ID работы: 11730303

Killing Me Softly

Фемслэш
Перевод
R
В процессе
229
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 165 страниц, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
229 Нравится 52 Отзывы 66 В сборник Скачать

Assuming/Предположение

Настройки текста
Было уже почти два часа, а желудок Гермионы не переставал сводить, когда она сидела на диване в гостиной. Ее сердце бешено колотилось. У нее было три причины для беспокойства. Первая. Она будет одна в маленьком кабинете с довольно пугающей ведьмой. Ведьмой, которую очень трудно понять, которая была на другой стороне во время войны, и которая никогда не была уверена в своих чувствах к Гермионе. Что приводит ко второй причине. Флирт. Разве они флиртовали? Это всего-навсего кофе или… кофе? У Гермионы почти нет опыта по части свиданий, а Нарцисса… ну просто Нарцисса. Гермиона совершенно не понимает того, что происходит. Ведьма красива, элегантна и уравновешена. Умная и сообразительная. А еще осуждающая. А вот и третья причина. Она может читать мысли Гермионы. Собственно, это и есть вся причина этой… встречи. Теперь, когда Гарри и Джинни вложили мысль в ее голову, это будет ужасно! Каждый взгляд или… просто взор на ведьму будет мучением. Должна ли она отменить встречу? Что, Гермиона, и вечно будешь избегать ее? Ты Гриффиндорка или нет? Она опустила взгляд на книгу, лежащую у нее на коленях. Что ж. Выбор только один. Очень быстро научиться защищать свой разум. Ты уже прочитала книгу. Дважды. По крайней мере, это хоть как-то должно ей помочь. Оу. Точно! Она взглянула на часы. Еще пятнадцать минут. И побежала к камину, просунув голову внутрь. — Резиденция Тонкс! Перед ней появилась гостиная. И маленький мальчик, играющий с динозаврами. С рогом, выходящим из его головы. — Тедди! Тедди, ты не мог бы позвать свою бабушку для меня? Мальчик с улыбкой оглянулся. — Гермиона! Смотри! Я трицератопс! Руаар! Гермиона застонала. Только не сейчас. — Да… то есть, технически у него три рога, трицератопс значит три, но… это очень круто, можешь просто… Энди! Андромеда пришла из кухни, вытирая руки. — Гермиона? Я не ожидала тебя. Ты в порядке? Ты, как будто, не в себе. Проходи. Гермиона, пошатываясь, поднялась на ноги и с благодарностью прошла. Затем она максимально закрыла свой разум и встала перед ведьмой. — Ты можешь прочитать мои мысли? Я блокирую какие-нибудь мысли или я слишком громкая? Андромеда нахмурила лоб. А затем ее глаза метнулись к глазам Гермионы. Прищурила глаза и едва не взвизгнула. — Ты что-то сделала…с Нар…но… да. Я все еще вижу твои мысли. Но Цисси?! — Нет! Но почему?! Что я делаю не так? — Гермиона зажмурила глаза. — Скажи мне быстрее, потому что у меня всего десять минут… — до твоего свидания с моей сестрой. — Это не свидание! — Гермиона застонала. — Я… я так не думаю. Она сказала, что я выкрикиваю ей свои мысли, неужели я так делаю? Разве я кричу? Ты никогда не рассказывала мне об этом». Она почувствовала, как Андромеда подталкивает ее, чтобы усадить на диван, и осторожно раскрыла глаза. — Цисси более… чувствительна, чем я. — Андромеда фыркнула. — Более восприимчива. Ее способности прирожденные, я просто научилась сама, чтобы она перестала говорить обо мне за моей спиной с Белла… Ох. Андромеда виновато отвернулась, наблюдая, как Тедди создает шаткую пирамиду из динозавров. Гермиона сжала ее руку. — Итак. Как мне… она сказала мне думать тише. Я еще не придумала, как это сделать, но скоро мне придется сидеть с ней в крошечном кабинете. Я бы предпочла не кричать. Андромеда повернулась к ней с ухмылкой. — Особенно кричать о том, какая она утонченная и элегантная. Гермиона уткнулась лицом в руки. — Хватит! У меня всего пять минут! И я даже не знаю, где находится ее кабинет! Андромеда отвела ее руки в сторону и мягко улыбнулась ей. — Третий этаж, в самом конце. С видом на сады. И все в порядке, Гермиона. Цисси просто драматизирует. Она привыкла к этому, поверь мне. Просто постарайся… сохранять спокойствие и представь, что… не знаю, что там ребенок, которого ты не хочешь разбудить. Постарайся думать так, будто твой разум — это аудиокнига. Это успокаивает. Тогда, о чем бы ты ни думала, по крайней мере, ей будет легче слушать. Гермиона благодарно улыбнулась. Это в какой-то степени помогло. Меньше блокировки, больше… корректировки. Смягчения. Ох. Вот что она имела в виду. Андромеда подняла ее и толкнула к камину. — Иди. И не позволяй ей издеваться над тобой. Возможно, она издевается, потому что ты ей нравишься, так что не волнуйся об этом. Гермиона, спотыкаясь, прошла в камин. Нравится? — Повеселись на свидании. — Андромеда вздохнула. — И Цисси, если ты смотришь на это воспоминание, то ты определенно смотришь сюда нарочно. И поспи немного! Какого?! — Святой Мунго! — крикнула Андромеда в огонь. Гермиона почувствовала приближение.

