ID работы: 11734344

Кортизол

Слэш
NC-17
В процессе
159
автор
captain Parus бета
Размер:
планируется Макси, написано 190 страниц, 31 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
159 Нравится 48 Отзывы 44 В сборник Скачать

23

Настройки текста
Обжигающие языки пламени били по лицу Бена, медленно прожигая тонкую кожу на его щеках.                                     Стив… Глаза Хэнскома пусто смотрели прямо.                                     Стив… Голос словно стал ближе и внезапно парень увидел, как из носа друга стекла кровь.                               — Посмотри… Бен протянул руки, поворачивая их внутренней стороной.                               — Я весь горю… Его запястья и предплечья загорелись огнем, вздымаясь вверх клубами дыма. Хэнском озлобленно скривил лицо.                               — Что ты сделал?! Надрывая горло, до разрыва громко крикнул он, сгорая в собственной боли.                         ~ • ~ • ~ • ~ • ~ • ~ • ~ • ~ Вздрогнув, Стивен распахнул глаза. Сощурившись от неприятного светлого помещения, он изможденно повернул голову, бессильно оглядываясь по сторонам. С левой для него стороны стоял большой аппарат, издающий тупой, мерный ритм. К нему был подключен толстый провод, ещё один толстый провод, который уходил куда-то под тяжелую металлическую кровать со сложной конструкцией, один зеленый и несколько маленьких проводков, крепленных к телу парня. Хьюз, тихо простонав, уперся локтем в простыню, пытаясь приподняться. Увидев в коже своей руки штекер, он подумал о том, что мог бы его вытащить, но лишь несильно коснулся того кончиком пальца, боясь сильно задеть и что-то нарушить. В помещение вошла женщина. Держа в руках скрепленные между собой бумаги, она обошла белые шторки, закрывающие кровать, и шаркнув подошвой, остановилась напротив пациента. Стив перевел покрасневшие замутненные глаза на врача. Это была полная дама, с блондинистыми волосами, корни которых отливали жёлтой, плохой краской. На докторе был надет белый выглаженный халат, с висящим бейджем, а на носу сидели большие очки, в линзах которых отражались блики от больничных потолочных ламп. — Стивен? — обратилась женщина. Стив чуть прикрыл веки, ложась обратно на свою спину. — Стивен Хьюз, — опустив взгляд, прочитала она. — Как ты себя чувствуешь? Молодой человек приоткрыл рот. — Я… — парень слабо выдохнул моргнув. — я… — Сейчас ты находишься в первой городской больнице, в палате стандартного режима. Первые два часа после поступления не приходил в сознание, после стабилизации состояния был переведен из реанимационного корпуса, в нынешнюю палату, — миссис перелистнула один лист. — ты проспал три часа. — Три? — неслышно переспросил он. — Как ты себя чувствуешь? Парень снова моргнул. — У меня… болит здесь, — Стив положил ладонь на грудь, на часть наружных межреберных мышц. — очень сильно. — Тошнит? Кружится голова? — Жжет, — кашлянув, хрипло ответил Стивен. — вот здесь, — Хьюз провел от трахеи до главных бронх. Женщина опустила взгляд, незаметно кивая. — Хорошо, — слабо улыбнулась она. — отдыхай. Через время к тебе зайдет доктор Лэндри, — блондинка развернулась, намереваясь выйти из комнаты. — Подождите, я хочу встать, — Стив чуть приподнялся и облокотился спиной на изголовье. Миссис остановилась и посмотрела на пациента. — Я могу встать? — серьезно спросил парень.                         ~ • ~ • ~ • ~ • ~ • ~ • ~ • ~ Стивен зажмурился. Громкая вспышка отзеркалилась о стены покрытые плиткой, оставляя неприятный звук. — Горячий дым, — резво начал молодой мужчина, отходя от стола. — проникая в дыхательную систему вызывает ожоги органов дыхания, — он приподнял снимок на уровень своих глаз. — угарный газ, цианиды и другие продукты горения, отравляют дыхательную систему, — доктор развернулся, поднимая негатив выше, к лучам лампы. — провоцируют серьёзное раздражение и, — медик замолк. — вызывают распухание органов дыхания, — вскользь продолжил он, не придавая значения своим же