Глава 8. Брендибак и Тук
30 мая 2022 г., 20:23
Мериадок Брендибак сунул руки глубже в карманы пальто и приподнял воротник, тщетно пытаясь спрятаться от холодного ветра. Он смотрел под ноги, шагая по влажной земле и пиная ногами листья. Почувствовав резкий толчок, он поднял взгляд на своего кузена, который шел рядом с ним.
— За что это? — сердито спросил он.
Пиппин с любопытством смотрел на него, его вьющиеся волосы развевались на мягком ветру.
— Что с тобой?
— Все в порядке, — сварливо возразил Мерри.
— Нет.
— Да.
— Не правда.
— Правда.
Два хоббита уставились друг на друга, пока, наконец, Мерри не пожал плечами и кивнул в сторону остальных.
— Я просто не понимаю зачем Страйдер взял их всех с собой, — пробормотал он.
— Эльфов? — спросил Пиппин, глядя на полдюжины эльфийских воинов, которые шли по обе стороны от хоббитов, не издавая ни единого звука, оглядывая лес в поисках каких-либо признаков неприятностей.
Мерри хмуро кивнул, а Пиппин задумчиво склонил голову.
— Они здесь, чтобы защищать нас, — рассуждал молодой Тук. — В случае если возникнет опасность.
— Мы не дети, Пиппин! — сердито возразил Мерри. — Я не понимаю, почему они думают, что за нами нужно присматривать каждую минуту каждого дня!
— Кто?
— Все они! Страйдер и Леголас. Даже Боромир делает это, — прошипел Мерри, кивнув в сторону воина Гондора, который шел по тропе прямо за ними, положив правую руку на рукоять меча. Когда Пиппин посмотрел на него, как на сумасшедшего, Мерри покачал головой. — Ты разве ничего не понимаешь, Пиппин?
Видя, что его кузен не в лучшем настроении, Пиппин пожал плечами и отступил к Боромиру, очевидно, решив что он лучшая компания. Мерри нахмурился и снова угрюмо посмотрел на мокрую землю под ногами.
После многодневных уговоров Страйдер наконец уступил и согласился отпустить хоббитов исследовать лес, окружающий Ривенделл. Однако он настоял на том, чтобы Леголас и близнецы сопровождали их, и на это условие Мерри и Пиппин с радостью согласились. Однако, когда два хоббита прибыли в главный двор Имладриса, где должны были встретиться с тремя эльфами, их ждала группа из шести эльфийских воинов в легкой броне. Боромир тоже был там с мечом в руке и круглым щитом за спиной, стоя немного в стороне от эльфов и осматривая двор.
Уловив взгляд хоббита и полностью понимая его раздражение, Арагорн невинно посмотрел на него в ответ, засовывая узкий кинжал в левый ботинок.
— Им было скучно, — сказал он, пожав плечами, указывая на небольшую армию, собравшуюся во дворе.
Излишне говорить, что Мерри был раздражен таким отношением, словно им нужна была нянька.
Пока он шел по неровной тропе через лес, краем уха Мерри уловил разговор эльфов во главе группы, где шли Арагорн, сын Араторна, и Леголас Трандуиллион. Время от времени они шептали что-то друг другу. Мерри ускорил шаг, пока не подошел как можно ближе к двум друзьям, не наступая им на пятки, и внимательно прислушался, надеясь собрать какую-нибудь новую информацию о предстоящем путешествии. Однако его усилия были напрасны, поскольку два друга говорили на незнакомом мелодичном языке. Раздраженный хоббит отступил, пока снова не оказался рядом с Пиппином, и продолжил пристально смотреть в землю.
Принц Лихолесья повернулся к Арагорну.
— Как думаешь, когда хоббит поймет, что ты водишь нас по кругу в течение последнего часа? — весело спросил Леголас, шагая между высокими деревьями, и помня об опасностях, которые могли поджидать даже в святилище Имладриса.
Арагорн только пристально посмотрел на него в ответ.
— Возможно, я не такой опытный следопыт, как ты, — продолжил Леголас, — тем не менее, даже я заметил, что мы уже трижды проходили мимо этого дерева.
