Devotion—Преданность

Перевод
R
В процессе
70
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 49 страниц, 18 444 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
70 Нравится 11 Отзывы 14 В сборник

Глава 6:1.6

Настройки
Примечания:
Последний раз Альбедо видели три месяца назад. В течение первых нескольких дней и Люмин, и Итэр считали, что Альбедо слишком сосредоточен на своих исследованиях. После двух недель пропущенных звонков и непрочитанных сообщений они прибыли в его личную лабораторию только для того, чтобы узнать, что даже Сахароза бесследно исчезла. Единственная зацепка, которую он им оставил, была записка, в которой говорилось, что он уехал в командировку, и если им нужно будет что-то передать ему, просто оставить это в почтовом ящике. Вчера в почтовом ящике закончилось место. Внезапное исчезновение Альбедо забеспокоило всех, кого он знал, а не только близнецов, ведь три месяца были действительно большим сроком. Из-за этого Итэр даже проделал весь путь до столицы Мондштадта, чтобы найти Джин и спросить, знает ли она что-нибудь. Девушка могла лишь предположить, что начальство отослало Альбедо, ведь о его внезапном исчезновении она ничего не знала. После целого дня безрезультатных расспросов все, что мог сделать Итэр, это просто пожать плечами и уйти. По крайней мере, из этой поездки можно выделить один плюс — на обратном пути он взял несколько книг по уходу за птицами из столичной библиотеки, что было странно, учитывая, что настоящих птиц, о которых он мог бы заботиться, не было. Лиза — библиотекарь, только улыбнулась и никак не прокомментировала это. Почему библиотека все еще жива и открыта в этот день и в таком возрасте, он не мог понять. Это было не плохо, но странно. Лиза объяснила ему, что, несмотря на то, что многие документы старой эпохи не имеют практического применения в настоящее время, они по-прежнему имеют большую историческую ценность. Библиотека теперь является своего рода музеем под открытым небом, где вы можете одолжить экспонаты на дом, поэтому все библиотекари должны быть вооружены автоматическим огнестрельным оружием на случай ограбления. Если ты вернешь книгу на день позже, Лиза появится у твоей входной двери и выстрелит тебе в голову, — Барбара сказала ему это совершенно серьезно, отчего у Итэра по спине побежали мурашки. Ему по-прежнему, к сожалению, приходилось ходить на работу, так что он каждый день встречался с Беннетом. Мальчику стало жаль его, когда он узнал, что произошло. Итак, Беннетт, как хороший друг, дал ему руководство «Как ухаживать за фейлом», которое оказалось на самом деле полезным чтивом. Теперь Итэр повсюду брал с собой три книги: свою тетрадь, книгу Беннета и самую полезную книгу из всех — книгу, которую он одолжил у Лизы. Единственная оставшаяся проблема заключалась в том, чтобы знать, что к чему относится: поскольку фейл класса птиц не то же самое, что настоящие птицы, руководство Беннета было посвящено заботе о классе Млекопитающих. — Что же мне делать... По просьбе Альбедо, за последние три месяца Итэр редко выводил Сяо на улицу, как бы тот неодобрительно ни щебетал. В конце концов, хоть большую часть времени он и не мог понять, что ему пытался донести Альбедо, его слова никогда не были неправильными, так что лучше было просто придерживаться их. Дело в том, что в справочнике Беннета говорилось, что владельцы должны время от времени выводить своих фейлов на прогулку, чтобы они не заскучали. Он мог догадаться, что это применимо к фейлу класса Млекопитающих (в частности, Рэйзору), но, увидев Сяо, сидящего будто в ловушке, он пожалел его. Итак, он решил взять Сяо на прогулку посреди ночи. Не то чтобы в этот час снаружи никого не было, но большинство граждан в это время собирались в пабах, так что, если он будет тщательно выбирать свой путь, он сможет ни с кем не столкнуться. Хотя теперь, когда он в очередной раз это обдумывал, идея прозвучала глупо — кто, черт возьми, выводит птиц на прогулку? Разве это не то же самое, что взять рыбу на прогулку? Эта мысль смущала Итэра, он шел в страхе, что кто-то из его знакомых поймает его за таким глупым делом. Пришлось обдумать