ID работы: 11735047

The Tiger and its Skin | Тигр и его шкура

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
263 страницы, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится 296 Отзывы 142 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Примечания:
Клан Вэнь проживал в скромном особняке в ничем не примечательной части столицы, почти на окраине. Из-за скопления людей и повозок на улицах экипаж то трогался, то останавливался, погружая в неглубокий сон одного из пассажиров. Сидя напротив Чжоу Цзышу в роскошном экипаже, Вэнь Кэсин сложил ладони на коленях, не смея расслабиться. Уснув, Чжоу Цзышу утратил надменную властность своей красоты; его лицо смягчилось, становясь обескураживающе уязвимым. Длинные ресницы задевали бледную кожу, а мягкие губы приоткрылись в прерывистом дыхании. Яд всё ещё отравлял его кровь, несмотря на пилюлю Вэнь Кэсина, но у Чжоу Цзышу была стабильная и сильная основа – судя по всему, он должен будет полностью выздороветь в течение недели или около того. Исключая несчастные случаи. Вэнь Кэсин улыбнулся про себя. Чжоу Цзышу – с его волосами, частично собранными в гуань, в чёрном ханьфу с замысловатой золотой отделкой – напоминал несравненный клинок, завёрнутый в шелка. Как мог мужчина, заполучивший безжалостную репутацию благодаря пролитой им крови и жестокости, быть таким красивым? Когда Вэнь Кэсин оказался впервые представлен Чжоу Цзышу, то не мог поверить, что человек, стоявший перед ним, был Цзюнь-ваном. Однако его мнение изменилось, когда Чжоу Цзышу вытащил свой клинок из ножен и напал на него, а его аура переполнилась убийственной яростью. Если бы не вмешательство охраны принца Хэлянь Чжао, Вэнь Кэсин, вероятнее всего, не сидел бы сегодня в этом экипаже. Что было ещё более странным, впоследствии ярость и ненависть исчезли. Внешнее расположение вынуждало Вэнь Кэсина постоянно испытывать беспокойство. Возможно, ему расставили ловушку, заманивая всё ближе и ближе к гибели. Ему по-прежнему было что терять. Вэнь Кэсин осмелился слегка прощупать обстановку в последние пару дней, подозревая, что человек рядом с ним не был настоящим Цзюнь-ваном; но что, если это было не так? Даже если Цзюнь-ван испытывал такое отвращение к этому браку, что скрылся и оставил вместо себя самозванца – только человеку, которому князь глубоко доверял, было бы позволено занимать его место и распоряжаться его делами. Свершилась подмена или нет, но Чжоу Цзышу стал сдержанным и равнодушным. Словно и не было того необычного разговора, который состоялся между ними в брачную ночь. Дезориентированные люди часто произносили странные вещи, не говоря уже о тех, кто только вышел из комы. Вэнь Кэсин решил не делать поспешных выводов. Обрывки разговоров случайных прохожих просачивались сквозь грохот колёс экипажа и бойкий стук лошадиных копыт: – ...экипаж Цзюнь-вана? – Слышал, он женился на докторе Вэнь из тайюаньской больницы. – Гениальном лекаре, который справился с чумой в провинции Хэбэй в возрасте восемнадцати лет? – А теперь он замужем за Демоническим Князем Северо-Запада, какая жалость. – Ш-ш-ш! Не дай солдатам Лейти услышать тебя. Вэнь Кэсин криво улыбнулся, но тут же напрягся, когда Чжоу Цзышу рассеяно поёрзал на своём месте. Не открывая глаз, он сказал: – Люди в столице действительно осмеливаются говорить вслух всё, что думают. – Все знают, что величайшее желание Ванъе – вернуться на Северо-Запад. Если Ванъе станет убивать людей на улице, император прикажет вам размышлять за закрытыми дверями в течение месяцев. Чжоу Цзышу издал холодный смешок. – Убью кого-нибудь за болтовню – и мне позволят месяцами бездельничать? Какая сделка, – прежде чем Вэнь Кэсин смог придумать подобающую ответную реплику, Чжоу Цзышу сказал: – Расскажи мне о своих родителях. Сжав в кулаки спрятанные в рукавах ладони, Вэнь Кэсин ответил: – Мой отец, Вэнь Жуюй, известен как Божественная Длань и является бывшим главой тайюаньской больницы. Полагаю, теперь он вернулся к этой должности – на то время, пока император не примет решение о моей замене. – Вы оба как-то навлекли на себя