словам. Опустив руку, мужчина молча разглядывал снимок, пересматривая каждое ребро. — Тебе сказочно повезло, — серьезно сказал врач, не отрывая взгляд от плотного материала. — Спасатели вовремя подоспели, считай в рубашке родился, — он повернулся к парню. Слушая мистера Лэндри, сидя на смотровой больничной кушетке, Стив смотрел на свои пальцы. — У тебя поражена одна четвертая от всего легкого. Это мало, а в сравнении с мальчиком который поступил вместе с тобой, это крайне ничтожная цифра. Стивен приоткрыл рот. — Бен? — Хьюз вложил большой палец в ладонь. — Что с ним? — Твой друг? — Да. — Сейчас он спит. Вскоре он начнет дышать сам, но до тех пор его легкие будут насыщаться кислородом с помощью аппарата. С ним все будет в порядке. — Бен, — Стивен помолчал. — все время держал на лице влажную ткань, разве это не должно было остановить дым? — Мы думаем дело скорее не столько в гари, а сколько в аллергической реакции, — доктор взял с рабочего стола папку. — Бен, трогал какие-либо старые обложки или листы? — Книги, — очевидно ответил он на вопрос. — На всех книгах, на бумаге, со временем образовывается пыль, — молодой мужчина открыл документ и вложив снимок, закрыл его. — смешиваясь с краской, особенно у старых книг, образовывается бактерия. И при попадании в слизистую, она способна выразиться абсолютно непредсказуемо. — Но я трогал те же книги, что и он, — серьезно сказал парень. — Почему мне, не хуже? — спросил Стив, заметно концентрируясь на враче и сводя брови к переносице. Доктор посерел. — Те же? — напряженно переспросил он, сужая глаза. — Да. Оставив документы в одной руке, мужчина поджал нижнюю губу и чуть выдвинул челюсть, начиная думать над чем-то важным. — Верно, — начал он. — в организм Бена попало большее содержание пыли. Что он мог сделать для этого? Стивен устало приоткрыл рот. — После того как, — парень прикрыл глаза. — Бен, — открыл глаза. — положил книгу, он взял рюкзак… Доктор потянул за краешек торчащего из папки листа и достав его, вытащил из своего кармана ручку. — …начался пожар и, я облил часть ткани на портфеле водой, дал прижать к лицу, — Стивен положил ладонь на запястье, на белый браслет. — Это могло произойти из-за этого? — Чтобы вызвать такую реакцию, — мистер Лэндри перестал писать и пристукнув ручкой, взглянул на пациента. — как у твоего друга, одной ткани недостаточно. Ты уверен, что больше ничего похожего не происходило? — Я не помню, — Хьюз хлопнул ресницами. — Нет, — тут же ответил он, пробегаясь по воспоминаниям. — Не происходило. Мужчина несильно улыбнулся. — Хорошо. — Я смогу навестить Бена? — спросил Стив, с ожиданием смотря на собеседника. — Только когда его переведут в палату сттандартного режима, — ответил врач, убирая лист обратно, отходя к выходу из палаты, открывая дверь.                         ~ • ~ • ~ • ~ • ~ • ~ • ~ • ~ Хьюз шел по бесконечному узкому коридору, не переставая крутя головой по сторонам. Из каждой открытой и не открытой двери исходил шум. Шум машин и людей, переговаривающихся между собой, препаратов и медицинских инструментов, где одних, открывая баночки высыпали на ладони, продавливали на пластинах фольгу, а других открывали, доставали шприцы, надламывали стеклянные ампулы, полоскали в спирте и отмачивали в растворах. Человек идущий по коридору, будь то хирург бегущий на: «Доктор Конол, срочно подойдите к операционной. Доктор Конол, Вас жду в операционной восемь, крыло би», санитарка, достающая из кладовой ведра, будь то старушка, которую в инвалидной коляске с большими колесами катят к травматологу, да любой, каждый человек, находящийся в здании клиники, невольно становится частью тяжелого механизма, в котором каждый звук, несет важную задачу. Впереди Стивена раздался сильный топот, тянущий за собой грохот колес. Мистер Лэндри, не переставая идти, прижался к стенке, пропуская широкую больничную каталку, которую стремительно, на сколько могла позволить техника безопасности, вели за собой команда из трех врачей и