каждый возможный сценарий, чтобы заранее придумать достоверное оправдание. В результате, блондин совершенно не смотрел под ноги и постоянно наровил наступить на какую-то банку и упасть, из-за этого Сяо приходилось стрелять перьями, чтобы заранее выбить мусор из под ног, дабы его хозяин не пострадал. Только когда перо случайно задело щеку Итэра, он понял, что единственная причина, по которой он вообще не споткнулся, был Сяо. «Так кто кого выгуливает...» — Если ты продолжишь это делать, у тебя, в конце концов, закончатся перья, — сказал блондин в шутку. Но он не ожидал, что Сяо на самом деле попытается ответить ему — он выпустил перо, а затем взмахнул крылом, поднимая его потоком ветра, демонстрируя свои способности и тот факт, что он не может стать лысым. Сяо, видимо, переживал, что Итэр не понял, и поэтому он повторил эти действия еще несколько раз, пока тот не сказал ему остановиться. — Ты злишься? Сяо покачал головой, аккуратно сложив крылья по бокам. Конечно, было бы интересно увидеть фейла с куриными крыльями, но, к счастью или сожалению, этого никогда не произойдет. — Я говорил, что выведу тебя на прогулку, но… — Итэр взъерошил волосы Сяо, —...мы ходили кругами последние двадцать минут. Действительно ли птицам нужно идти на прогулку? Или им нужно лететь? В последний раз (и в первый) он видел, как Сяо летал, три месяца назад: в последнее время единственными случаями, когда ему приходилось использовать свои крылья, были, когда что-то застревало на крыше или когда Люмин просила его помочь ей со стиркой. «Птицы должны покорять небо, поэтому несправедливо, что Сяо оказался в ловушке здесь, на земле», — подумал Итэр, приходя к выводу, что Сяо следовало отправить в полет, а не на прогулку. — Хорошо, а как насчет этого.. — он убрал руку, не подозревая о разочаровании Сяо. — Ты, должно быть, очень хочешь летать, да? Поднимись туда и сделай несколько кругов, я буду ждать тебя здесь внизу. Сяо стоял так, словно много лет назад врос в землю, не показывая никаких признаков подготовки ко взлету. «Когда я сказал тебе не делать этого, ты схватил меня и пролетел полгорода, но когда я разрешил, ты проигнорировал меня». Итэр стиснул зубы, вспоминая тот раз, когда Сяо чуть не довел его до сердечного приступа. — Ну давай же. Блондин схватил оба крыла фейла и потянул вверх, но как только Итэр отпустил их, Сяо вернул свои конечности в исходное положение. Он сделал глубокий вдох, чтобы сохранить хладнокровие, гадая, почему Сяо так одержим быть рядом с ним постоянно. Нет, нет, нет, сегодня у него не было с собой защитного плаща, так что он не собирался позволять Сяо брать его с собой полетать. Причина, по которой он был так настойчив в этом, помимо необходимости быть хорошим хозяином, заключалась в том, что совсем недавно он обнаружил, что Сяо любит сладкое. Всякий раз, когда Итэру становилось скучно, он кормил Сяо конфетами или кусочками маленьких десертов. Со временем он начал понимать, что Сяо может набрать вес, поэтому он решил, что обязан заставить фейла заниматься спортом, иначе тот скоро не сможет летать. Если честно, то тревога Итэра была несколько надуманной — Сяо трехмесячной давности и Сяо нынешнего времени не так уж и сильно отличались. Каждый день он свешивался на потолке вниз головой, так что это было почти эквивалентно приседаниям. Кроме того, те угощения, которые он получал, были всего лишь крошечными леденцами размером с человеческий ноготь, а его основная еда полностью состояла из пищевых таблеток. С того времени Сяо скорее похудел, чем набрал. Через некоторое время Итэр почти сдался, прежде чем заметил торговый автомат неподалеку. В его голове возникла новая идея — он сказал Сяо подождать его, а затем бросился к этому автомату в надежде найти упаковку миндального тофу, чтобы использовать его в качестве угощения. Говоря о еде, после Эска подавляющее большинство животных вымерло — это одно, а мутировавшие растения — другое. По мере того, как доступные источники пищи уменьшались, многие решились на каннибализм, как беженцы с юга, так и жители северных стран. К счастью, в настоящее время нехватка продовольствия перестала быть