гнев императора? – когда Вэнь Кэсин не ответил, Чжоу Цзышу продолжил: – Иначе зачем ему вначале заменять раньше времени твоего знаменитого отца, а впоследствии растрачивать на меня такой талант, как ты? Тон Чжоу Цзышу был праздным, но Вэнь Кэсин сохранял бдительность. – Для меня большая честь быть супругом Ванъе. – Не говори, если не хочешь. – Могу ли я спросить? Раз уж Ванъе такого высокого мнения обо мне, почему же раньше вы пытались меня убить? – Хм, – Чжоу Цзышу сдержал зевок. – Не помню. Продолжай рассказывать о своей семье. Вэнь Кэсин подавил раздражение. – Моя мать – Гу Мяомяо, известна как Странствующий Мудрец. Она провела своё детство и юность, следуя за бродячим лекарем в качестве его ученицы, и случайно встретила моего отца, когда боролась с эпидемией в столице. – Есть братья или сёстры? – У меня есть названная сестра, ученица моей матери по имени Гу Сян, – если бы Вэнь Кэсин не следил так внимательно за Чжоу Цзышу, то не заметил бы, как его брови еле заметно нахмурились при упоминании имени Гу Сян. У Вэнь Кэсина упало сердце. Хотя за Чжоу Цзышу не было замечено склонности охотиться за цветами любого сорта, Гу Сян, скорее всего, вырастет красивой девушкой. Надеясь предотвратить любые отвратительные мысли на этот счёт, Вэнь Кэсин солгал: – Мои родители уже нашли для неё подходящую пару. Чжоу Цзышу открыл глаза. Веселье промелькнуло в их глубине, хотя выражение его лица оставалось холодным. – Что такое, волнуешься? – Должен ли я? Чжоу Цзышу безрадостно засмеялся, глядя в окошко экипажа. – Не переживай. Ты для меня единственный в этой жизни. Вэнь Кэсин поражённо уставился на него. – Ванъе... – к своему раздражению, он ощутил, как краснеет. – Счастлив? – Чжоу Цзышу посмотрел на него, и уголки его губ слегка приподнялись. – Мужчины со статусом и достатком, как правило, имеют трёх жён и четырёх наложниц. Раздался ещё один холодный смешок. Чжоу Цзышу закрыл глаза, откинувшись на спинку сиденья. – Разве это не сделает задний двор слишком шумным? Я люблю тишину и покой. Кроме того, если мне однажды будет позволено вернуться на Северо-Запад, ты будешь для меня полезнее, чем одна из тех изнеженных дев благородного происхождения, которые умеют только танцевать и вышивать одежду. Значит, вот как Чжоу Цзышу смирился с этим браком? – Я... полагаю, что так, – сказал Вэнь Кэсин, ощущая беспокойство. – Что насчёт наследников? – Разве у нас не схожая проблема? Ты также единственный сын. – Неужели, – заговорил Вэнь Кэсин, слишком шокированный этой мыслью, чтобы сдержать свой язык, – Ванъе позволил бы мне зачать наследников с... – Даже не думай об этом! – внезапно прорычал Чжоу Цзышу, впившись взглядом в Вэнь Кэсина. От него исходила знакомая убийственная аура человека, привыкшего к смерти и кровопролитию. Слишком знакомая. Вэнь Кэсин замер, с застрявшим в горле дыханием и широко распахнутыми глазами. Повисла тишина. Чжоу Цзышу какое-то время изучающе смотрел на Вэнь Кэсина, уголки его губ опустились. Нечитаемая эмоция отразилась в его глазах, прежде чем он вновь закрыл их, превратившись обратно в безмолвную и холодную, но прекрасную статую. Вэнь Кэсин слегка потёр колени влажными ладонями. Нет. Не может быть, чтобы такой гордый человек, как Цзюнь-ван, оставил вместо себя самозванца и сбежал. Возможно, кома ненадолго помутила его разум, но это был он – Демонический Князь Северо-Запада. Вэнь Кэсину уже однажды приходилось сталкиваться с этой подавляющей аурой. В прошлый раз он встретил её с высоко поднятой головой и бурлящим внутри негодованием, отказываясь отступать даже перед лицом обнажённой стали. На этот же раз это было как-то смутно... приятно. Особенно из-за того, что Чжоу Цзышу молча дулся до конца их путешествия, словно и вправду был ревнивым новобрачным. Вэнь Кэсин не собирался подыгрывать, что бы это ни было. В любом случае, это не имело значения – его никогда не привлекали женщины. Что же касается мужчин... Вэнь Кэсин вновь изучил Чжоу Цзышу взглядом, бесстыдно любуясь его идеальным лицом. В конце концов, это было единственным, что ему нравилось в Чжоу Цзышу.

