ID работы: 11738324

Постучись ко мне

Слэш
NC-17
Завершён
2888
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
617 страниц, 58 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2888 Нравится 3972 Отзывы 1020 В сборник Скачать

Второй сезон. Эпизод пятнадцатый.

Настройки текста
— Ай-яй, — портфель ручной работы из лакированной крокодиловой кожи плюхнулся на рабочий стол начальника полиции Нью-Йорка, и тот, безразлично попивая свою третью чашку кофе за день, насмешливо фыркнул. — Как у себя дома, Верано. Позоришь меня перед людьми, — альфа кивнул в сторону подпиравшего стенку агента криминального следственного отдела бюро. — Нас связывают долгие дружеские отношения, — заверил его с нежной улыбкой Дик. — Честнее будет сказать, что ты меня бесишь до камней в почках, — вновь фыркнул начальник. — А я тебя, — тут же нашелся Дик, — обожаю. — У вас так всегда? — поинтересовался альфа у стенки, и начальник полиции картинно поморщился, отмахнувшись и поставив фарфоровую чашечку, смотрящуюся в его пудовых кулаках горошинкой, на блюдечко. — В последние годы я не лицезрел твою морду, что доставляло мне бескрайнее удовольствие. Даже сон улучшился. Что же тебя привело в эти святые стены? — он кивнул в сторону на чучело орла, парящее над национальным флагом. — Я поговорил со своим клиентом, — альфа у стенки громогласно хмыкнул и сложил руки на груди для пущей убедительности в собственном пренебрежении к этому самому клиенту. — И меня смутили его письменные показания… Он сказал, что вы ему сказали, цитата, — показал пальцами воображаемые кавычки Дик, — «Вы арестованы по обвинению». Но обвинения, как известно, нет. Есть подозрение, которое ареста не предполагает. А предполагает проведение обыска в его квартире и во всей недвижимости, принадлежащей ему или аффилированной с ним. — Черт, Вер… Дик поднял ладонь вверх: — Прошу, Джордан, мы знаем друг друга более двадцати лет. Можно просто «Дик». — Верано, — показательно строго нахмурился начальник полиции, — у тебя есть доказательства? — Один великолепный и очень честный омега-продавец мороженого в парке, в котором, — он поднял вверх указательный палец, — сотрудники бюро повязали пока что ни в чем не повинного человека на глазах у его четырехлетнего сына. Он заверил меня в своей искренности и обязался дать показания под присягой, — тут Дик повернулся к агенту. — Как вы думаете, нам об этом недоразумении забыть? Или все-таки использовать на суде? Назовем это «Генконсульство Турции против штата Нью-Йорк»? Отличный заголовок для завтрашнего «Таймса». Не находите, господа? — развел он руками и положил ногу на ногу, окончательно устроившись в кожаном кресле. — Это правда? — Джордан посмотрел на вытянувшего по стойке «смирно» федерала. — Возможно, я… — Отпускайте, — махнул альфа рукой, и Дик легонько зааплодировал. — Но… — У тебя есть доказательства его мошенничества? А? Ты приехал в мой штат, стал гнуть пальцы, а потом решил меня подставить? Я звоню твоему боссу, ясно? — Но… — Никаких «но»! — рявкнул начальник полиции, ударив по столу кулаком. — Оба — вон из моего кабинета. Видеть вас не хочу сегодня. И ты, Верано, не лыбься. Я еще не простил тебе того, что ты сделал с моим братом на моей свадьбе, говнюк! — Я уже исправился, — Дик потряс перед его носом левой рукой с обручальным кольцом. — Примерный семьянин, между прочим. Ты же знаешь, я и Оливер… — С глаз моих пошел, Верано! — Люблю и обожаю, — чмокнул он воздух и скрылся за дубовой дверью прежде, чем в него успела полететь фарфоровая чашечка.

