Часть 2
6 февраля 2022 г., 23:45
Парни решили сделать перерыв. Они долго бродили по лесу и изрядно устали, поэтому сразу же уснули.
Проснулись они, по ощущениям, через четыре-пять часов. На улице было уже не темно, но и не светло. Солнце словно застыло на горизонте.
Выспавшиеся и отдохнувшие молодые люди решили продолжить путь. В какую сторону им идти они не знали поэтому шли на пролом, через кусты и пни.
За слегка нудной беседой они шли и старались не обращать внимание на обилие яблонь рядом.
- Ты, болван, иди нормально! У тебя что, куриные ноги, что ты на каждом пне спотыкаешься?
- Весь в тебяяя.. Ай!
Возможно Ваньинь и был прав, племянник действительно каждые пять минут обо что-нибудь спотыкался, вот только сейчас это был совсем не пень и тому подобное. Это был вполне себе живой дедушка.
Мужчина был невысокого роста и сгорблен в три погибели. На нем были старые и дешевые, в некоторых местах порванные, ханьфу. Он шел с тростью, на которую опирался, и на спине у него была просто огромная сумка. Лицо его было скрыто капюшоном, но было видно усталые, наполненные мудростью глаза.
- Прошу прощения за бестолковость моего племянника. Вы не ушиблись?
Сверля взглядом нерадивого родственника скрипел зубами Цзян Чен.
- Ох, ничего страшного. Нынче юноши все такие, спешат и не смотрят по сторонам. К сожалению, в это место они тоже спешат. Сейчас так много молодых здесь встретить можно, просто страх. Это место для стариков, вроде меня. Жаль здесь видеть таких, как вы.
- О чем в... Арх!
Хотел было спросить Жулань, но сильный щипок за бок его переубедил.
- Молчи. Видишь, он уже из ума выжил, сад не может поделить.
Пытаясь быть как можно тише шептал Цзян Чен.
- Да зачем мне его делить? Он бы мне и даром не сдался! Уж поверь мне, это последнее место, где я хотел бы побывать, но разве у меня есть выбор? Рано или поздно кто-то из нас попадет в это место. И то, что нас здесь всех так много, отнюдь не радует.
- Не могу поверить, что так много людей теряется в заброшенном лесу! Старик, не неси пургу!
Не вытерпев старого вруна завопил Цзинь Лин.
- Так вы что, заблудшие? Ох, не стоит вам здесь ошиваться, уходите. Если, конечно, вы нашли того, кого искали.
- О чем вы?
Уже устав это слушать спросил глава клана.
- Просто так люди сюда никогда не попадут, только если они будут очень хотеть увидеть мертвого. Вам лучше найти дорогого вам человека и быстрее уходить отсюда.
- Да ты что? То есть, ты хочешь сказать, что мы сейчас в старинной легенде про волшебный сад, ищем мертвого родственника? И где нам его искать?
- Ой сынок, это вы уже сами должны. Вот скажи, куда душа вашего друга всегда его тянуло? Где он вырос и где жил, где любил и был любимым? Пусть в сад попадают только те, кто жизнь свою закончил собственноручно. Пусть это и ужасное решение, но мы же не плохие и сделали это явно не от хорошей жизни. Это место дает шанс отдохнуть измученной душе до перерождения.
- А, ну мы поняли. Спасибо, удачи в жизни и так далее. До свидания.
Хватая в охапку увлеченного племянника затараторил Цзян Чен. Бредни старых он был явно не готов выслушивать.
- Сынок, постой. Послушай меня хоть чуть-чуть. Хоть считай это выдумкой или сказкой, пусть хотя бы племянничек послушает, молодые вы еще.
У Главы Цзян уже глаза болели от их вечного закатывания. Но толичка интереса все-таки заставила его дослушать.
- У тебя пять минут.
- Родственника ищите и уходите. Здесь вам места нет. Побыть тут вы можете только до заката, потом.... потом отсюда ходу нет. Останетесь вы здесь на вечно и выхода не найдете. Родственничек-то вас потом покинет, а вы все тут будите. Хоть тут очень красиво, но так хочется в настоящий мир. Меня уже тошнит от одного только упоминания яблок!
Уже возмущенно вскрикнул старик. По его глазам было видно, что тот не врет.
- Ты прав, он “того”.
Шевеля одними губами и кивая старику шептал Цзинь Лин.
Парочка поклонилась и медленно стала отходить. Они уже развернулись и торопливо зашагали по тропинке, но тут черт дернул Цзян Чена задать один вертящийся на языке вопрос.
- А это, есть тут озеро, там какое-нибудь?
Бубнил совсем незаинтересованный Глава и отводил взгляд.
- Озерцо? Вон в той сторонке, за той огромной яблоней.
Указывая тростью в сторону старого и скрюченного дерева, говорил дед. В его голосе слышались смеющиеся нотки, все-таки поверил.
