ID работы: 11730303

Killing Me Softly

Фемслэш
Перевод
R
В процессе
231
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 165 страниц, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
231 Нравится 52 Отзывы 66 В сборник Скачать

Nagging

Настройки текста
Гермиона вздохнула, глядя на пруд на заднем дворе Норы. Солнце уже садилось, и его отблески отражались в воде. Она заметила несколько лягушек, появившихся из воды. У остальных все было в порядке. Не было никаких проблем. Никаких глупых ртов, говорящих глупости… И лягушки снова нырнули под воду, когда Джинни плюхнулась рядом с ней на траву. Очевидно, игнорируя четкие указания целителя Подсли быть осторожной и дать ее костям окрепнуть в течение следующих нескольких дней. — Ну что? Как прошло твое свидание? Я весь день хотела узнать, а этот семейный ужин, кажется, длился целую вечность! — Свидание? У тебя было свидание? Отлично. Рон и Флер шли к ним. О, и Гарри был не далеко позади них, который прыгал в своих ботинках у двери. В ее жизни появилось еще больше людей, желающих поглазеть на ее жизнь. Гермиона закатила глаза на Рона, когда он подошел. — Нет. Это не свидание. Джинни просто пошутила. У меня была встреча. Гарри догнал их и злорадно ухмыльнулся ей. Должно быть, он услышал разговор. — Вообще-то, у нее было свидание за чашечкой кофе. С Нарциссой. У Рона отвисла челюсть, и он тоже опустился на траву. — Мама Малфоя? Как это случилось? Ты избегала ее в течение чертовых лет после… э-э-э… ну… Флер зашипела, садясь гораздо деликатнее. — Она изменилась, эта Нарцисса Блэк. Мы это заметили. Деньги семьям, работа в больнице Святого Мунго. Вот как вы встретились, да, Гермиона? И ты пригласила ее на кофе? Я думаю, это хорошая идея. Ты слишком долго была одна, chérie. Гермиона испустила забавные звуки. — Это не так… это было просто кофе, да и мы даже не пили кофе. Джинни повернулась к ней, сверкая глазами. — Да? Чем же вы занимались, если даже не дошли до кофе? Я имею в виду, я не удивлена. Все знают, что кофе — это просто предлог. Шифр. Шифр? Это же просто смешно. Эм… и почему все кивают? Она повернулась к Гарри. — Кофе — это шифровка? Я не знала, что это шифр! Я имела в виду обычный кофе. Настоящий кофе… и это должен был быть… разговор. Вот и все. Как я тебе и говорила. Гарри только покачал на нее головой, и она повернулась к Флер, когда ведьма захихикала. И тогда Флер наклонилась, чтобы лукаво прошептать ей на ухо. — Гермиона. Если бы я попросила тебя зайти выпить кофе, как ты думаешь, это бы действительно было то, что я подразумевала? Гермиона отпрянула назад, смутившись. Нет, конечно, она бы поняла это. Но… — Я же не была у нее дома! Мы встретились в ее кабинете. Чтобы она научила меня окклюменции и не позволяла мне выкрикивать свои мысли. Видимо, мои мысли настолько громкие, что она слышит меня за милю. — Так… как прошли занятия? — Рон неловко потер затылок. — Я имею в виду… тебе нравятся уроки, не так ли? Изучать новый предмет? Так почему ты такая… раздражительная. Раздражительная? Гарри положил руку ей на плечо, заглядывая в глаза. — Все прошло не очень хорошо, не так ли? Драко сказал, что Нарцисса была… ну… Боже мой. Ей действительно нужно было, чтобы Гарри закончил это предложение. Нарцисса была зла? Расстроена? Рассказала ему те ужасные вещи, которые она говорила ей… — Ну?! Что сказал Драко? Она… Я имею в виду, что она сказала? — Она обняла его. — Все просто уставились на Гарри. А он просто стоял и молчал. Аргх. — Гарри, ради Годрика, Нарцисса может читать мысли, а не мы. Ты можешь нам это объяснить?! — О. Точно. — Он кивнул. — Я забыл, что вы редко с ней общаетесь. Ну, она… она явно очень заботится о Драко. Ласкает его или… гладит его