***

Мрачноватый классицизм прошлого века вкупе с угрюмыми лицами следователей не добавлял очарования главного офису полиции Нью-Йорка, наоборот, именно из-за них Дик Верано держался на почтительном от него расстоянии всю свою карьеру. Конечно, влиял еще и тот факт, что лет так двадцать пять назад Дик не сдержался и переспал с младшим братом своего друга и тогда всего лишь заместителя начальника полиции, а тот омега, как некстати, навоображал себе чуть ли не свадьбу, когда альфа ему ничего не обещал. Аукалось то досадное недоразумение еще долго, так и не разрешившись окончательно. Симпатичненький омега стоил Дику целой дружбы. И дружбы вполне непростой, к тому же очень выгодной и полезной. — Ах, черт, — он толкнул плечом дверь, и сидевший напротив бешено ворочащего глазами Хаддама Оливер вскочил на ноги. — Ну? Дик жестом попросил присесть обратно. — Выпустили, — вздохнул он тяжко и шлепнул портфель на стол. — С деталями ознакомимся позже, когда генеральное консульство ответит на все запросы. Ты знаком с послом? Хаддам внимательно ловил каждое его слово, поэтому тут же усиленно закивал: — Конечно… — Отлично. Попроси его упростить процедуру нашей кооперации. Защищать тебя будет моя фирма, — Дик испытал невиданное удовольствие, когда щелчком пальцев отправил визитку этому нахальному щенку в морду. — Возражения не принимаются. На кон поставлена фирма моего сына, а также будущее единственного моего внука. Поэтому, давай без эксцессов. Кивни, если понял. Дик был уверен, что этот мелкий придурочный недо-султан, как любил выражаться его старший альфа, никуда из его цепких рук не денется, как дверь в допросную комнату отворилась и на пороге вновь появился специальный агент… Дик прищурился. Специальный агент О’Коннор. — С одним условием, — проговорил он прямо, не виляя. — Подписка о невыезде. Ему запрещается покидать территорию штата Нью-Йорк. И еще… — Это уже два условия, — заметил Дик нахмурившись. Ему с первого взгляда этот шотло-ирландец, старательно игравший роль говорящей мебели в кабинете у начальника полиции, не понравился. — Оно не обсуждается, — и тут Верано заметил висящий на его указательном пальце электронный браслет. Хорошо, что не ошейник. — Это нарушение кон… — Мистер Хаддам не является гражданином нашей страны. Так что: никаких прав, одни обязанности, — пожал плечами альфа и бросил в руки Дику браслет. — Наденьте и оставайтесь на связи.

***

Электронный недо-ошейник, кажется, грозился натереть щиколотку до волдырей, но делать было нечего. И генеральный консул, чрезвычайный посол — все, будто под копирку, требовали до выяснений обстоятельств подчиняться и специальному агенту О’Коннору, и Дику Верано едва ли не беспрекословно. — Итак, — бывший тесть уселся перед Хаддамом с кислой миной, — расклад такой… Твои счета здесь — арестованы. В принадлежащем тебе имуществе проходят обыски. По зарубежным картам приостановлено обслуживание здесь же. У тебя есть наличка? — Мало… — решил не выпендриваться Нейт. — Он может… — мистер Инверн-Верано посмотрел на мужа с нерешительностью, но все-таки произнес, — остаться у нас… — Исключено! — фыркнул на эту несусветную чушь Дик. — У нас есть гостевой дом. Калеб требовал увидеть отца. Пусть поживет, ребенок в стрессе, — для пущей сговорчивости, Оливер положил свою миниатюрную ладошку на лапу альфы. Эти омежьи штучки! — Исключено, — менее уверенно покачал головой тот и тут же просиял. — А твой муж? — и добавив для уточнения. — Нынешний. Бала! Точно! Но он отправился куда-то с этим сученышем Банни, кажется, в горы Монтаны, отдохнуть и развеяться на холодном воздухе. Сообщили ли ему о нелепом задержании и обвинениях? — Я… Он уехал из города. Не хочу его дергать. — А родители? — Им сообщили, но отец лежит в больнице, а… — Господи! — воскликнул Оливер вполне искренне. — Что с ним? — Инфаркт… А папа… скоро, наверное, прилетит. — Тогда тем более, пусть живут вместе в гостевом доме, — ладошка Оливера теперь покоилась на плече Дика. — Давай, а? Это же Камиль! Понятное дело, его любили больше, чем Нейта. — Ладно, — нехотя согласился Верано, закатив глаза. — Пошли тогда, — кивнул он бывшему зятю, поднимаясь. — Обсудим все дома.

***

— Так ты в городе? — Джейкоб радостно заулыбался, пытаясь достать из-под кровати убежавший от него носок. — По делам или… О, тогда поздравляю! Ну, что? Выпьем? Дрябнем? И Чарльзу позвони, он обрадуетс… Ах вы, мудаки сраные. Ха-ха! Ладно, понял. Тогда во сколько? Хорошо, буду.