женщина, чье лицо было до слёз взволнованным и напуганным, столь напуганным, что Стивену стало так же страшно, как и ей. Когда бригада поравнялась с парнем, Хьюз повернул голову и провожая людей, увидел на каталке юное, совсем ангельское лицо мальчика, в горле которого торчала полупрозрачная толстая трубка, а от руки шла тонкая, имея свое окончание в капельнице, в руке одного из врачей. Стив развернулся к доктору, не отвлекаясь продолжая идти за ним. Завернув за угол, в другой коридор, молодой мужчина повернулся боком, проходя через пространство в двери, между металлической рамой и лестницей, на которой стоял рабочий. Не задев стремянку, терапевт поздоровался с другим врачом, который стоял позади работника в серой форме и наблюдал за действиями сего. Стивен прошел за мистером Лэндри, краем уха вникая в диалог двух сотрудников: — Дверь сломалась, — сказал рабочий в сером, выкручивая какой-то шуруп из корпуса. — Не закрывается каждый второй раз, на третий скрежет. — Может там застрял пенни? — спросил молодой врач. Мужчина повернул голову, устремляясь на собеседника. — Почему именно пенни? — спросил он, мало прищуривая глаза. — Ну, не знаю, — честно ответил парень, чуть пожимая плечами. — Ты туда пенни засунул? — без злобы, но с подозрением задал вопрос рабочий. — Нет-нет, я просто пытался поддержать беседу. — Если я найду там пенни, я тебя урою, — сказал молодой мужчина тыкая кончиком отвертки в сторону врача. Стив повернул за доктором в ещё один угол, слыша тихие обрывки фраз двух собеседников. Остановившись около белой двери, мистер Лэндри открыл её, и пропустил вперед пациента. Пройдя в комнату, Хьюз почти уперся в гладкий белый стол, заставленный пробирками разных размеров, которые стояли на специальной подставке из пластмассы. Девушка, сидящая за этим столом, подняла на парня немного растерянные глаза, тут же вставая с места и оглядывая сверху целостность всех пробирок. — Когда сдашь анализ крови, придет доктор Морри. Должны приехать твои родители, она отведет тебя в нужный кабинет. — Хорошо, — ответил Стив. — спасибо. Мистер Лэндри широко улыбнулся и кивнув, вышел из процедурной.                         ~ • ~ • ~ • ~ • ~ • ~ • ~ • ~ Держа два пальца около цилиндра шприца, девушка тянула на себя рукоятку поршня, делая забор крови. Вытащив тонкую иглу из кожи, мисс быстро протерла маленький след холодной спиртовой салфеткой, оставляя её на руке парня. Стивен согнул локоть, чтобы придержать вату. Дверь в кабинет открылась. Посмотрев на серую ручку, молодая девушка с темными кучерявыми волосами и смуглой кожей, прошла в помещение, закрывая за собой дверь. Медсестра, закупорив пробкой и наклеив на стекло белую маленькую карточку, посмотрела на вошедшего человека. — Стивен? — обратилась брюнетка к парню. — Да. Мисс Морри улыбнулась пациенту, тут же переводя взгляд на коллегу. — Вы закончили? — спросила она. — Да-да, — быстро ответила девушка, ставя анализ на подставку, к другим, красным пузырькам. — Стив, — привлекла внимание доктор. Хьюз посмотрел светлыми карими глазами на врача. — Пойдем, — она мягко указала рукой к двери. — твои родители ждут тебя.                         ~ • ~ • ~ • ~ • ~ • ~ • ~ • ~ Обойдя одиноко стоящую посреди коридора кресло-коляску, Стивен повернул вслед за врачом в другой коридор. Невольно, он задержал взгляд на фигуре рабочего в сером, стоящего около стены. Мужчина крутил в своих пальцах маленькую серебряную монету в цент, с сомнением смотря в сторону регистратуры. Мисс Морри положила руку на дверную ручку и толкнула белую дверь. Зайдя в кабинет следом за доктором, Стивен оглядел комнату и неожиданно вздрогнул, когда дверь позади него захлопнулась. — Стивен! — позвал его ласковый женский голос. Стив посмотрел на того, кто к нему обращался. Высокая женщина в облегающем, но не сжимающим движении платье, которое было ниже колена, но не закрывающем до конца ноги, плавно прогарцевала от своего места до мальчика. Протянув аккуратные, красивые руки к