ID работы: 11735047

The Tiger and its Skin | Тигр и его шкура

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
263 страницы, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится 296 Отзывы 142 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Примечания:
Лежавший на постели прекрасный мужчина с бледным лицом безропотно проглотил лекарство из поданной чаши и молча протянул её стоявшему рядом евнуху. Преодолев головокружение и приподнявшись, Чжоу Цзышу прислонился к стене, борясь с очередным приступом тошноты и пытаясь удержать в себе жидкий отвар, который сумел проглотить утром. – Ванъе... – тревожно заговорил евнух, Цю Бинь. – Уходи, – Чжоу Цзышу прикрыл глаза. – Просто... Ванфэй, должно быть, уже в пути. Поскольку император отказался отложить свадьбу... Чжоу Цзышу беспомощно провёл ладонью по лицу. Этот фарс иллюзии – или что бы это ни было – становился всё более нелепым. Последнее, что он помнил – как за день до свадьбы Гу Сян у него потемнело в глазах. Чжоу Цзышу знал, что насильственное удаление гвоздей сократит его жизнь до нескольких дней, но он надеялся, что продержится хотя бы до свадьбы. Оставшись непримиримым, Чжоу Цзышу умер – или он так думал, – только чтобы снова открыть глаза, очутившись в комнате, которую не узнал, в окружении незнакомцев и, судя по всему, пережив отравление. Хуже того, его внутренняя энергия исчезла. Ещё больше сбивало с толку, что, в то время как тело Чжоу Цзышу казалось его собственным, но вернувшимся к временам его юности, все обращались к мужчине с уважением, словно к князю. Хотя он, казалось, находился в столице, этот особняк не походил ни на одно из владений, которые Чжоу Цзышу когда-либо имел в собственности или посещал. Если это был массив иллюзий, то он был самым совершенным и самым странным, с которым когда-либо сталкивался Чжоу Цзышу. Кроме того, ему предстояло жениться. Открыв глаза, Чжоу Цзышу несчастно уставился в стену. Узнав о свадьбе в тот же день, когда он очнулся от предполагаемой комы, Чжоу Цзышу хрипло приказал Цю Биню отложить церемонию. После чего ему неловко сообщили, что это невозможно, потому что император лично распорядился об этом браке, издав указ, и единственным способом, которым Чжоу Цзышу мог избежать этого, была его смерть. Вздохнув, Чжоу Цзышу позволил Цю Биню заботливо помочь ему встать с постели, привести себя в порядок и одеться. Он не обратил внимания на роскошное красное облачение, которое надели на него слуги, лишь раз взглянув в бронзовое зеркало, чтобы проверить бледность своей кожи. Отсутствие внутренней энергии затрудняло подавление яда. В настоящее время Чжоу Цзышу едва мог самостоятельно ходить, и эта слабость раздражала его. Он никогда не был таким бессильным. Перед глазами всё плыло, и Чжоу Цзышу попытался сосредоточиться, когда Цю Бинь помог ему выбраться из покоев. Слуги опускали глаза и стремительно разбегались с их пути, распространяя ауру страха. Резиденция, хоть и была обширной и ухоженной, почему-то казалась мрачной. Стражи обнаружилось гораздо больше, чем можно было бы ожидать, даже для кого-то с титулом великого князя. Тем не менее, они не вызывали у Чжоу Цзышу беспокойство, только смутное воспоминание о чувстве гордости. Хмурясь, он потёр висок, пока Цю Бинь помогал ему сесть в кресло, сказав что-то, чего Чжоу Цзышу не расслышал. Он то приходил в сознание, то терял его снова, пока не увидел, как кто-то приближается к нему в красивом свадебном наряде, с вышитыми вдоль красного подола золотыми крыльями феникса, изогнутыми в полёте. Чжоу Цзышу нахмурился при взгляде на вуаль, пытаясь сосредоточиться и побороть головокружение. Он переводил взгляд то на свою незнакомку-невесту, то на бормочущую свиту. Новобрачная была как минимум на голову выше большинства, даже тех, кто был одет в форму стражников. Какого чёрта? Существовали ли в мире женщины такого роста? Невеста ступала не грациозной, плавной походкой девы знатного происхождения, а яростно и уверенно, что больше подходило человеку, владеющему боевыми искусствами. Она была женщиной-генералом или кем-то в этом роде? По мере того, как невеста подходила всё ближе, Чжоу Цзышу успел вообразить в уме несколько трагических вариантов развития событий, основываясь на своей прежней работе в Тянь Чуан. Имперские браки часто были способом императора насильственно сбалансировать власть между тремя принцами крови и их фракциями. Вовлечённые стороны чаще всего не знали друг друга и происходили из семей, которые либо не подходили друг другу по положению, либо враждовали. Женщин, как правило, отдавали равнодушным или жестоким мужьям, после чего им было суждено провести остаток своей жизни в ловушке на заднем дворе особняка, борясь за благосклонность, какими бы талантливыми они ни были. Чжоу Цзышу ошеломлённо уставился на свою высокую невесту. – Прошу прощения, – пробормотал он. Её фигура неподвижно замерла, в то время как мир вокруг снова накренился и погрузился в темноту.

