -Что это такое? Он указал на то, о чем говорил. И Азула, и Зуко посмотрели на то, на что он указывал. - Это проблема, - заявил Зуко. На платформе вместе с кланяющимися ей охранниками стояли Яо Цзин и Тай Ли. - Это наша сводная сестра, и…Тай Ли? Азула объяснила, смущенная тем, что ее подруга здесь делает. - Она здесь не по своей воле, Азула, - успокоил он ее. Но прежде чем она успела спросить, что он имеет в виду, они увидели движение. Яо Цзин снял наручники с одного из охранников. В то время как Тай Ли вскочил на линию и побежал по ней, как по натянутому канату, она использовала свою Магию Огня, чтобы подтянуть ее к линии. Она прикрепила наручники к веревке и использовала Магию Огня, чтобы двигаться вперед. - Это матч-реванш, которого я так долго ждала, - заявила Суки, наблюдая, как Тай Ли подходит ближе. Акробат уложил ее и остальных Воинов Киоши в считанные минуты, хихикая и улыбаясь, пока она это делала. - Суки, подожди, - сказал ей Зуко. -Не пытайся избить ее, попытайся силой усадить в машину. -Что? Она не могла поверить в то, что только что услышала из его уст. - Нам нужно увести ее подальше от Яо Цзина. Как только это произойдет, она будет в безопасности. - Я помогу, - сказала Азула. Они с Сьюки забрались на крышу машины. Сокка и Зуко присоединились к ним, а Туземец вытащил свой цзянь. Когда они подошли к машине, Тай Ли прыгнул вперед, лицом к Азуле и Суки. - Тай Ли, мы можем тебе помочь, - сказала Азула. Акробат ничего не ответил. Она только один раз оглянулась на Яо Цзина, а потом начала атаковать. Тем временем Яо Цзин приземлился перед Зуко и Соккой. Она приняла стойку и обрушила на них низкую стену огня. Зуко сломал его своей Магией Огня. Тай Ли напал на Суки и Азулу. Суки блокировала ее удары, в то время как Азула пыталась остановить атаку акробата. Она увернулась от них обоих, прыгнув на край и перемахнув через машину, на другую сторону, прежде чем кто-либо смог ее остановить. Она вскочила на вершину и продолжила сражаться. - Тай Ли, пожалуйста, остановись! - Взмолилась Азула. -Мы хотим увезти тебя подальше от Яо Цзина. Она не слушала. Тем временем Зуко и Сокка сражались в тандеме против Яо Цзина. Она направит на них огонь, который Зуко заблокирует, а Сокка двинется вперед, чтобы замахнуться на нее своим цзяном. В какой-то момент они заставили ее слезть с крыши машины, но она ухватилась за край и качнулась назад с обратным сальто, стреляя огнем из ног, от которого все стороны уклонялись. В машине надзиратель пытался освободиться от пут. - А вот и начальник тюрьмы! - объявил охранник с подзорной трубой. -Я вижу его! Наконец он освободился от пут и подбежал к окну. - Перережь веревку! - крикнул он, вытаскивая кляп. Чит Сан втянул его обратно, но ущерб уже был нанесен. - Он хочет, чтобы мы перерезали линию, - сказал охранник остальным. - Но если мы перережем линию, он не выживет! - запротестовал второй охранник. -Он это знает. Они заклинили тросовое колесо, внезапно остановив гондолу и заставив ее трястись. Тай Ли потеряла равновесие и соскользнула вниз, туда, где стоял Яо Цзин. Казалось, она вот-вот свалится с обрыва, когда Яо Цзин остановила ее, поставив ногу ей на спину. Сокка скользнул к краю и упал бы, если бы Зуко не схватил его за руку и не вытащил обратно. Яо Цзин посмотрел на гондольную станцию и увидел, что двое охранников пытаются перепилить линию. - Похоже, они перерезают линию, - заметила она. Она также увидела спускающуюся другую гондолу, заполненную охранниками. - Тогда, думаю, пора уходить. Она схватила Тай Ли сзади за рубашку и, к ужасу Зуко и Азулы, швырнула ее в другую гондолу. - ТАЙ ЛИ! - закричали братья и сестры. К счастью, она ухватилась за край другой машины и благополучно взобралась наверх. -До свидания, Зуко, Азула,-сказала она своим сводным братьям и сестрам, направляясь к другой машине. Она с триумфом смотрела, как они висят в воздухе. - Они перерезают линию! Гондола вот-вот отправится! - объявил Зуко, когда он и остальные вернулись в машину. - Надеюсь, эта штука плавает, - заметил Хакода, глядя на воду внизу. - Ну, наверное, может, но нам все равно не понравится результат, - сказал Наруто в ответ. - Ты не помогаешь, Наруто, - сказал Сокка. Тем временем охранники продолжали пилить линию. Они уже собирались прорубиться сквозь нее, когда их внезапно прижали к стене ножами. - Что ты делаешь? - спросил один из охранников. - Спасаю друзей и