ID работы: 11734344

Кортизол

Слэш
NC-17
В процессе
159
автор
captain Parus бета
Размер:
планируется Макси, написано 190 страниц, 31 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
159 Нравится 48 Отзывы 44 В сборник Скачать

7

Настройки текста
— Ты прав, Билл. Но все же учти, что полиция в нашем городе не такая и умная, — Денбро стоял спиной к дому около полукирпичной колонны. — Вот именно. Ты же знаешь, что они ничего не делают, — Тозиер наклонил голову. — Возможно, они не будут расследовать убийство Бауэрса. Просто зачем? В школе вздохнут спокойно, а шериф откроет бутылку пива и отпразднует чудесное избавление от проблемы. С чего ты взял, что они будут углубляться во всё это? — Тоже верно, — неуверенно ответил Билл, смотря на ботинки собеседника. — Ну, знаешь, Ричи, я бы не хотел загреметь в тюрьму, — в нервозе произнес Майкл. Тозиер развел руками: — Никто бы не хотел, чувак. — Ребят, я, наверное, поеду, — Беверли взглянула на пустую улицу города, тревожно теребя подол грязного сарафана. Она поежилась и взглянула на друзей. Опасения юной Марш вполне были ясны всем в клубе. Элвин Марш — высокий худой темноволосый мужчина лет сорока с безумными глазами. Подобно отцу Генри Бауэрса, Элвин злоупотребляет властью над своей дочерью. И это ужасно. Беверли рассказывала как её папаша склонен, избивая её, приговаривать: «Иногда я беспокоюсь о тебе, Бевви, иногда я очень беспокоюсь». Его нескрываемое сексуальное влечение к собственной дочери вызывало у друзей страшные мысли, и тогда они вновь говорили на тему полиции и их инертности. Этому уборщику из госпиталя очень не нравится то, что Беверли проводит время в компании. В какой-то мере он ревнует свою дочь к её друзьям. Возможно, мистер Марш считает, что все женщины шлюхи и должны подчиняться мужчинам, или же он просто отыгрывается на девочке за собственные жизненные неудачи. Временами Элвин проявляет себя как любящий и ласковый отец, но, пожалуй, в этом всё его безумие. Никогда не известно, в каком настроении этот мужчина, и непостоянство пугало Беверли, заставляя чувствовать вечное напряжение. — Да, я тоже уже п-пойду. Спасибо большое, что проводили меня, — Денбро подошёл к друзьям и обнял каждого по очереди. — Приятель, это мы должны сказать тебе спасибо, — Ричард крепко сжал Билла, с особой теплотой держа руки на его спине.

~ • ~ • ~ • ~ • ~ • ~ • ~ • ~

Спертый воздух сигаретного дыма, висящий во всём доме, въедался в слизистую, прожигая неприятной болью и без того сухие глазницы. В один из дней юноше было неожиданно узнать, что его мама начала курить. Эта вредная привычка не вызывала у Билла особого восторга, просто потому что он не понимал, как можно вдыхать эту гадость. Под малым гнетом друзей (хотя будем честны, на самом деле Денбро сам желал показать всю свою важность пред Беверли, которая время от времени да затягивала белые «Marlboro») он совершил ошибку, когда попробовал табак. Когда он впервые прикурил, от штакета начал идти гадкий дым. Когда он попадал в нос, гортань начинало жечь, а кашель не останавливаясь разрывал легкие. Согнувшись пополам, Билл незамедлительно потушил сигарету. Доносились смешки Ричи и остальных, и в тот момент парень выглядел поистине жалко и смехотворно. Жалко для своего достоинства, ведь когда-то он давал обещание ни в коем случае не пробовать подобное. Денбро вошел в гостиную, и первое, что он увидел, это пыльный работающий телевизор в пустой комнате. Единственным источником света приходился экран, показывающий черно-белый фильм Чарли Чаплина. — Пап! — на крик не послышалось ответа. Бодрая задорная мелодия звучала в стенах помещения, прыгая и скача по предметам в зале. Билл, щелкнув выключателем, зажег верхний свет. — Мам? — подросток развернулся и ожидающе посмотрел вверх лестницы. Со второго этажа слышно звучал глухой скрежет пола. Из-за двери спальни вышел помятый, заспанный Зак в белой широкой майке. Он стеклянно взглянул сквозь сына и начал спускаться по деревянным ступеням. — Я пришел, — ответил Уильям рассматривая отца. Мужчина прошел мимо, задевая потоком воздуха тело ребенка. Мистер Денбро зашел на кухню и включил свет. Открыв верхнюю полку, он достал гладкий стеклянный стакан и налил в него воды. — Пап, я сейчас пойду спать. Мама уже дома? — Зак поставил опустошенный стакан рядом с раковиной. — На кой чёрт ты так орал, если собирался ложиться спать? — он зло посмотрел на мальчика, впечатывая в пол одним выражением лица. — Я п-подумал, что должен сказать о том что пришел, — встревоженно произнес Билл. — Извини. Чарли в своем котелке и фирменных широких брюках изобразил акробатически нелепый трюк. Звук телевизора на секунду стал ещё громче, передавая мотив чьего-то падения. Мистер Денбро поморщился и, сделав пару шагов, выключил серый телевизор. Во всем доме стало немного тише. — Я п-пойду спать, — повторил заика. — Извини что разбудил тебя, — Билл с убитым видом посмотрел на отца и не спеша поднялся к своей комнате. В окне виднелся красный от севшего солнца горизонт. Ветер, скользивший по черепице соседних домов, дотрагивался и гремел о дождевой слив воды. Деревья повторяли за каждым движением стихии, качаясь под музыку, слышную только им. Закрыв за собой дверь, Денбро стянул носком ботинка обувь на левой ноге и наоборот. Подойдя к кровати он истомленно прилег на мягкую, заправленную постель. По телу прошла волна приятных мурашек, заставляя чувствовать себя растопленным желе с молоком.