— Но мы шли с другой стороны.
Леголас очень медленно приподнял темную бровь, и Арагорн пожал плечами.
— Хоббиты ничего не заметили, — просто ответил он. — Именно это важно, не так ли?
Леголас промолчал и быстро оглянулся туда, где шли хоббиты с Боромиром.
— Арагорн, мы прошли уже несколько миль, но не отошли дальше от дома, чем в самом начале этой прогулки. В чем именно смысл этой небольшой экскурсии?
— Хоббиты хотели увидеть Имладрис, вот я и показываю его. — На лице рейнджера появилась улыбка. — Конечно, будет хорошо, если они не поймут, что видят одну и ту же часть Имладриса с разных точек, не отклоняясь более чем на милю от дома.
— Возможно, так лучше для тебя, — тихо ответил эльф. — Ибо я не буду участвовать в этом обмане.
Арагорн наклонился ближе к эльфу, придерживая рукой меч, чтобы он не бился о его ноги при ходьбе.
— Мне показалось или я только что слышал, как ты признаешь, что я лучший следопыт из нас двоих?
— Не пытайся сменить тему, — парировал Леголас. — Хотел бы я посмотреть как отреагируют хоббиты когда поймут, что ты все это время обманывал их.
Арагорн пожал плечами.
— Они не узнают, — заявил он.
Когда на лице Леголаса появилась улыбка, он подозрительно прищурился. Принц эльфов кашлянул и притормозил, чтобы прогуляться с хоббитами и Боромиром. Арагорн нахмурился, ему послышалось как за кашлем Леголас пытался скрыть слово «озеро». Рейнджер с подозрением оглянулся назад и увидел как Леголас, наклонив голову, что-то тихо говорит двум хоббитам.
Арагорна не удивило, когда через несколько секунд старший из двух хоббитов обвиняюще посмотрел на него.
— Тебе не нравятся грибы? — спросил Мерри.
Арагорн ошеломленно моргнул, затем успокоился, утешая себя мыслью еще раз столкнуть принца эльфов в озеро.
— Я не понимаю о чем ты говоришь, — начал он, но Пиппин быстро перебил его.
— Это правда? — спросил он, шокированный и разочарованный тем, что Страйдер, которого он начал считать героем, подобным героям из сказок Бильбо, не любит грибы.
— Ладно…
— Это правда! — воскликнул Мерри. — Помнишь, Пип? Он не прикасался к тем грибам, которые мы предлагали ему в первую ночь, когда мы сюда приехали. Он сказал, что уже наелся!
— Я и правда нае… — начал протестовать Арагорн, но его снова прервал Пиппин, обращаясь к своему кузену.
— Мерри, он нам солгал! — громко воскликнул молодой хоббит.
— Рейнджеры известны своим коварством, — вставил принц Лихолесья. — Во многих деревнях до сих пор их опасаются.
— Эти слухи совершенно необоснованны, — прорычал Арагорн. — Это не наша вина, что имя дунэдайн запятнано.
— Значит, ты никогда не ночевал в фермерском сарае без ведома хозяина? И тебя не задерживали за нарушение спокойствия?
— Я думаю, что ты путаешь меня с Гэндальфом, — ответил Арагорн, не отрывая взгляда от дороги впереди.
Леголас весело покачал головой.
— Нет, я совершенно уверен, что это ты нанес первый удар в той таверне недалеко от Лейктауна.
— Как тебе хорошо известно, это было недоразумением.
— Нужно ли мне напоминать, что ты украл лошадь того человека?
— Во-первых, тот человек не заслужил такое животное, он ужасно с ним обращался, а во-вторых, это ты начал, принц Лихолесья!
Леголас пожал плечами.
— Я не ожидал, что ты примешь вызов.
Мерри и Пиппин с улыбкой переглянулись, потом с весельем наблюдали за тем, как эльф и рейнджер спорят.
Арагорн мрачно посмотрел на друга.
— Если мне не изменяет память, ты сказал, что только трус откажется от такого легкого противника. Какой у меня был выбор?