- А это. Раз это тот самый сад, то как ты здесь оказался? Зачем же тебе на старости лет руки на себя накладывать?
Уже прилично отойдя от старика кричал Цзинь Лин.
- Я то? Я.... Я девушку любил. Очень любил, а она умерла, и я дурак с ней решил уйти. Она потом на перерождение ушла, а я здесь один остался. Не повторяйте только мою ошибку, прошу. Прощайте ребята, надеюсь, не увидимся больше.
Махая дряблой рукой кричал дед.
Цзинь Лин дослушав старика побежал догонять дядю.
- А ты зачем про озеро спросил? Ты же не веришь в это.
- Не верю конечно. Ну а что, зря он нам это все рассказывал, что ли? Нам все ровно делать нечего, сходим, посмотрим.
Конечно, то, что это явно необычное место, Цзян Чен прекрасно понимал, но верить в сказку было не для него. Да даже если поверить в это, то кого он встретить может? Родителей и сестру убили и брата… тоже. К озеру он направился только потому, что делать нечего.
Бродили они с добрый час. Уже хотели вернуться и хорошенько побеседовать с вруном, но к озеру все-таки вышли.
Поистине прекрасное место, даже вызывающее восхищение. Водная гладь была похожа на зеркало, явно его не касалась рука человека. Было даже непривычно, нет лодок, набитых рыболовными принадлежностями, нет зазывающих купцов и прекрасных дам, прогуливающихся вдоль берега.
Так тихо и пустынно. Чем-то это место напоминало ночную пристань.
Подойдя ближе к водной глади более смелый Глава пальцами провел по воде и почувствовав леденящий кожу холод немедленно отдернул руку. Жулань, увидев реакцию дяди, даже пробовать не стал.
- Мда, родственничка мы так и не нашли, а уже темнеет. Я устал и хочу есть, а конца этого “волшебного сада” так и не видно.
- Да что ты ноешь и ноешь. Только этому тебя научили в твоем клане? Сейчас посидим чуть-чуть, отдохнем и пойдем.
Младший очень скептически взглянул на дядю и уподобившись ему же закатил глаза.
- Ты серьезно думаешь, что я ничего не понимаю? Думаешь, я не понял, что ты тут специально сидишь! Спросил про озеро, пришел сюда. Можешь сколько угодно притворяться, что не веришь в эту сказку, но ты ждешь его, брата! Можешь сколько угодно тут сидеть и ждать его, как суженного, но я хочу домой и ждать вашего чудесного воссоединения я не собираюсь! Я домой!
Закончив на этом Цзинь Лин развернулся и собрался уходить, но кто его отпустит. Цзян Чен в мгновение ока нагнал племянника и схватил за руку. Не хватало еще, чтоб эта дурья башка потерялась в лесу.
- Куда ты собрался?! На съедение волкам?
Племянник ожидаемо стал вырываться и буянить. Хоть Ваньиню очень не хотелось наводить шуму в этом тихом месте, но и уходить он не спешил. Решение данной проблемы, в лице племянника, пришло быстро. Долго возиться он не стал и быстрым движением нажал на нужные точки. Племяша обмяк сразу же.
Уложив его под, как ни странно, яблоней, Цзян Чен присел рядом.
Он поднял с зеленой травы спелое яблоко, обтер его об ханьфу, рассмотрел и укусил. Фрукт был сочным и пару капель липкого сока потекло по подбородку.
- И никого я не жду. Сдался он мне. Помер и помер, плакать по нему еще буду.
Хоть яблоко и было невероятно сочное, сладкое и хрустящее, но вкус его совсем не радовал Главу. Какая-то невероятная усталость напала на его тело и разум. Словно бы он странствующий путник, который не останавливался месяц.
Все мышцы словно налились свинцом, а голову заполнил туман. Яблоко выпало из ослабевшей руки.
В душе резвились капельки надежды. Он придет. Он меня ждал. Я его ждал. И мысли об этом вгоняли в жар. Кости прошибал огонь. Тело начало покрываться испариной и в голову стали приходить совсем странные мысли. Губы разомкнулись сами.
- А если тебя здесь и не было? Я же мог это просто придумать. Я шел за твоим образом, но разве я видел его? Разве я слышал твой голос, чувствовал твои прикосновения? Я же не ощущал тебя. Тебя тут не было, а был ли ты вообще?
В полубессознательном состоянии Цзян Чен поднялся со своего места и медленно побрел к озеру.
- Тебя ни могло не быть, мира бы моего не было без тебя. Ты просто не хочешь меня видеть. Ты прячешься? Ты же всегда любил воду. Мы же вместе плавали, это было!
Эти мысли в совокупности с диким жаром заставили Главу сделать шаг в воду. Он ни снимал одежды, ни готовился к купанию, он просто шел. Неведомые руки тянули его на глубину. Цзян Чен не мог этому противиться, он сам шел к своей смерти.
“А старик был прав, не место это для людей. Не выберусь я отсюда.”
Примечания:
приятного прочтения)