~ • ~ • ~ • ~ • ~ • ~ • ~ • ~

Удивительная по красоте белокурая девушка оживленно вела беседу с сидящим на кожаном диване мужчиной: — Как Вы считаете, есть ли какая-то выгода в продаже данного материала? — Знаете, Дафна, сейчас я немного перестал соображать, что к чему, — молодой человек в белой выглаженной рубашке, с галстуком бабочкой на воротнике, потупил взгляд. — Извините меня, Джерри, но вы ничего не соображали с самого начала, — громкий наигранный смех, добавляемый в каждое комедийное телешоу как шаблон, ярко заиграл после сказанного замечания. Улыбнувшись в тридцать два, джентльмен в черном смокинге самозабвенно поправил одной рукой свои волосы. Джазовый аккомпанемент стиля песен Кэба Кэллоуэя звучал в студии, завлекая слушать себя вновь и вновь. Девушка с красной помадой, улыбаясь, спросила: — А что думаете Вы, Джо? — Трудно сказать что-то конкретное, не вижу большого смысла в финансовых инвестициях, — леди увлеченно слушала собеседника кивая на каждое слово. Стоящие сбоку от дивана цветы драценты контрастировали с серыми фотографиями известных актеров, висевшими на поблеклых стенах. Атмосфера звезд и натянутых Голливудских улыбок царила в помещении. Дафна переводила взгляд с одного гостя на другого, стараясь поддерживать беседу. Джо осторожно поднес к глазам руку, проводя пальцем по слезному озеру. — Джо, что с Вами? — Простите я... что-то странное, — он интенсивно тер слизистую, приподнимая другой рукой веки. В какой-то момент мужчина убрал от себя ладони. Из нижнего века с легкостью выползло насекомое огромной формы. Человек в смокинге замер. Из ноздрей и правого уха лезли большие ужасные черные шмели. — О мой бог! — Джерри вскочил с места, отходя на расстояние от напарника. Через резко раскрытый рот Джо наружу вырвалось облако черной жужжащей массы. Разлетаясь по помещению, шмели садились на ведущих, зарывались в волосы, провоцируя махать руками и сбивать насекомых с одежды. Мужчина упал замертво на блестящий паркет. Девушка с криком схватилась за голову, копоша белые локоны. Из прически сочилось гадкое множество личинок, они падали на платье дамы, проникая под ткань. Кластерные отверстия образовывались на безупречном чистом лице Дафны. Опарыши проваливались в углубления, киша и шевелясь, они проедали дыры в коже. Ползя все глубже внутрь рта, плероцеркоиды съедали зубную эмаль и проникали в организм. Ведущая в конвульсиях упала на пол. Черви словно в сотах, прорывали плоть прекрасной шеи изнутри. Казалось, что из бездыханного тела на тебя смотрела тысяча чужих маленьких глаз. Грудь будто пронзило током, от лица Джерри Билл смотрел на тело Джо и видел мертвого, полуразложившегося Генри. В провалившихся глазных яблоках Бауэрса двигались и пищали жуки. Большим количеством они сползали на приоткрытые синие губы и влезали в рот, пропадая внутри гортани. Билл закрыл обеими руками половину лица, страшась попадания насекомых. Сдерживая подступающие рвотные позывы, он почувствовал, как на спине горит кожа. Шатнувшись, Денбро понял, что от надплечья отлетел рой гудевших темных шмелей. На глубокую рану садились жужелицы с синими крыльями. Ползая мелкими лапками по одежде, они, словно скарабеи, проваливались в мышечные ткани и разрывали мясо до крови.

~ • ~ • ~ • ~ • ~ • ~ • ~ • ~

В приступе сильнейшего страха Билл изогнулся на кровати, привставая на руки. Ужас туго затянулся в солнечном сплетении, провоцируя тошноту. На постельном белье напротив лица разлилось крупное пятно уже впитавшейся крови. Денбро вскочил с места, случайно скидывая одеяло. Закинув руку за шею, он ощутил, что порез полностью измок в бардовом цвете. Сняв футболку, Билл ещё раз провел пальцем по месту ссадины, убеждаясь, что рана начала кровоточить. Выйдя из комнаты, он незамедлительно включил свет в ванной и достал спирт из нетронутой более аптечки. Кошмарные сны — вполне нормальное явление, которое не вызывало у подростка в последние дни особых эмоций. Но прочувствовать, как внутрь тебя заползает насекомое, прорывающее стенки мышц и заполняющее кровеносные сосуды своим букашечным телом... жука понесло бы по всему организму, задевая органы и, очевидно, принося летальный исход. «Я просто неправильно спал. Надавил на спину, поэтому пошла кровь» — вылив спирт на марлю, Денбро бережно водил около раны стирая алые подтеки. Взяв катушку ленты пластыря, он заклеил надплечье. Беспорядок разбросанных крышек и флаконов около раковины отражался в зеркале, создавая эффект ещё большего беспорядка. — «Просто плохой сон, просто сон» — Билл устало вздохнул и прикрыл глаза.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.