волосы, лицо. Но она почти никогда не обнимает его. Я не знаю, почему. Только когда… когда она чувствует себя не в своей тарелке. Он успокаивает ее. Вот почему она его обнимает. Должно быть, сегодня ты чем-то зацепила ее. Гермиона опустилась спиной на землю. Она немного промокла. Но ей было все равно. И она просто не могла допустить, чтобы они все пялились на нее. О, черт. Она действительно облажалась. — Мы поссорились. Она сделала замечание о домовых эльфах и… и я восприняла это неправильно. Подумала, что она… ведет себя как сноб. Предвзято. Я накричала на нее, и она ответила тем же. Выгнала меня из своего кабинета. Оказалось, что она просто пошутила, а теперь… теперь она мне не доверяет. Сказала, что ошибалась на мой счет. Что я должна держаться от нее подальше. Чувство вины преследовало ее весь день, а осознание того, как сильно она расстроила ведьму, только усугубляло ситуацию. Как она могла обвинять кого-то в таких предрассудках… когда сама осуждала? Это было так лицемерно и постыдно. Джинни легла рядом с ней и взяла ее за руку. — Не терзай себя. Ты проанализировала это до полусмерти, не так ли? Но я уверена, что все не так плохо, как ты думаешь. Потому что ты не хотела, чтобы это было так. Ты не думаешь о ней как о… ну, знаешь, «Нарциссе Малфой». Ты бы никогда не пригласила ее на кофе. Ты бы не сидела с ней в одной комнате. Ты бы не обратилась к ней за помощью. Нет, ты знаешь, что она изменилась. Тебе просто нужно убедиться, что она это понимает, если ты переживаешь из-за этого. Гермиона перевернулась на бок. — Ты думаешь? — прошептала она. — Я ненавижу расстраивать людей. Ошибаться в них. Я никогда не хотела этого. — Подруга. — Рон наклонился к ней с ухмылкой. — Все в порядке. Подумай об этом, это, вероятно, лучший человек, с которым это могло случиться. Гермиона сверкнула глазами и села. — Почему, Рональд? Потому что она Малфой? — Ты снова это делаешь. — Он вздохнул. — Дай мне закончить. Нет, потому что она может читать твои мысли! Она точно знает, что ты на самом деле думаешь, чувствуешь. Все, что тебе нужно сделать, это подумать много… приятных мыслей о ней… и она уловит это на своем странном «Гермиона-радаре». Радар? — Откуда ты знаешь, что такое радар? — Мы купили новый телевизор. С DVD-плеером. — Флер закатила глаза. — Это для магловских занятий Виктуар. Билл помешан на нем. С января каждую пятницу мы устраиваем вечер кино с Рональдом и Гарри. Это что-то вроде мальчишеской вечеринки. Мальчишеская вечеринка? Какой сексизм и дискриминация. — Конечно, все приглашены. На самом деле… ну, мы все заметили, как Билл изводит себя… если честно, это просто предлог. — Гарри прочистил горло. — Чтобы заставить его поговорить о всяком. Глаза Флер метнулись к дому, и она обернулась, чтобы посмотреть на Гарри. А потом на Рона с виноватым видом. — Ты заметил? — прошептала она. — Как он… все еще… не в себе? Гарри был прав. Они все заметили. Как будто его искра погасла. И это было понятно. Такой адреналиновый наркоман, как Билл, перешел на офисную работу, чтобы быть ближе к семье? Никакого риска, возраст, новый ребенок, жизнь с девяти до пяти… у него сейчас небольшой кризис. — Да. Но… ему же лучше, правда? Я имею в виду, его спорт… и этот новый контракт на работе? Это было большое дело, поздравляю, кстати, — осторожно пробормотал Рон. — Да. Да, ему намного лучше. — мягко улыбнулась она. — И он стал больше говорить, так что я думаю, что вы, мальчики, помогли ему. — Флер глубоко вздохнула. — Но он гордый. Он бы не хотел, чтобы мы все сплетничали о нем. Так что. Давайте вместо этого посплетничаем о Гермионе. О том, как она вернет себе право на сердце своей прекрасной леди. Джинни разразилась смехом, а Гермиона метко