того придурка, который меня бросил, - ответила Мэй. Двое других охранников попытались напасть на нее. Она также прижала одного из них к стене, скользнув за тросовое колесо, чтобы спастись от второго взрыва огня, направленного на нее. Она увидела, что к ней приближаются еще два стражника, с которыми она расправилась своими ножами, и увидела другого стражника, с которым было еще двое, бросившегося прямо на нее. Она схватила первого и бросила ножи в двух других, которые отлетели и выбили один из глушителей из тросового колеса. Затем она пригвоздила первого к земле ножом. Она выбила второй глушитель из тросового колеса, позволив тросу продолжать двигаться, и гондоле тоже. -Кто это? - спросил я. - Спросил Сокка, когда все (за исключением Наруто и Азулы) посмотрели в окно. - Это Май! - потрясенно ответил Зуко. -Что? - Спросила Азула, подходя к окну. И действительно, она увидела свою подругу, стоящую посреди избитых солдат. Яо Цзин увидел то же самое и пришел в ярость. - Что она делает?! - спросила она. Тай Ли ничего не ответил. Гондола причалила к станции на краю вулкана. Двери открылись, и все вышли. Хакода заметил, что Чит Санг все еще держит стража. Он указал на машину, и надзирателя швырнули внутрь. - Извините, начальник, - сказал он без всякого сочувствия. - Твой рекорд официально побит. - Я хочу убить его, - прорычала Азула, глядя на стража. У него был испуганный вид, когда он услышал это. Яркий свет, безусловно, добавил к этому. - Азула, его гордость пострадала, - мягко, но твердо сказал ей Наруто. -Для таких, как он, этого достаточно. - Радуйся, очень радуйся, - прорычала она надзирателю, прежде чем помочь Наруто уйти. - Ну, мы выбрались. И что теперь? - Спросила Суки Сокку, когда они подошли к краю обрыва. Он собирался ответить, когда увидел, что Зуко остановился. -Зуко, что ты делаешь? - спросил он. - Яо Цзин был на том острове, - заявил он. - Да, и она, наверное, прямо за нами, так что давай не останавливаться! - Я хочу сказать, что она каким-то образом попала сюда. Он подбежал к краю обрыва и посмотрел вниз. - Вот так! Это наш выход отсюда! - объявил он, указывая на воздушный корабль, пришвартованный внизу. - Не могу поверить, что говорю это, но спасибо тебе, Яо Цзин, - сказала Азула. Яо Цзин стоял напротив Мэй, которую держали два охранника. Последняя не могла не сверкнуть глазами на женщину, которой они с Таем Ли были вынуждены служить, но хотя ее недолгая попытка бросить ей вызов плохо закончилась бы для нее, по крайней мере, она смогла спасти своего бывшего друга и бойфренда в этом процессе. - Оставьте нас, - приказала она стражникам. Они отдали честь и ушли, оставив Мэй с ней и Тай Ли, который не сказал ни слова. - Я думала, ты никогда не сделаешь ничего подобного, - сказала она Мэй. - Так зачем тебе это? Ты знаешь, что произойдет. - Наверное, ты просто не знаешь людей так хорошо, как думаешь, - ответила Мэй. -Вы просчитались. Я ценю свою дружбу с Азулой и люблю Зуко больше, чем боюсь тебя. - Нет, вы просчитались! Ты должен был бояться меня больше! - закричала она в ярости. Май приготовила нож и уже собиралась погасить огонь, когда их обоих ждал сюрприз. Тай Ли повернулся к Яо Цзин и заблокировал ее ци, заставив упасть на землю. - Это было за все, через что ты заставила меня пройти, СУКА! - крикнула она, сильно пнув ее в живот. Она подошла к Мэй, у которой все еще было ошеломленное выражение лица. - Что? Ты думал, я собираюсь все это проделать лежа? - спросил ее акробат. - Очевидно, нет, - ответила она. - Да ладно тебе. Давай выбираться отсюда. Они попытались убежать, но тут же были окружены стражниками. - Вы оба дураки! - Объявила Яо Цзин, когда охранники помогли ей подняться. - Что нам с ними делать, принцесса? - спросил ее охранник. - Положите их туда, где я никогда больше не увижу их лиц, и пусть гниют! - приказала она. (Расположение: Западный воздушный храм) Они пришвартовали воздушный корабль прямо рядом с храмом, удивив тамошних людей. - Что вы делаете в этой штуке? - Спросила Катара Сокку, когда они с Зуко вышли. - А что случилось с боевым шаром? - Его вроде как уничтожили, - ответил Зуко. - Похоже на сумасшедшую рыбалку, - сказал Аанг. - Ты хотя бы раздобыл хорошего мяса? - Спросила Тоф. -Я так и сделал. Лучшее мясо из всех, мясо дружбы и отцовства, - ответил Сокка. Суки, Хакода и Чит Санг вышли из воздушного корабля. - Я новенькая. Как дела, ребята? - Спросил Чит Санг, махнув рукой. Однако Катара не сосредоточилась на нем. - Папа, - сказала она, словно не веря своим ушам. Но он был прямо там. - Привет, Катара, - поздоровался он, обнимая ее. - Как вы здесь оказались? Что происходит? Куда ты ходил? последний вопрос она задала Сокке. - Мы...