проблемой, поскольку наука достаточно развилась, чтобы создавать пищу в лабораториях, имитирующих блюда прошлого. Еда теперь продается в серых упаковках, а сырье стало самой роскошной вещью. Он не знал, каковы они на самом деле на вкус и насколько точные симуляции, главное, что ему не пришлось голодать. Даже при наличии этой технологии искусственные продукты хоть и были дешевы, но были немногочисленны — выбирать было не из чего и быстро надоедало. Более популярным выбором «еды» были пищевые таблетки, так как их легко и быстро взять с собой. Что касается их (близнецов, а теперь и Сяо), то они наслаждались вкусом десертов. Хорошо, что количество симулированных десертов было не ограничено («сладкий» был самым простым вкусом для воссоздания), так что они ни за что не заменяли бы свою еду таблетками. В ближайшее время. Из автомата вышел длинный шнур, Итэр схватил его и воткнул в розетку на руке. Перед его глазами появился голографический экран, на котором ему было предложено ввести код доступа к своему банковскому счету для подтверждения транзакции. Недавно Лига Северных Наций (сокращенно ЛСН) упразднила все формы физических денег, поэтому имплантация одного из этих разъемов стала обязательной. Что же касается того, что произошло с бесполезными теперь монетами, то они превратились в ценные предметы коллекционирования, ну, по крайней мере, редкие. Пакет миндального тофу появился в ящике для самовывоза после оплаты — это любимое блюдо Сяо (обнаруженный в результате несчастного случая), а также один из самых дорогих десертов. Однако он не собирался отдавать Сяо все это, он хотел оставить что-то и для себя. С серым пакетом в руке он с радостью повернулся, чтобы позвать Сяо, но обнаружил, что вокруг никого нет. — Сяо, я… — он застыл на месте. — «Хм? Где он сейчас?» Его первой реакцией было желание закричать в панике, но он быстро успокоился. Возможно, Сяо наконец понял, чего он хотел, и взялся за дело. Да, это наверняка именно так. Он посмотрел на небо, пытаясь найти хоть какой-нибудь признак летающего Сяо, но безрезультатно. Ладно, теперь ему можно паниковать. Улицы вокруг него выглядели одинаково, и он не знал, с чего начать поиски. Одна только мысль о возможности того, что какой-то жадный парень решил похитить Сяо ради его золотых перьев, заставила его задрожать от страха — он не знал, как противостоять в обвинении в убийстве. Глядя на пакет с миндальным тофу в своей руке, Итэр вдруг кое-что вспомнил: три месяца назад Альбедо вручил ему специализированный фейл-ошейник, который одновременно использовался как устройство слежения (и, насколько он знал, его также можно было использовать для принудительного выключения фейла). Он надел его на Сяо только для того, чтобы другие не приняли его за невостребованного фейла; ни разу он не думал, что будет использовать его по назначению. Когда блондин уже собирался открыть приложение для отслеживания, он услышал позади себя слабые чирикающие звуки. — Сяо! Спасибо, Барбатос! — Итэр закрыл голографический экран взмахом пальцев и развернулся к источнику звука. Его улыбка в тот же час исчезла. — Ч-что с тобой случилось?! От тела Сяо пахло духами, его волосы были мокрыми, как и одежда — он был буквально пропитаный этой жидкостью, и ещё от него шёл неприятный запах. Он жалостливо смотрел на своего хозяина, потом начал из раза в раз поворачивать голову влево, как бы приказывая Итэра пойти с ним туда. — Мы никуда не пойдем! Не когда ты в таком состоянии! — Итэр положил зонт на землю, пытаясь вытереть лицо Сяо рукавами. — Ты ударился? Тебя кто-то обидел? Его материнский инстинкт (вероятно, это именно он, просто Итэр не знает как ещё объяснить такую тягу и беспокойство о своем фейле) с каждой секундой вызывал у него все большую панику. В Мондштадте температура ночью может легко опуститься до нуля: фейл или нет, он бы точно простудился, если бы стоял здесь слишком долго. У него не было с собой пальто, так что он не мог рисковать здоровьем Сяо, хотя хотел увидеть, кто это сделал. «Эти духи ужасно пахнут…» Итэр зажал нос, не понимая, зачем кому-то покупать такой аромат. — Пойдем. Мы возвращаемся домой. Сяо хотел