послала быструю атаку «съешь слизняков» в злобную ухмылку Флер. Но та отразила ее обратно. На Рона. Который успел бросить на нее и Гарри взгляд «почему опять я», прежде чем его глаза расширились и… о, это отвратительно. О, быстро, какое контрзаклинание? Зря она его выбрала… она забыла, насколько оно тошнотворно. Фу. Гарри с усмешкой махнул палочкой на Рона. — Не повезло. Нам лучше потренироваться на этой неделе. Похоже, мы слишком долго сидели за столами, учитывая, что всех сторонников Риддла тоже арестовали. Сторонники Риддла. О да, как раз хотела его об этом спросить. — Гарри… ты знал о… двери Нарциссы? Он прекратил хихикать над Роном и повернулся к ней, улыбка спала. — Это случилось снова? Она только кивнула. Он устало провел рукой по волосам, отчего они торчали во все стороны. — И она не сообщила об этом, не так ли? Мы говорили ей. — Я тоже ей говорила. Ей нужно быть осторожной, Гарри. Что если в следующий раз они не остановятся у двери, или… — Я знаю. Драко тоже беспокоится. Я имею в виду, что она может справиться сама, но… — Она не должна этого делать! — огрызнулась Гермиона. — Я имею в виду, они угрожают прямо в больнице? Целительнице? Как они смеют… после всего, что она… ах! Мне не нужна ваша жалость, мисс Грейнджер. Гермиона вскочила на ноги, оглядываясь по сторонам. Где она, черт возьми, и что она здесь делает?! Я заверяю, что я не преследую вас. И пожалуйста тише. Она почувствовала руку на своей лодыжке. Джинни. -Эй… Гермиона? Что ты делаешь…? О нет. Она и в правду здесь. Окей. Отлично, спокойные мысли. Приятные мысли и… и это была не жалость, это была… Все поднялись на ноги вокруг нее, глядя на нее с явным беспокойством. Как будто она сошла с ума. — Она здесь. Где-то. Она… — пробормотала она на Джинни, сканируя местность. Мисс Блэк, я правда очень сожалею. Честно говоря, я чувствую себя ужасно… Я знаю, как сильно вы изменились. Я на самом деле в восторге от того, как вы… В восторге? Я могу понять, что жалость — это одно, но эти банальности? Вы Жалкая. — Жалкая?! — закричала Гермиона на весь фруктовый сад, заставив нескольких испуганных птиц взлететь с яблонь. — Я вела себя мило! По-настоящему! О, ты такая… Осторожно, ты разбудишь ребенка своими криками. Она захлопнула рот. Ребенка? Какого ребенка? Хмм. — Флер, кто присматривает за Луи? — Андромеда. — нахмурилась Флер. — Я просто так устала сегодня, поэтому мы поменялись. Тедди на Луи. На этот вечер. Она соскучилась по малышу, и если бы я увидела еще одну бутылочку, то закричала бы так. Ты… здесь? В Норе? Андромеда настояла. Я на кухне. А у тебя в волосах трава. О нет! Гермиона взъерошила волосы пальцами, пытаясь убрать траву, и посмотрела на окно кухни. Там сейчас стояла Нарцисса и ухмылялась ей. Она неловко подняла руку. Привет. — Ух ты. Действительно Гермиона-радар. Или, скорее, Нарцисса-радар. Жутковато, — пробормотал Рон. Нарцисса отошла от окна и скрылась из виду. — Она, наверное, тоже тебя слышит, Рон, мы всего в нескольких метрах, — говорит Гермиона. Я отключила мистера Уизли много лет назад. И мистера Поттера, после некоторых… воспоминаний, свидетелем которых я не хотела бы быть. Гермиона разразилась смехом. Драко. А потом вздохнула. Мне правда жаль. Возможно, мои действия тоже были… не совсем корректны. Я вела себя… Разумно? Гермиона улыбнулась, идя к дому. Но я надеюсь… то есть я знаю, что ты не домовой эльф, но все-таки как насчет… кофе? Она сняла туфли и прошла на кухню. Похоже, мне очень нужны уроки, раз ты все еще слышишь меня из… э-э-э… За столом только Молли и Энди. Где ты? Я наверху. Спасаюсь от приставаний Молли. Как выяснилось, я выгляжу «тощей» и «слишком худой». Гермиона спрятала очередную вспышку смеха. Весьма безуспешно. Энди