Прежде чем открыть мне своё лицо

Перевод
NC-17
Завершён
751
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
84 страницы, 28 315 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
751 Нравится 56 Отзывы 233 В сборник

Глава 2

Настройки
      Два дня спустя, когда рабочая неделя подошла к концу, Гермиона бездельничала за ужином в Большом зале. У неё были свои планы, но их исполнение зависело от того, где Северус Снейп решит провести грядущий вечер. Время от времени она украдкой бросала взгляды вдоль длинного преподавательского стола туда, где сидел заместитель директора, — рядом с МакГонагалл, в самом его центре. После пудинга директриса встала и обратилась к профессорам:       — Сегодня вечером весь педагогический состав приглашается в учительскую на собрание и бокал бренди.       — И покер, — сардонически добавил Снейп. — Не забудьте взять с собой свои кошельки.       Под добродушный смех Гермиона последовала за учителями, пока не увидела, как Снейп вежливо отступил в сторону, пропуская остальных в учительскую. Флитвик и Слизнорт зашли последними. Она резко поменяла направление. Ей нужно было подготовиться.       — Мисс Грейнджер?..       Гермиона замерла на месте. «Почему Снейп не пошёл следом за другими? Чего он от меня хочет?»       Она повернулась к нему.       — Да, сэр?       — Вы не присоединитесь к нам?       Его тон был идеально модулирован — он ничего не выражал, кроме вежливого внимания. Гермиона не могла не заметить, насколько лучше стал выглядеть Снейп, чем когда она была его ученицей: больше не было мешков под глазами на худом, усталом лице, что всегда придавало его носу нелестный рельеф. Мужчина выглядел отдохнувшим, сытым, спокойным, и, хотя у него по-прежнему был крупный крючковатый нос, он больше не доминировал на его лице, как раньше. Нет, теперь его глаза стали наиболее выразительной чертой — бесконечно тёмные и притягательные.       Все эти дни она ловила себя на том, что смотрела на него гораздо чаще, чем хотелось бы, и ей это не нравилось.       Гермиона сказала:       — Спасибо, но нет. У меня кое-какие планы.       Кроме едва заметного изгиба бровей, Снейп ничего не ответил. Затем он кивнул и вошёл в учительскую, закрыв за собой дверь.       Гермиона испытала странную смесь облегчения и сожаления. «Он действительно хочет моей компании?» Она не могла в это поверить.       Девушка развернулась и пошла в свою комнату, чтобы подготовиться к ночному приключению.