#

Проснувшись, Чжоу Цзышу медленно моргнул, глядя в потолок. Он вновь оказался в постели. Головокружение и тошнота снизились до терпимого уровня, а боль, пронизывающая тело до костей, исчезла. Когда Чжоу Цзышу потёр глаза и попытался сесть, знакомый голос сказал: – Ванъе, вам следует отдохнуть и поберечь силы. Изумлённый, Чжоу Цзышу сел так быстро, что головокружение тут же вернулось. Он чуть не свалился с кровати, но тёплая рука схватила его за плечо и помогла удержаться. Чжоу Цзышу поднял взгляд, ощутив облегчение. Рядом с ним сидел Вэнь Кэсин – вот только он выглядел на несколько лет моложе, а его лицо казалось мягче, привлекательнее в красных... одеяниях... феникса... погодите... Чжоу Цзышу медленно провёл ладонью по лицу. – Это что, одна из твоих шуток? Вэнь Кэсин бесстрастно склонил голову набок, после чего опустил руку. – Я не понимаю, что Ванъе имеет в виду, – сказал он. Чжоу Цзышу содрогнулся, услышав, как Вэнь Кэсин использовал от своего лица уничижительную, женскую форму обращения «чэньце». – Ха, очень смешно. Это иллюзия? Превосходно. Хотя в чём смысл? Если ты хотел пожениться, мы могли бы просто сделать это. Вэнь Кэсин подобрался, изучив его более внимательным взглядом. Он взял Чжоу Цзышу за запястье, слегка нахмурившись, и прижал к нему кончики пальцев. Настал черёд Чжоу Цзышу напрячься: он схватил ладонь Вэнь Кэсина и перевернул её. Никаких мозолей. Его губы скривились, а рука метнулась к лицу Вэнь Кэсина. Тот отпрянул, но Чжоу Цзышу схватил его за подбородок, массирующими движениями изучая кожу. – Не маскировка?.. – задумчиво пробормотал Чжоу Цзышу. Жестокое, беспощадное выражение промелькнуло во взгляде Вэнь Кэсина, вынудив Чжоу Цзышу вздрогнуть и ослабить хватку. Он никогда не видел, чтобы Вэнь Кэсин смотрел на него так свирепо – словно столкнулся лицом к лицу с врагом, которого прежде не распознал. Это... не было иллюзией? Из-за явного замешательства Чжоу Цзышу выражение лица Вэнь Кэсина вернулось к его пустой маске. – Возможно, Ванъе устал и до сих пор дезориентирован. – Моя память... болезнь повлияла на мою память, – сказал Чжоу Цзышу, выбрав солгать. – Ты... А ты?.. – Меня зовут Вэнь Кэсин, ранее я был главой тайюаньской больницы, – каким бы безучастным ни было выражение лица Вэнь Кэсина, он не сумел сдержать свои пальцы, впившиеся в колени. Чжоу Цзышу почувствовал себя ещё более дезориентированным. – Император распорядился о нашем браке? Между князем и имперским лекарем? Почему? – вопросы сыпались один за другим, несмотря на то, что инстинкты Чжоу Цзышу велели ему заткнуться и просто позволить всему идти своим чередом. Одним из величайших табу в любом аспекте дворцовой игры было проявление подлинного невежества. Тем не менее, Чжоу Цзышу уже давно потерял бдительность в отношении Вэнь Кэсина, даже если это был незнакомый ему Вэнь Кэсин. Тот уставился на Чжоу Цзышу, очевидно, раздумывая, что ответить. В конце концов, он сказал чопорным тоном: – Я слишком глуп, чтобы понять помыслы императора. Откровенное недоверие ранило. Чжоу Цзышу стиснул зубы и неуверенно поднялся на ноги, упершись рукой в стену, чтобы удержать равновесие. – Отдыхай. Я тоже. Посплю в кабинете. Он совершил ошибку, инстинктивно доверившись этому