— Значит, тебе следует поблагодарить меня за предоставленную тебе возможность доказать, что ты не трус, а просто дурак.
— Ты прожил столько лет, но постоянно влипаешь в неприятности. Поэтому ты виноват в этих недоразумениях! — выстрелил в ответ Арагорн.
Леголас покачал головой, в глазах его блеснуло веселье.
— А как насчет твоих благородных братьев? Они провели в Средиземье гораздо больше лет чем я, и чаще видятся с дунэдайн.
— Нет, мы не хотим участвовать в этом споре. — Послышался сзади голос Элладана. — Это приведет только к неприятностям.
— Неприятностям, в которых, я уверен, виноват Леголас, — заметил Арагорн.
Принц начал протестовать, но резко замолчал и внимательно прислушался к лесу. Отойдя в сторону от тропы, эльф протянул руку и без предупреждения вскочил на высокое дерево, исчезнув среди листвы за считанные секунды. Озадаченно переглянувшись с Пиппином, Мерри взглянул на других сопровождающих и заметил, что они слегка приблизились к ним. По телу хоббита прошла дрожь от страха.
— Мерри, что происходит? — спросил Пиппин, неосознанно приближаясь к кузену.
— Я не знаю, Пип, — с опаской ответил Мерри. — Я думаю, что там что-то есть.
Через минуту вернулся Леголас, бесшумно спрыгнув с дерева и перепугав хоббитов. Эльф немедленно подошел к Арагорну, и они тихо о чем-то заговорили. Но Леголас не спускал глаз с окрестных деревьев. Мерри двинулся вперед, чтобы подслушать.
— Мы должны вернуться в Имладрис, — тихо прошептал принц Арагорну, оглядывая лес вокруг них в поисках угрозы.
— Мы находимся всего в двух милях от главного дома, — невозмутимо ответил Арагорн. — Ни одно существо не осмелится подойти так близко к Имладрису.
Он бросил еще один взгляд на густые кусты, и Леголас покачал головой.
— Арагорн, эта долина больше не безопасна.
Взгляд Арагорна метнулся в сторону, когда без предупреждения трое из шести эльфов, сопровождавших их в лес, отделились от небольшой группы. За считанные секунды они растворились среди деревьев. Рейнджер повернулся к принцу лицом, его серые глаза слегка потемнели.
— Я не позволю тебе подвергать опасности других из-за детской веры в то, что твой дом — единственная часть Средиземья, которая не ощутила угрозы Саурона, — прошипел Леголас. Заметив как Боромир пристально посмотрел на него и Арагорна, и ощущая взгляд хоббитов, Леголас перешел на эльфийский язык. — Имладрис больше не безопасен, мой друг.
В этот момент из темного леса слева от них раздался птичий крик. Мерри наблюдал, как бросив мрачные взгляды на Арагорна, Элладан и Элрохир бесшумно исчезли среди деревьев. Боромир посмотрел в глаза наследнику трона Гондора и тоже последовал за ними, вытаскивая меч из ножен. Другие эльфы еще ближе приблизились к двум хоббитам.
— Что не так? — шепотом спросил Мерри.
— Орки, — хрипло ответил Арагорн, не оборачиваясь. Он вытащил меч из ножен. — Может быть, дюжина.
— Арагорн. — Поймав взгляд рейнджера, Леголас многозначительно взглянул в конец группы.
— Иди, — ответил рейнджер.
Принц эльфов молча отступил, и оказался в тылу группы. Одним плавным движением Леголас натянул тетиву и выпустил стрелу, затем вторую, и обе стрелы с тихим шелестом полетели в тени окружающих деревьев позади небольшой группы. Послышался гортанный крик и стук тела, упавшего на землю. Через секундуЛеголас бесшумно вернулся к Арагорну.
— Их больше позади, — пробормотал он.
Рейнджер кивнул с мрачным выражением лица. Обернувшись, он подозвал хоббитов к себе.
— Доставайте мечи, — тихо сказал он. — Но не используйте их, если не будет другого выбора.
Нервно сглотнув, два хоббита повиновались, не глядя друг на друга. Острые книнки, которые Арагорн дал им в ту темную ночь на Уэтертопе, зазвенели, когда они вытащили их из ножен.