***

Ох, Мерлин. Какой ужас. Кто-то выгравировал Темную метку на двери кабинета Нарциссы. И изменил ее табличку на Малфой. Она знает об этом? Может еще не успела заметить. Она постучала в дверь, избегая Метки, просто… по определенным причинам. — Входите. — Нарцисса не отрывая взгляда от своего стола, что-то записывала, слегка нахмурив лоб. — Прошу прощения, я думала, что на этом все закончится, но мне действительно нужно успеть на следующий посыльный портключ… Ее рука замерла, и капля чернил упала на пергамент. Ее глаза встретились с глазами Гермионы. Оу. А затем бросилась к открытой двери. Гермиона сделала вдох и вытащила свою палочку, направив ее на дверь. — Репаро. Ничего не произошло. Интересно. Она подошла ближе, изучая ее. — Репаро максима! Экскуро! Табличка восстановилась. Но клеймо по-прежнему не исчезло. — Боюсь, его не так легко устранить, — вздохнул мягкий голос у нее за спиной. — Это случалось и раньше? — нахмурилась Гермиона. Нарцисса прислонилась к дверному косяку плечом, на ее лице нет никаких эмоций. Только спокойствие. — В последнее время не так часто, но да. Особенно теперь, когда Поцелуй больше не разрешен в Азкабане. Люди разгневаны. Желают возмездия. Я более доступная мишень, чем… остальные. Нарцисса подняла палочку в сторону двери, но Гермиона схватила ее за запястье. — Не стоит. Нарцисса вздрогнула и выдернула запястье. Ох. Гермиона подняла руки в знак извинения и отступила назад. — Нет, я… я хотела сказать, что это улика. Вы должны сообщить об этом! Это ваше рабочее место, вы не заслуживаете этого, что если… это может перерасти или… Поза Нарциссы расслабилась, и она просто махнула палочкой на дверь. Знак пропал. — Как я уже сказала, людям больно. Их… можно понять. Моя семья сделала столько ужасных вещей… — Но это не Вы. Война закончилась. — Но шрамы по-прежнему остались… — взгляд Нарциссы переместился на руку Гермионы. Ах. На самом деле… Гермиона с улыбкой закатала рукав, и Нарцисса удивленно ахнула. Она потянулась к руке Гермионы, совершенно неосознанно, повернула ее и провела по ней пальцами. Гермиона покрылась мурашками, когда кончики пальцев пробежались по ее коже. Широко раскрытые голубые глаза с интересом смотрели на нее. — Оно исчезло? Как…? — Энди. Сумела вспомнить противодействующее заклинание. Потом мне понадобилось лишь несколько обычных мазей и… — Все прошло, — вздохнула Нарцисса. Все, что могла сделать Гермиона, это просто кивнуть в знак согласия. — Прошло. На секунду они погрузились в тишину. Обе задумчиво разглядывали руку Гермионы. Затем Нарцисса, осознав, что она делала, поспешно опустила руку Гермионы, сделала шаг назад и выпрямилась, приняв более профессиональный вид. — Отлично. Приступим? Ах. Верно. Легилименция. Или… окклюменция. Магия разума. Спокойные мысли. Давай же, успокой свои мысли, Гермиона. Она вошла вслед за Нарциссой и