незнакомцу, в мире, который Чжоу Цзышу предстояло изучить в одиночку и за короткий срок. Теперь, когда он больше не чувствовал себя на грани смерти, Чжоу Цзышу нужно было побыстрее адаптироваться к происходящему. Вэнь Кэсин начал было говорить, но умолк и склонил голову. Чжоу Цзышу каким-то образом удалось, спотыкаясь, выбраться из своих покоев, не упав при этом ничком, и коротко попросить испуганного стражника, стоявшего снаружи, помочь ему добраться до кабинета. Оставшись один в спальне, Вэнь Кэсин впился взглядом в закрытую дверь. Его пальцы лениво постукивали по коленям, а на губах играла скупая, холодная улыбка. – Интересно, – проговорил он.

#

Чжоу Цзышу с тоской смотрел на стены за окном своего кабинета. За последние пару дней его выздоровление ускорилось, благодаря чему удалось избавиться от шаткой походки, хотя внутренней энергии ему по-прежнему не хватало. В противном случае было бы достаточно легко подавить остатки яда и сбежать из этого особняка, чтобы получше изучить новый мир. Как бы то ни было, Чжоу Цзышу пришлось прибегнуть к косвенным расспросам Цю Биня и просмотру всех книг и корреспонденции в своём кабинете. Насколько Чжоу Цзышу мог судить, этот мир был достаточно похож на тот, в котором он вырос. Принцы, которые боролись за власть, были теми же, за исключением того, что ни один из них до сих пор не был назван наследным принцем. Чжоу Цзышу всё ещё являлся союзником Хэлянь И, но в этом мире он был князем и носил другую фамилию – Цзюнь. Хэлянь И имел титул Цзинь-вана и в настоящий момент занимался ликвидацией последствий наводнения на Юге. Цзин Бэйюань по-прежнему оставался Наньнин-ваном, хотя и придерживался нейтральной позиции, ни с кем не вступая в союз. У Си, похоже, не существовало – по крайней мере, в досье Чжоу Цзышу по Синьцзяну. Ни Тянь Чуан, ни поместья Четырёх Сезонов также не существовало, что было ещё более странно. Вместо этого Чжоу Цзышу обладал личной военной властью, перешедшей ему по наследству, над армией Лейти, основная часть которой располагалась на северо-западной границе. В это было трудно поверить, но преданность вооружённых солдат, размещённых в особняке, была вполне реальной. Что касается Вэнь Кэсина... Чжоу Цзышу молча уставился на досье на своём столе, которое уже успел пролистать несколько раз. Судя по письмам, которыми Чжоу Цзышу обменивался с Хэлянь И, Вэнь Кэсин действительно ранее был главой тайюаньской больницы. То, что он, заслуживший благосклонность императора в юном возрасте и быстро продвинувшийся на своё нынешнее положение, попал под подобный указ, удивило как Хэлянь И, так и предыдущего Чжоу Цзышу. В клане Вэней из поколения в поколение передавалось мастерство целителей, и Вэнь Кэсин был достаточно талантлив, чтобы получить звание цзиньши на государственном экзамене. Но вместо того, чтобы поступить в Ханьлиньскую академию, Вэнь Кэсин решил пойти по стопам своего отца, устроившись в больницу округа Тайюань в качестве одного из имперских лекарей. Чжоу Цзышу этого мира был глубоко оскорблён волеизъявлением императора касаемо его брака. Несмотря на достижения Вэнь Кэсина, тот не происходил из могущественного рода. Кроме того, назначение мужчины на роль Ванфэя означало, что у Чжоу