Внезапно перед ними раздалось рычание, и странная фигура вырвалась из-за деревьев впереди небольшой компании. Через секунду из-за деревьев последовал еще один орк. Прежде чем Мерри успел даже моргнуть, Леголас развернулся и выпустил несколько стрел в тени между деревьями. Секундой позже Арагорн бросился вперед с мечом в руках, и вскоре два тела свалились на землю. Не говоря ни слова, эльф и рейнджер быстро вернулись к их небольшой группе, не обращая внимания на ошеломленные взгляды хоббитов.
— Мы должны двигаться быстро, — тихо сказал рейнджер. — Мерри, Пиппин, оставайтесь позади меня и Леголаса. — Хоббиты молча кивнули и последовали за двумя воинами, которые быстро двинулись по тропинке, трое воинов эльфов последовали за ними. Через несколько минут показались главные ворота Ривенделла, и хоббиты вздохнули с облегчением.
Они не успели добраться до каменной арки, как кусты тихо зашуршали. Кузены напряглись, ожидая, что еще более уродливые существа ринутся сквозь подлесок. Однако это были близнецы, а за ними шел Боромир, а следом еще три эльфа. С мрачным выражением лица Элрохир приблизился к Арагорну, и они двое тихо заговорили на незнакомом языке, который Арагорн и Леголас использовали менее часа назад. На этот раз, однако, их тон был странно резким, когда они говорили об орках в лесу.
Мерри взглянул на других вернувшихся воинов и заметил, что один из эльфов хромал, темное красное пятно распространялось по его колену. Эльфа поддерживал другой воин, у которого с одной стороны лица была темно-красная царапина. Закончив разговор с Арагорном Элрохир подошел к своему близнецу. Мерри нервно наблюдал за тем как эльфы вытерли свои клинки о плащи, оставляя на одежде черные полосы. Кровь орков. Мерри затошнило, пока он неуверенно смотрел на близнецов. Он слышал, что сыновья Элронда были воинами, причем очень опытными, и теперь не мог осознать, что это те самые близнецы, которые так весело развлекали их в первый вечер в Ривенделле. Его слегка тревожные мысли были прерваны мелодичным голосом Элрохира, который повернулся к человеку из Гондора.
— Вы хорошо сражались, лорд Боромир, — прокомментировал Элрохир, вкладывая меч в ножны.
Боромир пожал плечами, снова забросив за спину тяжелый щит, но меч не убрал.
— Прошло много лет с тех пор, как в Гондоре был мир, — ответил он. — Я делаю все возможное, чтобы защитить свой народ.
— Вашему народу повезло, что у него такой опытный воин, как вы, — заметил Элладан. Боромир благодарно кивнул, и на мгновение его взгляд смягчился, но он больше ничего не сказал. — Сколько? — прямо и без всяких прикрас спросил Элладан, поворачиваясь к брату.
Мерри в замешательстве нахмурился, но Элрохир, очевидно, знал, о чем говорил его близнец, потому что в его взгляде появилось торжество.
— Четыре, — ответил он.
— Молодец, брат. Победа за тобой, по крайней мере, на этот раз.
Озадаченно переглянувшись с Пиппином, Мерри пытался понять о чем говорят два эльфа. Но не успел задать вопрос, как Леголас присоединился к разговору с легкой улыбкой на лице, пока Арагорн вел их группу к главному дому.
— Я до сих пор не могу поверить, что вы двое действительно соревнуетесь в том, сколько орков убьете, — сказал принц.
— Почему? — спросил Элрохир, слегка склонив голову набок.
— Это ребячество.
— Да, возможно, но это также чрезвычайно интересно, малыш.
— Боюсь, что я должен согласиться с лордом Элладаном, — сказал Боромир, и Мерри с удивлением посмотрел на него. Этот человек чаще всего молчал, если ему не задавали вопрос. — Когда мы были детьми, — продолжил гондорец, с нежной улыбкой на лице, — мы с младшим братом много раз соревновались в том, скольких врагов нам удалось победить, несмотря на то, что они чаще всего были членами отцовской гвардии.