что-то сказать, но лишь смог чихнуть. Немного подумав, фейл последовал за ним, прижимаясь к его спине как можно ближе. Может быть, даже слишком близко. Конечно, Сяо нравилось прилипать к нему, но эта прилипчивость была впервые даже для него. Блондин предположил, что это из-за холода, а Сяо просто использовал его тело как источник тепла. — Я думала, ты сказал, что выведешь его на прогулку? — Люмин заткнула нос, как только они вошли. — Вы двое выглядите так, будто решили поплавать. Вы оба промокли до нитки. Сначала промок только Сяо, но из-за того, что он так крепко обнимал своего владельца, Итэр тоже промок. К счастью, это не имело большого значения, так как он все равно собирался с ним купаться, хотя этот ужасный запах все еще очень беспокоил. — Ванна готова? — К счастью для тебя, я собиралась принять душ, поэтому все подготовила, — она махнула рукой, говоря ему, чтобы он поторопился, пока запах не распространился по дому. — Так и быть, я уступлю ее вам. Итэр попросил Люмин позже засунуть их одежду в стиральную машину, прежде чем потащить Сяо прямо в ванную. Первое, что он сделал, забравшись внутрь, это сорвал с них всю одежду и бросил ее наружу, чтобы Люмин могла с ней справиться. Спасибо, Барбатос, что на Сяо сегодня не было ничего дорогого, потому что он, скорее всего, избавился бы от этого. Заранее приготовленная ванна пахла мятой и медом — это была любимая бомбочка для ванн. Сяо терпеливо сидел в углу ванны, ожидая возвращения своего хозяина, его крылья прикрывали его тело. Когда Итэр наконец вернулся, его талия была обернута только полотенцем, а в руке он держал щетку, предназначенную специально для чистки перьев. «Я пробовал замачивать одежду в отбеливателе, пока ничего не изменилось». Он вздохнул, расплетая свою косу, светлые волосы рассыпались по всей спине. Он ненавидел этот запах, он не мог сказать почему, но он ненавидел его. К счастью, его перебил приятный запах меда и мяты и он наверное все еще мог бы носить эту одежду, если бы изо всех сил стирал ее. — Хорошо, закрой, пожалуйста, глаза. Сяо послушно повиновался, чувствуя, как теплая вода стекает ему на голову, а затем последовал шампунь. Немного сложно мыть голову Сяо в таком положении, но ванна была недостаточно большой, чтобы он мог повернуться к нему спиной. Он остановил руки на мгновение, чтобы залезть в ванну, он в любом случае хотел помыться. Ванна была большой в длину, но и ее ширины было достаточно, чтобы они могли сидеть лицом к лицу. Он наклонился вперед, чувствуя, как когти касаются его коленей. Итэр попытался как можно быстрее вымыть волосы Сяо, чтобы шампунь не попал ему в глаза. Движения его рук были нежными, шампунь приятно пах, а теплая вода помогала ему расслабиться. Сяо замурлыкал, его веки вновь медленно закрылись, как будто он собирался заснуть. Когда Итэр заметил, что Сяо засыпает, он легонько похлопал его по спине, чтобы разбудить соню, изо всех сил стараясь не расхохотаться над глупым лицом фейла. Еще через несколько минут он закончил мыть волосы Сяо и начал осторожно расчесывать их, пока они еще влажные. Его волосы становились длиннее, но Итэр был ужасным парикмахером, и он понял это на собственном горьком опыте. Стричь или не стричь, думал он, теребя перышки в волосах Сяо. «Такой пушистый».. Он держал один из них между пальцами, внешне оно походило на перышки в его крыльях. Вот только в то время, как его крылья были покрыты опасным неизвестным сплавом, перья в его волосах были похожи на перья птенца. Он вдруг поймал себя на том, что улыбается этому чувству — он был единственным, кто мог так прикоснуться к Сяо. Его мягкая, нежная душа была полностью его и только его. — Ауч!.. Ой, — Итэр удивленно моргнул, смотря на свой порезанный палец. — Виноват. Мне было слишком весело играть с твоими волосами. Было ощущение, что если он не скажет что-нибудь прямо здесь и сейчас, то Сяо покончит с собой сию же секунду. Фейл перестал двигаться, и вместо этого свернулся калачиком, насколько мог, принося крошечные извинения. Внезапно в его голове всплыл разговор с Лизой несколько дней назад: она ​​сказала ему, что бродячие фейлы – ласковые существа, так как, в