Цзышу не будет законных преемников титула Цзюнь-вана. Не то чтобы предыдущий Чжоу Цзышу вообще любил мужчин. Он ещё раз прочитал яростную переписку с Хэлянь И и сжёг все письма в жаровне. Когда догорало очередное письмо, – то, в котором между строк, написанных Чжоу Цзышу, более или менее явно прослеживалась угроза сбежать к северо-западной границе, и будь проклят гнев императора, – раздался тихий стук в дверь. – Кто? – спросил Чжоу Цзышу, пребывая в угрюмом настроении. – Ванъе, Ванфэй желает увидеться с вами, – сказал Цю Бинь. Чжоу Цзышу, открыв было рот, чтобы вновь озвучить отказ, как и в последние пару дней, остановился. Спрятав досье, он сказал: – Передай ему, что он может войти. Вэнь Кэсин вошёл, неся поднос с дымящейся тарелкой горячего супа в руках и льстивую улыбку на лице. Застигнутый врасплох, Чжоу Цзышу выпрямился в своём кресле и нахмурился, когда Вэнь Кэсин поставил тарелку на рабочий стол. – Ванъе, я сделал его сам. Он содержит лекарственный тоник, который поможет вашему выздоровлению. – Я чувствую себя хорошо, – сказал Чжоу Цзышу, не прикасаясь к еде. До тех пор, пока он не имел полного представления о новом мире, в котором оказался, Чжоу Цзышу, безусловно, не собирался быть настолько безрассудным, чтобы съесть что-то, приготовленное тем, кто видел в нём врага. Даже несмотря на то, что было больно думать о Вэнь Кэсине в таком ключе – о чужаке, которым была эта его версия. Знакомый и в то же время незнакомый. – Спасибо за твою заботу. Вэнь Кэсин невозмутимо опустился на колени у стола, кокетливо подперев щеку ладонью. Сегодня на нём был бледно-голубой наряд, покрой выглядел простым и аккуратным, придававшим ему вид молодого учёного. Он был прекрасен, всё так же прекрасен. – Как ваш Ванфэй, разве я не должен о вас заботиться? Чжоу Цзышу усмехнулся. Он бы поверил в это, если бы не то, как Вэнь Кэсин вёл себя в брачную ночь. – Разве не ты – первая кандидатура на роль моего отравителя? Вэнь Кэсин вздрогнул от прямого вопроса, широко распахнув глаза. – Я... нет! – У тебя был очевидный мотив. Этот брак фактически разрушил твою жизнь, заперев тебя в моём особняке, несмотря на всё, ради чего ты работал. Почему бы тебе не отравить меня? На твоём месте я бы так и сделал. – Полагаете, мне каким-то образом удалось проникнуть в вашу тщательно охраняемую резиденцию, чтобы отравить во сне? – спросил Вэнь Кэсин, хмуро глядя на Чжоу Цзышу. – Мне – человеку, который даже не знает боевых искусств? – Ты достаточно умён, чтобы сделать это каким-нибудь иным способом, – сказал Чжоу Цзышу с колкой улыбкой. Вэнь Кэсин холодно фыркнул. – Во время свадьбы я заметил, что вас отравили, это было достаточно очевидно. Если бы я знал, что в итоге вы заподозрите меня, то просто дал бы вам умереть. Разве вам не стало лучше достаточно быстро? Неужели вы думали, что это заслуга вашего везения? Я дал вам пилюлю, ускорив дезинтоксикацию. – Ты был бы главным подозреваемым, если бы я умер. – Тогда зачем мне отравлять вас изначально? – парировал Вэнь Кэсин. Его холодность внезапно отступила, сменившись игривой улыбкой, не коснувшейся глаз. – Ванъе, разве вы не слышали о моей репутации? Я одарённый лекарь – по крайней мере, так говорят. Если бы я действительно