#

Весь клан Вэнь – от молодых до старых, от слуг до учеников – выстроился у входа в особняк, выдыхая пар в морозный воздух. Людей было не так уж и много. У Вэнь Жуюя не было братьев и сестёр, а его родители давно умерли. В доме проживало небольшое количество верных слуг и, помимо Гу Сян, всего три ученика. Один только почётный караул Чжоу Цзышу практически превзошёл количеством людей, толпившихся в ожидании на улице. Вэнь Кэсин вглядывался в лица этих людей, и само их присутствие успокаивало его. Время было благосклонно к его родителям, тронув их лица морщинами, а волосы – сединой, но на том и ограничившись. Одетые в наряды светло-голубых и белых цветов, они оба выглядели как никогда хорошо подходящими друг другу, открыто демонстрируя свою доброту и сердечность. Чувства, которые Вэнь Кэсину часто приходилось лишь изображать. Гу Мяомяо просияла, когда Вэнь Кэсин покинул экипаж, но её улыбка быстро исчезла. Весь клан и его слуги преклонили колени, нестройным хором воскликнув: – Приветствуем Ванъе и Ванфэя! – Поднимайтесь, поднимайтесь. Холодно, – торопливо сказал Чжоу Цзышу, словно встревожившись. Вэнь Кэсин бросил на него быстрый взгляд, но мужчина выглядел бесстрастным, как и всегда. – Отец, матушка, я вёл себя ребячливо до брака и доставил всем много хлопот. Я не жду прощения, но эти подарки, подготовленные мной сегодня, в малой степени выражают моё сожаление и раскаяние. По его жесту солдаты вошли во двор, размещая один тяжёлый сундук за другим. Вэнь Кэсин удивлённо нахмурился. Он не заметил ни этих солдат, ни подарков, когда его рано утром усадили в экипаж. – Это... немного слишком? – растерянно проронил Вэнь Жуюй, наблюдая, как двор наполняется сундуками. Гу Мяомяо ничего не сказала – она побледнела в тот момент, когда Чжоу Цзышу назвал их «отцом» и «матушкой». Тем временем Гу Сян переводила тревожный взгляд с Чжоу Цзышу на Вэнь Кэсина. Сегодня девушка была одета в бледно-лиловый наряд, из-за покроя которого она выглядела ещё более юной, чем обычно. Возможно, это было инициативой Гу Мяомяо. Она всегда была проницательнее, чем большинство других людей. Толпа любопытствующих на улице росла с каждой минутой. – Я думал, Цзюнь-ван был несчастлив из-за своего брака? – Так много подарков, разве похоже на то, что он несчастлив? Или эти короба наполнены камнями? – Жениться на мужчине и взять его в дом в роли Ванфэя – разумеется, он несчастлив. Гу Мяомяо закашлялась. – Ах, может быть, чаю? – она почти затолкала их в особняк, подальше от холода и чужих взглядов. Гу Сян бросила на Вэнь Кэсина обеспокоенный взгляд, опустив голову, когда он ответил ей слабой улыбкой. Сидя в главном зале, Чжоу Цзышу предложил чай сначала Вэнь Жуюю, а затем Гу Мяомяо; каждое его движение было умеренным и изящным. Вэнь Кэсин сидел рядом с ним, взволнованный и не прикасающийся к закускам. Гу Сян ёрзала на своём месте, пока они обменивались формальными любезностями. Несмотря на предупреждающий взгляд Вэнь Кэсина, она не выдержала: – Старший брат, ты... в порядке? – А-Сян! – прошипела Гу Мяомяо. Она взглянула на Чжоу Цзышу, но тот вёл себя так, будто даже не слышал вопроса. – Со мной всё хорошо, – ответил Вэнь Кэсин, сохраняя спокойный тон. Вэнь Жуюй неловко прокашлялся, явно пытаясь подобрать тему для разговора. – Состояние Ванъе... Я слышал о том, что случилось. Кажется, Ванъе уже поправляется. – Мне повезло, – сказал Чжоу Цзышу. Он протянул руку, выглядевшую ещё бледнее в контрасте с чёрно-золотым рукавом. – Однако если бы Божественная Длань мог оказать мне честь и взглянуть, я был бы благодарен. Вэнь Кэсин старался не напрягаться, когда Вэнь Жуюй деликатно приложил кончики пальцев к точке пульса Чжоу Цзышу, а затем наклонился ближе, чтобы осмотреть его глаза и рот. – Сильный пульс, хорошая основа. Если