отличие от аутентичных, которые вынуждены подчиняться незнакомцу из-за программирования, бродячие фейлы сами выбирают себе хозяев... Сяо выбрал его не случайно: он, вероятно, судил всех троих в комнате, чтобы увидеть, кто заслужил его преданности. И, видимо, он ему понравился больше всех. — Это всего лишь небольшой порез, не стоит так сильно волноваться. Он продемонстрировал ему, засунув палец в рот, горький вкус мыла заставил его немного скривиться. Через какое-то время кровотечение действительно остановилось — это всего лишь временная мера, но его первостепенной задачей было помочь фейлу успокоиться. Или же он готов поставить все свои деньги, лишь бы Сяо не чувствовал себя виноватым и не считал себя угрозой для Итэра. — Видишь? Теперь все в порядке. Итэр показал Сяо свой ранее порезанный палец, где красовалась уже закрытая рана, его улыбка так и говорила, что все в порядке. Сяо несколько секунд внимательно изучал ранку, чтобы убедиться в этом, его глаза постоянно двигались вверх и вниз, как у ребенка, впервые увидевшего фокус. С того дня, как Сяо появился в его жизни, его психическое здоровье значительно улучшилось. Итэр снова сдерживал смех, пока не почувствовал, как когти схватили его руку. — С-Сяо? Фейл смотрел ему прямо в глаза, выпуская когти и кладя крылья по бокам ванны, таким образом эффективно прижимая Итэра к стене позади него. С этого ракурса блондин мог смутно разглядеть подтянутый пресс Сяо в воде — он не должен был так думать о фейле, но, Итэр вынужден признать, Сяо был безумно привлекательным. Он чувствовал, как его дыхание становится тяжелее с каждой секундой, его рука задрожала (как и он сам), когда мягкие губы Сяо прижались к пальцу, медленно вбирая его в рот. В этот момент Итэр понял, что обязан найти способ объяснить Сяо, что делать можно, а что нет, хотя, ещё как вариант, он мог бы просто заставить Сяо носить маску 24/7. Это звучало странно, но фейл был просто до ужаса красив, даже можно сказать, он был неземной красоты, которой было достаточно, чтобы он забыл об отношениях между ними и о том, кем они друг другу являлись. С трудом сглотнув, Итэр почувствовал, как жар медленно сползает по его нижней части живота, когда он увидел сцену перед глазами. «Дерьмо, я обречен». У него закружилась голова: он даже не мог правильно сформулировать слова, и его тело не двигалось так, как ему хотелось. Он терял контроль. Ванная наполнилась звуками плескавшейся воды и слабым посасыванием его пальца: он не мог больше терпеть — вода полилась на пол, когда Итэр смог собраться с силами и оттолкнул Сяо, покраснев. — Мастер? — Никогда больше так не делай! — закричал Итэр, а потом понял, что прозвучал слишком резко, и быстро исправился. — Я-я имею в виду… Рана уже затянулась, не нужно этого больше делать… Лицо Сяо так и сквозило беспокойством. Итэр выругался себе под нос и попытался погладить того по голове, задаваясь вопросом, почему он так слаб против всех этих его взглядов. Он не мог отрицать тот факт, что ему нравилось, когда о нем заботятся, но это было слишком… Интимно. Если бы это случилось снова, но на этот раз с кем-то другим, он был бы уверен, что переехал бы в другой дом и никогда не оглядывался бы назад. — Теперь я в порядке, спасибо. Получив благодарность, Сяо воспринял это как доказательство того, что все в порядке. Слабая улыбка скользнула по его губам, она казалось такой невинной. Итэр вздохнул, еще раз взглянув на чужой лоб — эта фиолетовая отметина пробудила в нем любопытство. Однако, несмотря на это, он отмахнулся, думая, что это пятнышко из разряда украшений. Три месяца назад он не знал, что с ним делать. Три месяца спустя он не знал, что делать без него. Каким-то образом у него возникло ощущение, что Сяо у него заберут, но Итэр игнорировал его. Он уже принял Сяо как часть своей маленькой семьи, однако он не знал, что Сяо думает о нем и что он думает о Сяо. Может, компаньон? Может быть, что-то более «человеческое»? Ему было все равно, он лишь хотел, чтобы Сяо остался с ним. Ведь пока он хочет, любое будущее может быть его.
Примечания:
70 Нравится 11 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (2)