дал вам какой-нибудь яд, вы были бы мертвы. Кроме того, если бы у вас были настоящие доказательства, находился бы я всё ещё здесь и разговаривал с вами? К тому же, – добавил Вэнь Кэсин, окинув Чжоу Цзышу оценивающим взглядом, – это было бы такой потерей. – Почему? – Вы самый красивый человек, которого я когда-либо встречал. Как я мог не хотеть сочетаться с вами браком? Наоборот, я должен благодарить Небеса и императора за то, что они одарили меня замужеством с кем-то, обладающим лицом спустившегося с небес бессмертного, – с нахальной ухмылкой заявил Вэнь Кэсин. Эта версия Вэнь Кэсина была такой же бесстыдной, как и другая. Чжоу Цзышу закатил глаза. – Тогда кто это мог быть? – Ванъе, не так давно вы были дезориентированы. Возможно, вы потеряли память? Или, возможно... – Вэнь Кэсин наклонился ближе, понизив голос: – ...вы не настоящий Цзюнь-ван? Чжоу Цзышу напрягся, его губы сжались в тонкую линию. – Что за ерунду ты несёшь? – Вы использовали неправильную форму обращения к себе, когда разговаривали со мной в брачную ночь, – сказал Вэнь Кэсин, снова внимательно изучая Чжоу Цзышу. – Как бы вы ни были дезориентированы, вашей тёплой реакции на меня нет разумного объяснения. Когда мы встречались в последний раз, вы чуть не убили меня. Только вмешательство вашего двоюродного брата спасло меня от гибели. – Ты бы предпочёл, чтобы я снова попытался тебя убить? Вэнь Кэсин протянул руку к лицу Чжоу Цзышу. Призвав на помощь свой самоконтроль, Чжоу Цзышу остался неподвижен, лишь его челюсти сжались, когда Вэнь Кэсин с любопытством пощекотал кончиками пальцев его подбородок, а затем щеку. – Хм. Полагаю, всё же не маскировка. Как любопытно. – Ты ожидал иного? – Возможно, – Вэнь Кэсин опустил свою ладонь обратно на стол. – Ванъе, у меня есть предложение. У вас свои трудности, у меня свои. В любом случае, теперь мы женаты и должны жить вместе. Я не хочу быть вашим врагом, – когда реакцией на его слова оказался лишь непоколебимый взгляд Чжоу Цзышу, Вэнь Кэсин продолжил: – Вы утверждаете, что я пытался убить вас, но также признаёте, что пытались убить меня. Лично я чувствую себя оскорблённым вашими обидными обвинениями и попыткой убийства, но, если руководствоваться вашей логикой, разве мы не должны быть в расчёте? – он дразняще улыбнулся Чжоу Цзышу. Чжоу Цзышу уставился на Вэнь Кэсина. Что это за отношение? Разве любой на его месте не должен был быть более напуган обвинением в покушении на убийство родственника императора? Возмущённый, Чжоу Цзышу сказал: – Тебе повезло, что я... Вон! Вэнь Кэсин усмехнулся, но не стал настаивать, изящно поднявшись и извинившись. Как только он ушёл, Чжоу Цзышу позвал: – Цю Бинь. Евнух вошёл в кабинет. – У Ванъе есть приказы? – Избавься от этого, – Чжоу Цзышу указал на тарелку с супом. – Ванъе подозревает, что оно отравлено? – Он не настолько глуп, – Чжоу Цзышу слегка улыбнулся. Обе версии Вэнь Кэсина были в этом похожи. Безжалостные, непредсказуемые, умные – и такие наглые. Цю Бинь с любопытством взглянул на Чжоу Цзышу. – Ванфэй действительно сам приготовил этот суп. Он проснулся рано утром и... Чжоу Цзышу поднял ладонь. – Цю Бинь. Кто твой хозяин? Почему ты говоришь от имени Вэнь Кэсина? – Этот слуга не посмеет, – сказал