***

      Девяносто минут спустя она сидела в офисе, который делили между собой совладельцы «Harry's Place». На ней было маленькое чёрное платье и чёрные туфли на безумно высоких каблуках. Она даже использовала «Простоблеск», чтобы уложить волосы наверх, но это оказалось безрезультатно. Даже знание фактического адреса секретного заведения в Лютном по-прежнему не давало ей возможности проникнуть внутрь.       Когда она попала в тёмное пустое фойе таинственного дома, бестелесный голос произнёс:       — Пароль, пожалуйста.       Гермиона огляделась вокруг, но никого не увидела.       — У меня нет пароля.       — Тогда приходи во вторник.       И благодаря какой-то неизвестной ей магии она снова оказалась на улице.       Поэтому потом она пошла к Гарри.       Чувствуя, что её в который раз обломали, Гермиона скинула с ног неудобные туфли и массировала ступню, в то время как Гарри и Драко стояли у неё над душой.       Гарри покачал головой.       — Вот так девушки выходят на мороз почти без одежды, а потом удивляются, почему простудились.       Драко легонько толкнул его локтем в бок.       — Почему бы тебе не найти нам что-нибудь выпить, а я принесу для неё плед.       Когда Гарри вышел из комнаты, Драко прислонился своей стройной задницей к краю стола и оглядел её холодными серыми глазами.       — Что случилось, Грейнджер? Тебя в очередной раз кто-то кинул?       Гермиона оглянулась через плечо, чтобы убедиться в отсутствии Гарри, а затем протянула Драко грязную карточку.       — Ты знаешь это место?       Драко сморщил нос и брезгливо взял визитку за уголок. Когда он заговорил, в его голосе слышалось недоверие:       — «TPE»?! Какого чёрта, Грейнджер?!       Гермиона выхватила у него визитку и быстро спрятала её в карман.       — Просто скажи мне, что ты знаешь.       Он наклонился ближе к ней и заговорщически прошептал:       — Это клуб для взрослых. Мой отец… время от времени ходит туда.       — Твои родители ходят в…       — Мой отец! — прошипел он, как будто она была не в своём уме. — Разумеется, мама никогда не интересовалась… ничем подобным.       — Но к чему эта секретность? Чем они там занимаются?       Взгляд Драко сосредоточился на стене над её головой, и она была уверена, что следующие слова, которые он произнесёт, будут ложью.       — Ладно. Не напрягайся, если не собираешься говорить мне правду, — буркнула Гермиона, чувствуя раздражение.       «Вся разоделась, а сходить некуда, кроме как повидаться с Гарри и Драко. Ещё одна напрасная трата времени. Неужели я никогда не узнаю, что задумал Снейп?»       Вслух она произнесла:       — Я вернусь туда во вторник, как мне и сказали.       Драко кивнул.       — Вечера вторников предназначены для новичков. Там ты сама обо всём догадаешься.       Она прищурилась, глядя на него.       — Пожалуйста, расскажи мне всё, что ты об этом знаешь.       — Хорошо. Я сходил на одну из их вечеринок во вторник вечером, но это оказалось… не в моём вкусе. Пятничные вечера предназначены для пар и людей, ищущих отношений, поэтому по пятницам они не принимают новичков. Можешь сохранять анонимность, если хочешь. Это всего лишь клуб для разного рода… знакомств.       — Ты имеешь в виду секс? — заинтригованно спросила она.       — Найди себе парня, Герми, — встрял в разговор Гарри, возвращаясь с чайным сервизом на подносе. — Никакого секса с моим.       Гарри бросил взгляд на смеющегося Драко, и тот ему ухмыльнулся. Гермиона старалась не завидовать. У Гарри кто-то есть. У Рона кто-то есть. Даже Невилл и Джинни есть друг у друга. «Что со мной не так? Почему я до сих пор одна?»       Гарри покачал головой, налил чай в кружку и передал её Гермионе со словами:       — Ты вроде бы собирался найти для неё плед, Малфой. В плане заботы о других ты безнадёжен.       Устроившись на диване напротив них, Гермиона пила чай и разглядывала комнату. Стол Гарри был беспорядочно завален счетами поставщиков, листовками, объявляющими об открытии ресторана на Хэллоуин, и газетами. На столе Драко стояла в рамке его фотография с родителями, дорогое орлиное перо в чернильнице из чистого серебра и хрустальная ваза с одной идеальной белой розой.       Она склонила голову набок.       — Не знала, что ты любишь цветы, Драко.       Тот преодолел небольшое расстояние от своего кресла до кресла Гарри и запустил пальцы в его растрёпанную шевелюру.       — Хм-м… Я тоже об этом не знал, пока кто-то не начал дарить мне по одному каждый день.       Гарри засмеялся.       — Насколько я помню, ты сказал мне, что если я хочу с тобой поладить, то должен предоставить «надлежащие романтические стимулы».       Они обменялись интимным взглядом, и Гермиону захлестнула острая волна эмоций. Похоже, в последние дни она слишком часто находилась на грани слёз. Осиротевший Гарри нашёл своё место в мире рядом с Драко Малфоем, и она была искренне рада за них, но очень печалилась из-за самой себя.       Гермиона допила свой напиток одним большим глотком.       — Мне пора, — заявила она, надевая туфли. — Спасибо за компанию и чай.       Молодые люди встали плечом к плечу, и их руки соединились.       — Проводить тебя обратно? — участливо спросил Гарри.       Она покачала головой.       — Спасибо, но я уже большая девочка — сама справлюсь.       Вскоре Гермиона аппарировала с улицы перед рестораном с вывеской «Скоро открытие!», светящейся в темноте.
751 Нравится 56 Отзывы 233 В сборник
Отзывы (3)