с интересом посмотрела на нее. И тут в ее голове раздался голос Андромеды. Значит, вы обе разобрались с этой ерундой. Слава Мерлину. Я думала, это займет целую вечность… Андромеда, — раздался резкий голос Нарциссы, — я не знаю, что ты здесь делаешь, но… Цисси! Вылезай из головы этой ведьмы. Бедняжка.. Она кричит! Я даже слышу твои мысли через нее. У нее какой-то… усилитель. Не так-то просто перестать ее слушать. Может, вы наконец перестанете использовать мою голову в качестве общего городского телефона?! Просто спустись вниз и поговори! В ее голове раздались два ехидных смешка. И пусть Молли Уизли узнает об этом? пробормотала Андромеда, — она будет планировать вашу свадьбу. Энди! — закричала Гермиона. Осторожнее, Андромеда. Если ты не прекратишь молча смотреть в глаза мисс Грейнджер, то, полагаю, Молли начнет строить совсем другие планы. Гермиона быстро перевела взгляд с Андромеды, внезапно осознав, что та все это время как-то молча бродила вокруг. А она в свою очередь загородила собой дверной проем. Молли же подозрительно поглядывала то на нее, то на Андромеду. Гермиона поспешно прошла дальше на кухню, пропуская остальных. — Флер сказала, что ты привела Луи, Энди, он… наверху? Я не видела его целую вечность. Они так быстро растут, не так ли? — как можно более непринужденно спросила она. Энди прикусила губу, чтобы сдержать смех, а Молли подняла брови. Отлично. Теперь она точно будет думать, что между нами что-то есть. — Да, Луи наверху, в бывшей комнате Джинни. Почему бы тебе не пойти наверх. И если ты случайно столкнешься с моей сестрой, пожалуйста, убедись, что с ней все в порядке. Она была в ванной довольно долго, и… ах, Мерлин… почему бы тебе не посмотреть, все ли с ней в порядке? Андромеда поморщилась, потирая виски. Нарцисса… что-то сделала с ее головой? — Ты в порядке? Мигрень или… — Гарри с тревогой подошел к Энди. — Просто внезапная головная боль. — Андромеда хмыкнула. — Сейчас она прошла. Я в порядке, Гарри. И я думаю, Тедди в сарае с Артуром и Биллом, если ты хочешь его навестить? Он хочет похвастаться своими рогами динозавра. — Рога? Сразу несколько? — широко улыбнулся он. — У ребенка получилось? Он выбежал через заднюю дверь. — Рон, Джин. Вы должны это увидеть. Этот ребенок удивительный. Наступила тишина, когда Гарри, Джинни и Рон быстро удалились. — Думаю, я пойду проверю Луи. Он наверху, да?. — вздохнула Флер. — Эм, я пойду. — Гермиона быстро направилась к лестнице. — Как я уже сказала, я его не видела, а ты устала, так что посиди здесь. Молли решительным кивком подтолкнула Флер к стулу. — Да. Садись. И съешь еще кусочек торта. Там его много, и… и Энди, знаешь, может, тебе стоит пойти с Гермионой, а? На случай, если Луи проснется? Покажешь ей, как его успокоить. Ах. Как я и предполагала. Весенняя свадьба для вас и Андромеды, мисс Грейнджер. Гермиона споткнулась на первой ступеньке. — Все в порядке, Молли! Я буду в порядке! — Да. Да, Гермиона будет… Я съем еще немного торта, Молли. Ты же вроде обещала кофе? — пробормотала Андромеда, то ли сама догадавшись о возникшем подозрении, то ли услышав голос Нарциссы в голове. — Кофе? Я полагаю… хотя я знаю, что Гермиона гораздо лучше меня умеет варить… — Голос Молли доносился снизу. Аааа. Дурацкий кофе, и шифры, и вредные ведьмы. . Она остановилась на лестничной площадке. Дверь в комнату Джинни была приоткрыта. Нарцисса обернулась с того места, где она смотрела на детскую кроватку, прижав палец к губам. Ш-ш-ш. Спит Но… я не говорила. Я подумала. Луи же не слышит меня. Только ты. Нарцисса заморгала. Глаза слегка расширились от осознания. А затем нахмурила брови. Мне действительно нужно поспать… мой разум должно быть слишком устал… Нарцисса