бледному лицу, она прильнула ярко-красными губами к бархатной щеке, оставляя на ней несильный след от помады. — Я вернулась сразу же, как узнала, — начала она взволнованно, кладя ладонь на волосы ребенка и начиная зачесывать их за ухо. Стивен взял тонкие руки в свои, плавно опуская вниз. — Мама, — тихо выдохнул он, слёзно смотря в карие глаза напротив. — Садись, — миссис Хьюз потянула за собой парня к столу. — сядь, — сказала она кивая на стул и, отпустив руки, села на соседнее кресло. Стив сел на стул рядом с матушкой. — Я знаю что сказал доктор Лэндри. Это просто ужасно, милый, я так испугалась за тебя, как ты себя чувствуешь? — Получше. — У тебя такие холодные руки, тебе холодно? — Нет, мама, все в порядке. Женщина положила два пальца на лоб, убирая спавшую прядь каштановых волос в завитую уложенную прическу. — Как в Бостоне? — спросил Стив, несильно улыбнувшись. День назад его мама летала в этот город, чтобы навестить одну из своих колледжных приятельниц. Опустив голову, миссис Хьюз пренебрежительно макнула рукой, показывая, что на самом деле, тут не о чем беспокоится. — Я приехала, это главное. Я рядом с тобой. Доктор сказал, что когда ты пойдешь на поправку, тебя выпишут и мы поедем домой. Парень несильно улыбнулся краешком рта. — Твой отец тоже приехал! Стивен медленно расслабил лицо, теряя маленькую улыбку. — Это хорошо, он смог отпроситься, взял выходной… Нахмурившись, молодой человек приоткрыл рот, настороженно смотря в лицо женщины. — Папа? — …на один день правда, но и это замечательно. Стив не моргая поджал губу. Медленно проведя языком по сухим губам, он снова открыл рот, задумчиво бегая глазами по чертам лица матери. — И где он? — серьезно спросил парень, чуть сужая глаза. — О, он, — миссис Хьюз коротко взглянула на мисс Морри. — кажется он говорил с какой-то санитаркой. — женщина посмотрела на сына. — Думаю, он скоро придет… ах! я так рада! — она положила свои руки на руки сына, беря его ладони в свои. — Знал бы ты, как я переживала за тебя. За дверью послышалось шарканье. Присутствующие повернули на звук головы и тогда, дверь неожиданно открылась, впуская в комнату высокого человека. На его левой согнутой руке, сложенным пополам, висел темный пиджак. Держа этой же рукой коричневую шляпу, чуть прижимая её поля к своей груди, мужчина поднял глаза от ручки на людей, находящихся в помещении. Он был одет в темно синие брюки на высокой посадке, имеющие в себе ремень из кожи. В белую, до сих пор держащую вид глаженой, рубашку, под воротником которой вязался красный, бардовый галстук. И дорогие запонки, блестящие с рукавов, привлекали своим видом всех, кто мог бы разглядывать этого человека. Был бы у этого мужчины темный головой цилиндр, жилетка, часы на цепочке, быть может, трость, то он бы не отличался от тех самых магнатов из времен чёрно-белых немых фильмов. Именно такое впечатление производил этот человек. Акула капитализма. Брюнет с зачёсанными назад мягкими волосами широко улыбнулся, делая шаг на встречу семье. — Рей! — добро воскликнула женщина. — Ты пришел. Мистер Хьюз, не обращая внимания на пролетевшие слова, подошел к сидящему парню. Подойдя в плотную к сыну, он положил свою большую ладонь на его голову. — Как ты? — спросил Рейнольд у мальчика, осторожно начиная поглаживать того по волосам. — Получше, — ответил Стив, задирая голову. — Ты говорил с врачом? — резво задала вопрос миссис Хьюз. Рей поднял на неё глаза. — Да, говорил, — переложил он руку на плечо сына. Женщина поджала губу и кивнула, удовлетворенная ответом мужа, как будто изначально сомневалась в том, что тот действительно это сделал. — Мы еще навестим тебя завтра, — сказал Рейнольд, смотря сверху вниз на Стива. — А врач не сказал, когда меня выпишут? — хрипло спросил парень, перекладывая взгляд то на отца, то на мать. — Тогда, когда тебе станет лучше, — ответила миссис Хьюз, наклоняясь к сыну, беря его ладонь в свои руки и мило улыбаясь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.