вроде как попали в тюрьму Нации Огня,- ответил он. Хакода просто притянул его в объятия. - Серьезно, ребята, вы не нашли мяса? - Спросила Тоф. -Это и есть ваша забота? Голос Наруто донесся из дирижабля, удивив всех, кто не был в тюрьме. - Как вам удалось забраться так далеко? - спросил он, когда они с Азулой вышли из воздушного корабля. Во время полета на дирижабле боль была сведена на нет Кьюби. Он был сокращен до такой степени, что он не мог не ходить (к большому разочарованию и его, и Азулы). "Ты?" Аанг и Катара удивленно вскрикнули. - Я, - ответил он с раздраженным видом. - Что ты здесь делаешь? - Спросил его Аанг. Из всего, что он ожидал увидеть перед собой блондинку, это было не одно из них. -Ну, кто-то же должен следить за этими двумя, чтобы они не наделали глупостей. Он посмотрел на Зуко и Азулу. - И у меня такое чувство, что ты на самом деле поощряешь это. - Он посмотрел на Аанга. - Ты привел его сюда?! - Спросила Катара Сокку, Зуко и Азулу. - Это из-за него я пошла, - парировала Азула. - Даже не начинайте, вы двое! - рявкнул блондин, увидев, что они собираются драться. Они услышали команду в его голосе и остановились. Он посмотрел на Зуко, у которого было удрученное выражение лица. - В чем дело, Зуко? - Я подверг опасности семьи Мэй и Тай Ли, - ответил Покрытый Шрамами Дракон. - Что вы имеете в виду? - Спросила Азула брата. - Мэй сказала мне, что если она или Тай Ли попытаются что-то сделать против Яо Цзина, то их семьи пострадают. -О, не беспокойся. Я уверен, что Яо Цзин будет очень разочарован, когда она пошлет за ними, - сказал Наруто, заставив всех посмотреть на него. - Что вы сделали? - Спросила Азула. Одно это замечание означало, что он что-то сделал. -На самом деле ничего особенного. Он пожал плечами. - Я просто позаботился о том, чтобы солдаты, служившие со мной или под моим началом, прятали семьи Тай Ли и Мэй, когда те попытаются либо сбежать, либо напасть на Яо Цзина. - Когда вы отдали этот приказ? - спросил Сокка. - Как раз перед вторжением. Все посмотрели на него с удивлением. - Просто отнеситесь к этому спокойно, - сказала им Азула. - Отнесись к этому спокойно. - Ну, теперь, когда я вышел, я наконец-то могу избавиться от этого. Он закатал левый рукав, обнажив татуировку, которая была кандзи для хранения. Он положил на нее пальцы и направил в нее свою чакру, пробормотав быстрое "Кай". Он выпустил небольшое облачко дыма, а когда оно рассеялось, в руках у него был запасной цзянь, его Медальон-Образец и история, над которой он работал. - Что? - спросил он, когда все посмотрели на него. - У меня было время запечатать только самое необходимое. Он надел Медальон на шею, закинул свой цзянь на плечи в своей обычной манере и убрал книгу в ближайшую сумку. - А для чего эта книга? - Спросил Аанг с любопытством. - История, над которой я работаю, - коротко ответил он. - Есть шанс прочесть? - спросила Сьюки. -Может быть, когда я закончу писать. - Значит...теперь ты действительно на нашей стороне? - Немного нерешительно спросила Катара. С минуту он молча смотрел на нее, потом перевел взгляд на остальных. - Ладно, слушайте все, - сказал он. - Я присоединяюсь к вашей маленькой команде, но не потому, что мне так хочется. Эта война продолжается уже достаточно долго. Я признаю, что Народ Огня творил ужасные вещи. Однако это не вина Нации Огня. Вина лежит на Королевском Пылающем Мудаке. Если мы хотим, чтобы это закончилось, мы должны убрать его, и, очевидно, только один человек может это сделать. - Он посмотрел прямо на Аанга, заставляя Мага Воздуха нервничать. - Люди могут подумать, что ты-решение их проблем. Откровенно говоря, все, что я вижу, - это идиот. Но если твоя помощь положит конец этой войне, я поставлю Озаи перед тобой на колени. Глубоко вздохнув, он попытался успокоиться. - Спасибо, Наруто. Мы будем рады видеть вас в команде. "Приятно это знать". Он повернулся к остальным членам группы. -А теперь мне нужно задать еще один вопрос. -Что это такое? - Спросил Сокка. Он повернулся к дирижаблю. - Что, черт возьми, мы будем с этим делать? Конец
75 Нравится 12 Отзывы 43 В сборник