продолжите принимать лечебный отвар, который вы используете, то восстановитесь в течение недели, – заключил Вэнь Жуюй. – Божественная Длань оправдывает свою репутацию, – сказал Чжоу Цзышу с лёгкой улыбкой. К удивлению Вэнь Кэсина, Чжоу Цзышу втянул Вэнь Жуюя в подробный разговор о лекарственных травах, распространённых на северо-западной границе. Естественная для Вэнь Жуюя доверчивость вскоре поборола его беспокойство, и он стал беседовать с Чжоу Цзышу так, словно опасный Цзюнь-ван был его старым другом. Гу Мяомяо обменялась с Вэнь Кэсином взглядами и тихо кашлянула. – Ванъе, простите меня, но я хотела бы передать кое-какие мелочи моему сыну. Медицинские книги и тому подобное. Можете нас извинить? – В формальностях нет нужды, – сказал Чжоу Цзышу, пренебрежительно махнув рукой. – В конце концов, мы теперь одна семья. Гу Сян нахмурилась, но почти сразу вздрогнула – Гу Мяомяо, вероятно, ущипнула её под столом. – Благодарим Ванъе за его милость, – сказал Вэнь Кэсин подчёркнуто уважительно, поднимаясь на ноги. Когда он, его мать и Гу Сян почти покинули комнату, Чжоу Цзышу повернулся к Вэнь Жуюю. – Ваша коллекция медицинских книг, должно быть, бесподобна. Инстинкт подсказал Вэнь Кэсину замедлить шаги, в то время как Вэнь Жуюй скромно улыбнулся. – Не могу утверждать, что это так. Библиотека тайюаньской больницы намного обширнее. – Любопытно, есть ли у вас что-нибудь о совершенствовании внутренней энергии? – спросил Чжоу Цзышу. Вэнь Кэсин рискнул оглянуться через плечо, но Чжоу Цзышу выглядел искренне заинтересованным, даже нетерпеливым. Вэнь Жуюй удивлённо посмотрел на Чжоу Цзышу, а затем начал посмеиваться. – Ах, вы, молодые военные, все одинаковы. – Отец, – предупреждающе сказал Вэнь Кэсин. Пальцы Чжоу Цзышу, почти скрытые краем стола, стиснули ткань его ханьфу. Если бы Цзюнь-ван, печально известный своим характером, потерял терпение... Его отец не уловил посыл в его словах, охваченный весельем. – Наверняка тебе часто задавали этот вопрос, когда ты работал в больнице, – обратился Вэнь Жуюй к своему сыну. Повернувшись к Чжоу Цзышу с тёплой улыбкой, Вэнь Жуюй сказал: – Тут нечего смущаться. Даже генерал Е однажды задал мне этот вопрос, когда был примерно вашего возраста. Нет, в нашем мире не существует таких вещей, как внутренняя энергия, цигун или что-то подобное, что позволило бы людям ходить по воде или летать по крышам. Это есть лишь в книгах, которые людям так нравится читать. Хорошо для развлечения, но когда кто-то начинает думать, что он смог бы прыгать по верхушкам деревьев или достичь бессмертия с помощью очищающих пилюль... Гу Мяомяо громко кашлянула. Вэнь Жуюй побледнел, опустив голову. Он был опасно близок к тому, чтобы открыто критиковать императора. Чжоу Цзышу перевёл взгляд между ними и тихо рассмеялся, склонив голову словно бы в смущении. – Моё невежество позволило отцу увидеть шутку. – Вовсе нет, вовсе нет, – покачал головой Вэнь Жуюй. Разговор свернул к безопасной теме трав, и Гу Мяомяо увела Вэнь Кэсина и Гу Сян. Вэнь Кэсин расслаблялся по мере того, как они удалялись от главного дома. Он любил особняк клана Вэнь – с его шумом, верно служащими им из поколения в поколение людьми и учениками его родителей и покойных бабушки и дедушки. Вэнь Кэсин научился читать с помощью медицинских книг и начал различать травы задолго до того, как научился пользоваться кистью. Но как бы он ни любил мир, в котором был рождён, он не чувствовал покоя. Выросший в любви и заботе, Вэнь Кэсин знал, что ему недостаёт существенной составляющей, необходимой для того, чтобы быть хорошим целителем – сострадательного сердца. Он пытался скрыть это от своих родителей, но не сумел утаить от матери. Так или иначе, они обучили его как лекаря, но это всегда стояло между ними, несмотря на всю