еще больше прислонилась к кроватке. Белокурый мальчик. Я так давно не смотрела за детьми… Я почти могу представить, что это он… Гермиона стояла рядом с ней и смотрела на мирно спящего Луи. Он действительно очень похож на Драко. Ты уверена, что в тебе нет крови Вейлы? Тебя не перепутали при рождении? Типа подмены? Это бы объяснило твои светлые волосы. Сириус тоже был блондином, что не является исключением для нас, Блэков. Что?! Мисс Грейнджер, не могли бы вы говорить тише… Сириус был блондином?! Когда?! Как?! Застонав, Нарцисса зажала рот Гермионы ладонью. — Помолчи! — зашипела она. И Гермиона действительно замолчала и потрясенно уставилась на нее. Ее губы прижались к коже Нарциссы. И Нарцисса тоже притихла. Она зажмурила глаза. Прошу прощения. Как глупо с моей стороны. Просто… ты вообще пытаешься? Думать спокойнее? Гермиона медленно кивнула… а потом покачала головой. Сначала я пыталась… а потом снова забыла. Когда ты рассказала мне о Сириусе. Я была удивлена. В ее голове раздался смех. Я знаю. Но это правда. Он был блондином, пока ему не исполнилось семь лет… потом его волосы стали темнеть. Сначала он был светленьким, а потом стал темнее. Он хотел выглядеть крутым и задумчивым, поэтому перед самым отъездом в Хогвартс он наложил на себя какое-то заклинание. Новый, дерзкий Сириус. Примерно в то время он запретил нам называть его Сири. Сказал, что это звучит слишком по-девчачьи. Что ж, это интересно, и она обязательно расскажет об этом Гарри. Но сейчас все, на чем она может сосредоточиться, это улыбка Нарциссы и мягкая рука, все еще крепко прижатая к ее губам. И она действительно должна постараться прогнать свои мысли, пока… Голубые глаза широко распахнулись, и рука исчезла. Мне действительно очень любопытен ваш ум, мисс Грейнджер. Но боюсь, что на следующей неделе я снова буду очень занята. Полагаю, вы тоже будете заняты. Гермиона прикусила губу, а затем слабо кивнула. Весьма занята. В следующем месяце состоится общее собрание магических существ, а гоблины все еще отказываются… Но я уверена, что смогу найти время? Вечером? Или… за ужином? О. Стоп. Гермиона замерла, когда ее мозг осознал, что она только что сказала. Она только что пригласила Нарциссу на ужин? Это только что произошло, не так ли? И… Нарцисса очень привлекательна. Но нравится ли она Нарциссе в таком виде? Или она вообще ей нравится? И что она думает об ужине? Ведь в любом случае, будь то дружба или что-то большее, ей очень хочется проводить с ведьмой больше времени. Она такая интересная и… Нарцисса внимательно посмотрела на нее. Наконец, она приняла решение. Она подошла ближе и посмотрела пронзительными глазами прямо в душу Гермионы. Усталость исчезла, сменившись возбуждением. Искрой. Нет. Нет, не за ужином. Я хочу заглянуть в твою голову. Вы — настоящая загадка, мисс Грейнджер. И чтобы разгадать ее, мне потребуется все мое внимание. Я не успокоюсь, пока не исследую каждый твой дюйм. Ужин не подойдет для этого. Мне нужно, чтобы ты полностью сосредоточилась на мне. Каждую ночь, которую ты можешь посвятить мне, пока я наконец не получу освобождение. Гермиона начала задыхаться. Ее сердце бешено колотилось. Ее мозг перестал функционировать. Она… что… это…? Нарцисса спокойно повернулась. Потянулась к кроватке. — Смотрите, кто проснулся. Отнести тебя к мамочке? Тебе пора домой, не так ли, малыш? Вот так. Верно, кто же эта незнакомка? Все в порядке. Пойдем, найдем мамочку, — тихонько промурлыкала она извивающемуся Луи. Гермиона, к несчастью, не могла пошевелиться. Или думать. Нарцисса и ребенок вышли из комнаты. Она тяжело вдохнула, вспомнив, что нужно дышать. Боже правый. Во что она ввязалась?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.