села напротив ее стола. Она совершенно не знала, что делать со своими руками. Надо было взять с собой кофе, как она обещала. Нарцисса снова принялась писать на свитке. — В больнице Святого Мунго есть эльфы для таких случаев, как я уверена, вы знаете. Если только вы не считаете, что просьба о чашке кофе — это своего рода злоупотребление над ними. О, Боже. Щекотливая тема. В конце концов, после того что случилось с Добби… — Это не злоупотребление, если к эльфам относятся справедливо и с уважением. Они — наши друзья. Если они решили работать в больнице Святого Мунго, разносить кофе и другие напитки для целителей, то они такие же люди, как и все остальные члены. — Я искренне надеюсь, что вы не сравниваете меня с домовым эльфом, мисс Грейнджер. И как это понимать?! Она сложила руки. — А что если это так? Вы думаете, что они ниже вас? Или что забота о поколениях волшебников без единого слова благодарности — это что-то низкое… Нарцисса свернула свиток, резко поднялась на ноги и отправила его через какую-то систему труб в стене позади себя, у окна. — Я ничего такого не говорила. И тот факт, что вы думаете, что я. Гермиона тоже поднялась на ноги, не желая смотреть на ведьму. — Тогда что вы имели в виду? Потому что между вашими поступками и поступками Добби, я знаю, кому в этой комнате я больше всего благодарна. Нарцисса повернулась к ней лицом, наклонилась над столом и приблизилась к ней, ее глаза стали жесткими и суровыми. — Я имела в виду, что надеялась, что вы не видите во мне «просто услугу». Быстрое решение проблемы с магией разума. Что вы не станете обращаться ко мне по щелчку пальцев. Это была шутка, мисс Грейнджер. Как это ни шокирует, но я уже не та безвольная ведьма, какой была десять лет назад. Если вы этого не видите, то, боюсь, мне придется отменить нашу встречу. Разум — это интимное место. Я думала, что знаю, с кем его делю, но, похоже, я ошиблась в вас. Уходите. Сейчас же. О, нет. Она не хотела. Но она осуждала ее. Она думала о худшем, видела то, что хотела… — Мне так жаль. Конечно, я знаю, что… — Вон! Вон из моего кабинета! — Нарцисса схватила ее за плечи, развернула и начала силой выталкивать к двери. — С меня довольно. Ты в моей голове. На моем рабочем месте. Посылаешь письма в мой дом. Хватит. Я не могу… и перестань так громко думать, просто перестань! Уходи и держись подальше от меня. Одна миля отсюда, ты понимаешь? В радиусе одной мили! Миля? Она может слышать за милю? Это просто ужасно. Ее ноги не могли найти опору на скользком полу, и она выскользнула из дверного проема, повернулась, чтобы снова извиниться, и… Дверь захлопнулась у нее перед носом. Только тебя. Я слышу тебя за милю. Потому что ты. Очень. Громкая. О, Мерлин. Все пошло совсем не по плану. Она побежала по коридору. Одна миля. Ей лучше прогуляться.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.