Цю Бинь, быстро опустившись на колени. – Только... – Только что? – Ванъе не выглядит таким недовольным браком, как раньше?.. – нерешительно поинтересовался Цю Бинь. Чжоу Цзышу фыркнул. – В чём смысл радоваться или огорчаться? Был ли у кого-то выбор? – когда Цю Бинь никак не прокомментировал его слова, неуютно завозившись, Чжоу Цзышу нетерпеливо спросил: – Что ещё? – Этот слуга беспокоится о вашем здоровье, – сказал Цю Бинь, тщательно подбирая каждое слово. – Погода становится холоднее, и в кабинете Ванъе недостаточно тепло. Возможно, стоит организовать подходящий задний двор для Ванфэя? – Этого ещё не сделали? – Чжоу Цзышу ни разу прежде не задался подобным вопросом. С недавнего времени он спал в кабинете, потому что каждую ночь засыпал, пытаясь разобраться в текущих событиях этого мира. – Отвечаю на вопрос Ванъе: перед свадьбой Ванъе сказал, что нет необходимости устраивать для Ванфэя какой-либо двор, потому что вы зарежете Ванфэя, если он посмеет переступить порог вашей резиденции в качестве вашей невесты, – сказал Цю Бинь, слегка покашливая. – ...я так сказал? – Ах, в главном дворе. Это слышали даже люди на улице. В течение недели об этом говорили во всех чайных домах города. ...Вэнь Кэсин был отравителем. Определённо! – Где же тогда спал Ванфэй? Цю Бинь слегка откашлялся перед тем, как заговорить: – Отвечаю Ванъе: в ваших покоях. – Просто... устрой его в... – Чжоу Цзышу сделал паузу. У него не было времени даже осмотреть свою резиденцию. – В подходящих ему по статусу покоях, с достаточным количеством слуг и охраны. А, и домашние счета – пусть Ванфэй управляет ими, если захочет, – на своей предыдущей работе в Тянь Чуан Чжоу Цзышу понял, что именно так и поступали обычно главные жёны – он украл достаточно бухгалтерских книг, чтобы знать наверняка. – Это... – удивлённо начал Цю Бинь. – В чём проблема? – Как прикажет хозяин, – сказал Цю Бинь, поклонившись. – Касаемо завтрашнего дня, планирует ли Ванъе сопровождать Ванфэя в дом его матери? Чжоу Цзышу долго непонимающе смотрел на Цю Биня, прежде чем запоздало вспомнил свадебные обычаи. – Ах, да. Подготовьте достаточно щедрые дары. Чтобы компенсировать выкуп за невесту. Чжоу Цзышу из этого мира не удосужился заплатить выкуп за невесту, извещая тем самым о том, что не думает ни о свадьбе, ни о будущем своего Ванфэя. – Этот слуга всё уладит. – По крайней мере, это он, – пробормотал Чжоу Цзышу, махнув рукой Цю Биню на тарелку. Видят боги, всё было бы гораздо хуже, если бы это был кто-то другой. Чжоу Цзышу вёл одинокую жизнь, вынужденно построив вокруг своего сердца неприступные стены. Единственным человеком, который смог пробраться за них, был Вэнь Кэсин. Задумавшись, Чжоу Цзышу взглянул на пепел в жаровне, а затем на последнее письмо от кузена, лежавшее на столе. Хэлянь И из этого мира ничем не отличался от более молодой версии Хэлянь И, которую помнил Чжоу Цзышу; хотя время показало, что его суждение было ошибочно. Тем не менее, он по-прежнему не видел лучшего выбора между принцами. Принять ли на этот раз участие в дворцовой борьбе или нет? Чжоу Цзышу подошёл к письму, поднял его и тоже сжёг, наблюдая, как бумага превращается в пепел.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.