***

Заплаканный Калеб жался в такси к отцу, не слезая с его огромных рук и по-детски выкручивая дорогую шелковую рубашку в кулачках, поэтому Китти, оставив попытки перетянуть сына к себе на колени, рассматривал проносящийся в окне сосновый бор, будто видел его впервые. Судя по коротким комментариям, подслушанным из разговора взрослых, целью Хаддам был выбран не просто так, но ни его активы, ни его заслуги в строительном бизнесе не имели грандиозных успехов, во всяком случае об оных Китти было неизвестно. Каким образом он мог перейти дорогу и военным, и английским банкирам-логистам, если ничего особенного не делал. Пара-тройка небоскребов, пара-тройка нефтяных скважин — кого можно было этим удивить? Тот же отец Бэкки, известный в самых высших и светских кругах как безжалостная белая акула, как самая смертоносная касатка, как самый капиталистический капиталист-буржуй, на похоронах которого собралось бы множество радостных лиц, даже он не сталкивался с таким валом проблем. — Из гостевого дома ни шагу. Дальше, через пять миль уже другой штат, — отец кинул ключи, и Нейт, одной рукой поддерживая сопящего ему в плечо Калеба, кое-как поймал их. — Там может быть пыльно, но убираться мы для тебя не станем. Чистые простыни принесу. — Дик… — постарался устыдить его Оливер, но альфа был непреклонен. — Через полчаса жду тебя в гостиной. Дорогу помнишь? Нейт кивнул. — Китти, — щелкнул отец пальцами, и омега вздрогнул с неожиданности. — Забирай Калеба и пошли. Сонный от собственных рыданий и пережитого шока четырехлетка тряпочкой повис на его руках. Китти хотел было сказать Нейту какую-нибудь банальщину, вроде «держись», «крепись» или «не хочешь поужинать?», но тут же сменил милость на гнев: этот самодовольный павлин никогда его не поддерживал, с чего бы сейчас перед ним рассыпаться в любезностях? — Пф! — горделиво вскинув подбородок, Китти зашагал прочь. И вроде одна часть радовалась почти безвыходному положению бывшего мужа, потому что он заслужил все казни египетские на свою голову, а вторая половина отчего-то ныла и скулила. Чертова метка! После всей этой канители, с которой обязательно разберется его отец, потому что для Верано-адвоката нет неразрешимых ситуаций, он обязательно сдерет с себя эту чертову метку! И вообще… он помогает ему только из-за собственной компании и сына! Если бы не это, он бы и пальцем не шевельнул. На крыльце Китти все же обернулся. Конечно, только для того, чтобы удостовериться в самом жалком виде Нейта Хаддама.

***

Бала сплюнул кровь. Не ожидая столь резкого удара, он даже не успел выставить руки вперед, прокусив себе щеку и едва не сломав нос. — Ой, — рыбьи глаза удивленно уставились на него, как на какое-то недоразумение. Словно альфа только что не ударил его по лицу кулаком с кольцом-печаткой на безымянном пальце, а совершенно нечаянно наступил на краешек дорогих туфель где-нибудь на светском приеме. — Прошу прощения. Оплачу любые медицинские расходы. Но, уважаемый, не стоило вставать на пути ругающихся супругов. Верно, дорогой? — он потряс Банни за волосы, и тот, отчаянно зашипев, вцепился в его руку ногтями. — Вот и я говорю. Не стоило. О, звонят, — к дрожащему от страха Бала он кинул вибрирующий смартфон. — Как официально. Разве он не должен был быть записан «Любимый муж»? Я у Банни именно так и записан. Бала ощутил, как страх парализует способность рационально оценивать ситуацию. Все, чего он желал — это оказаться подальше от этих рыбьих глаз, моля о помиловании. — Отвечайте, чего ждете? — поинтересовались острые клыки. Доминантный? Банни ничего об этом не говорил. Вряд ли, тогда бы он был похож на Нейта и статью, и пропорциями. — Я-я… — даже голос осип от страха. — Отвечайте, — прозвучало, как приказ, и Бала понял, что альфа никогда не шутил, разговаривая с ним подобным тоном. Он действительно отдавал распоряжения и милостиво что-либо разрешал. — Н-но… — Отвечайте, — уже без тени любезности проговорил альфа, и Бала дрожащими пальцами смахнул ползунок вызова вправо. — А-л-лло?…