привязанность, которую они друг к другу испытывали. – Старший брат правда в порядке? – тревожно спросила Гу Сян, пока они шли. Вэнь Кэсин погладил её по голове. – Со мной хорошо обращались, – сказал он, и это не было ложью. Слуги Цзюнь-вана относились к нему с почтением, включая личного евнуха князя. Они бы сделали выводы из отношения Цзюнь-вана, какими бы преданными ни были. Это означало, что по какой-то причине Чжоу Цзышу пока не хотел, чтобы Вэнь Кэсина притесняли и обижали. Гу Мяомяо поджала губы, но ничего не сказала, пока они не оказались в её покоях. Улыбнувшись Гу Сян, она велела: – Иди и принеси маленький чемоданчик, который мы приготовили для твоего брата, – Гу Сян послушно кивнула и ушла. Когда за ней затворилась дверь, Гу Мяомяо выдохнула: – Отравление Ванъе – твоих рук дело? Вэнь Кэсин фыркнул. – Нет. Я не настолько безрассуден, – отравление ядом незадолго до свадьбы напрямую указало бы на Вэнь Кэсина, как на виновника. Если бы Чжоу Цзышу в результате умер, Вэнь Кэсин никогда не смог бы очистить своё имя от подозрений. Возможно, весь его клан оказался бы обезглавлен. – Обычно так и есть, но я не была уверена, что ты не совершишь ошибку из-за гнева. Это ты его спас? – Я попросил Пэй Чжуана прописать ему рецепт медленной дезинтоксикации, когда в резиденцию Цзюнь-вана пригласили лекарей из Тайюаня. Но пилюлю полной дезинтоксикации дал Ванъе только в брачную ночь, – поскольку Вэнь Кэсин уже находился под подозрением, он решил использовать ситуацию в своих интересах. Приковать Цзюнь-вана к постели было бы одним из способов контролировать нежелательный брак. Жаль, что его план провалился в тот момент, когда он встретил своего будущего мужа в день свадьбы. Уязвимый взгляд Чжоу Цзышу пронзил его, а тихие извинения поколебали решимость. На следующий день Вэнь Кэсин пожалел, что дал ему пилюлю, но теперь уже не был так уверен. Яростное отвращение Чжоу Цзышу к нему исчезло. Если это случилось из-за принятого им решения помочь – тогда это честная сделка. – Думает ли Ванъе, что это был ты? – спросила Гу Мяомяо, понизив голос. – Я не знаю, – Чжоу Цзышу обвинил его в этом, но не действовал так, будто искренне верил, что Вэнь Кэсин был преступником. Если бы было иначе, весь клан Вэнь Кэсина находился бы сейчас в заточении. Гу Мяомяо вздрогнула. – Будь осторожен. Сын мой... я знаю, ты чувствуешь себя оскорблённым этим браком, но пока что тебе стоит попытаться смириться с этим. По крайней мере, пока не узнаешь, кто пытался тебя подставить, повесив убийство князя. После этого... Есть много способов выйти из брака, который никому не нужен. Ты для меня единственный в этой жизни. Чжоу Цзышу сказал это так уверенно и непринуждённо. Вэнь Кэсин почувствовал, как его уши слегка потеплели, даже когда он сказал: – Я знаю, мама. – Преступник может попытаться снова отравить Цзюнь-вана, – обеспокоенно сказала Гу Мяомяо. – Они уже однажды прошли через его охрану и могут сделать это вновь. Возможно, тебе стоит взять с собой одного или двух моих учеников, или больше слуг. – Вэнь Жуя и Вэнь И достаточно, – Вэнь Кэсин взял с собой двух слуг в качестве своего приданого; это были умные, верные мальчики, которых он давно рассматривал как кандидатуры в ученики. – Кроме того, в настоящее время... Цзюнь-ван не проявляет ко мне враждебности, – что несколько облегчало расследование произошедшего. – Хорошо, – Гу Мяомяо шагнула вперёд, нежно обняв Вэнь Кэсина. – Ты... береги себя. – Я буду. Мама, не волнуйся, – Вэнь Кэсин закрыл глаза, медленно дыша. Любовь его семьи была единственным в этом мире, что могло тронуть его холодное сердце. Кто бы ни посмел угрожать им, спрятавшись в темноте – был ли их настоящей целью Чжоу Цзышу или нет, – Вэнь Кэсин заставит их страдать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.