В глазах Элладана вспыхнуло веселье, и он повернулся к Элрохиру.
— Мы знаем еще одного ребенка, который бросал вызов охранникам нашего отца, — с улыбкой сказал он.
— И членам королевского двора тоже, — продолжил его близнец.
— И каждому из нас. И это происходило часто.
— Он однажды даже бросил вызов Глорфинделу.
Леголас раздраженно посмотрел на близнецов и приподнял брови.
— Как еще я мог научиться драться, чтобы превзойти тебя, Элладан?
Мерри понял, что близнецы говорили о юном Леголасе. Он попытался представить принца эльфов ребенком, но не мог отбросить образ быстрого, гибкого и смертоносного воина, которого он видел всего несколько минут назад.
— Тем не менее, я смог победить тебя три дня назад, Леголас, — сказал с улыбкой рейнджер. — Возможно, тебе стоит найти советников своего отца и улучшить свои боевые навыки.
Леголас замахнулся, чтобы дать другу подзатыльник, но тот ловко увернулся. Принц эльфов виновато посмотрел на хоббитов.
— Вы должны извинить этих троих за их детское поведение, — сказал он печально. — Сыновья Элронда не известны ни хорошими манерами, ни остроумием. — Он искоса взглянул на рейнджера. — Даже те, кого он усыновил.
Арагорн насмешливо фыркнул.
— По крайней мере, меня не столкнули в озеро, — пробормотал он себе под нос, прежде чем снова зашагать во главе группы.
Мерри с ухмылкой смотрел на трех веселых эльфов и рейнджера, хотя подозревал, что веселыми разговорами они пытались отвлечь внимание хоббитов от того, что только что произошло в лесу.
Леголас остановился около двух хоббитов.
— Мне жаль, что нас заставили так внезапно вернуться в Имладрис, — мягко сказал эльф. — Не думаю, что кто-то из нас ожидал таких неприятностей.
— Тем более, что мы гуляли так близко к дому, — заметил Пиппин.
— Что ты имеешь в виду? — прищурившись, спросил эльф.
— Мы просто ходили по кругу в течение часа. На самом деле мы вообще не отходили от дома.
— Вы знали? — удивленно моргнул Леголас.
— Мы хоббиты, — ответил Пиппин пожимая плечами, как будто это все объясняло.
— Да, действительно, — медленно ответил эльф. Он пристально посмотрел на двух кузенов, затем развернулся и зашагал к близнецам. — Увидимся за ужином! — крикнул принц через плечо, и хоббиты замахали в ответ.
Боромир с улыбкой кивнул двум хоббитам и поднялся по лестнице, решив пойти в свою комнату.
Мерри хотел поговорить с Арагорном, но рейнджер исчез. Он снова нахмурился, но получив резкий толчок по ребрам, посмотрел на кузена.
— За что это?
Пиппин с любопытством посмотрел на него.
— Что с тобой?
Мерри кивнул вслед уходящим воинам.
— Они все еще думают, что за нами нужен присмотр. Ты слышал, что сказал Леголас. Они не ожидали, что мы поймем, что ходим кругами.
— Я знаю, что за нами не нужно присматривать, — ответил Пиппин пожав плечами, затем улыбнулся. — И ты знаешь, что за нами не нужно присматривать. Но они этого не знают, — он ухмыльнулся. — Никогда не знаешь, когда это можно использовать в своих интересах.
Мерри фыркнул.
— И когда же это, Пиппин?
— Ну, смотри, — ответил его кузен, понизив голос. — Они все будут так заняты стараясь защитить нас, что даже не заметят, когда мы начнем защищать их!
Мерри покачал головой.
— Ты идиот.
Пиппин приподнял бровь.
— Что? Я настолько умен, что кажусь идиотом?
Мерри закатил глаза, но не смог сдержать улыбку. Он внезапно обрадовался, что кузен был с ним в Ривенделле.
— Иногда я не знаю, что с тобой делать, Пиппин, — проворчал он.
Пиппин просто усмехнулся в ответ.