***

— Ты бы еще дольше трубку брал, — рявкнул Нейт недовольно, плюхнувшись на чистые, только что заправленные им же самим простыни. — Где ты? Ты слышал, что у меня проблемы? — С-слышал… — Чего это с тобой? — нахмурился Хаддам. От Бала иной раз и ласкового слова не допросишься, а тут такой тоненький голосок. — Испугался что ли? А чего тебе пугаться-то? Ты не владеешь ни одним процентом в моей фирме. Поэтому не ссы, — самодовольно фыркнул Нейт. — И вообще. Там, где ты сейчас, там и оставайся. Не надо приезжать, хорошо? — Д-да… — Тц, не раскисай. Я свое слово держу. И с этим справлюсь. И Селима, твоего гандонистого братца, тебе верну. Давай, я пошел. — П-пока… — Ага, — Нейт отбросил от себя смартфон и поглядел на идеально ровный белый потолок. Внутри удивление и апатия постепенно сменялись на гнев. Кто мог его подставить? Кто мог посягнуть на его компанию, бывшую семью, и главное: кто мог обладать такой властью, чтобы арестовать его на глазах собственного сына?

***

Оливер решил, что оставлять бывшего зятя после пережитого стресса голодным, — преступление против человечности. — Оф, хватит, — Дик все пытался вырвать из его рук деревянную лопатку, пока он томил на белом вине овощи. — Мы не ресторан! — Это обычный ужин, — шлепнул его по ладоням омега. — Он ни крошки сегодня в рот не взял. — И что? Это его проблемы. — А вдруг он будет объедать твои огурцы с голоду? Дик едва не поседел с перепугу. — Я его убью, — совершенно серьезно признался он. — Вот-вот, — ухватившись за эту возможность, Оливер тут же добавил к овощам фарш. — Садись. И позови Китти с Калебом. Через пять минут все должны быть здесь. И Нейту тоже скажи. — Какой же ты… — прищурился Дик, — добренький. — Милосердный! — показали ему язык. — К юродивым, — он остался непреклонен.

***

Конечно, блюдам не хватало остроты, но Нейт морального права возразить или хотя бы попросить перечницу в себе не нашел, поэтому продолжал ковыряться вилкой в своей тарелке, пока сидящий рядом Керем с удовольствием уплетал овощное пюре с кусочками говядины. — Ешь, не стесняйся, — нежно улыбнулся Оливер. Как ему мог кусок в горло лезть под взглядом младших братьев Верано, самого Дика и кислой мины Китти, Нейт отказывался понимать, но все же ел. Медленно, нехотя, но ел. — Так что? Теперь ты нищий? — решил поинтересоваться самый младший из тройни, кажется, Вильям. — Тц! — громогласно цокнул Китти, пнув его под столом по голени. — А что? — встал на защиту брата Адам, тот самый, который никогда Нейту не нравился. По многим причинам, в основе которых лежало понимание, что они чем-то похожи. Доминантные и упрямые, к тому же злопамятные на мелочи. — Будто это неправда. — Отец не нищий! — возмутился Керем. — Ой, защитничек, — усмехнулся средний из альф Верано, Бен. — Сиди, помалкивай, малявка. — Я тебе не малявка! — пропищал четырехлетка. — Я доминантный альфа! — Твой батя, — хмыкнул Адам, — тоже доминантный альфа, а вляпался черт знает во что. Эй, — поставил он локти на стол. — Ты же отъедешь на зону? — Тц! — Китти заехал ногой уже по его голени. — Не выражайся при ребенке! — Правда, Адам, — примирительно проговорил Дик, разрезая стейк. — Прекрати. Однако… — он схватился за тоненькую ножку бокала с красным вином. — Вероятность того, что Нейт реально сядет… совершенно не нулевая. Я бы сказал, она огромна. И я бы хотел услышать твою версию, — Хаддам сглотнул вставший под этим взглядом ком в горле. — После ужина.

***

Джейкоб едва его завидел — сразу на шею кинулся, схватив в охапку. Старый друг, лучший, верный товарищ! — Ва-а-а-а, — его похлопал по спине Чарльз. — Полно вам. Примут за пидоров. — Да ладно тебе, — махнул рукой Джейкоб, принимая из его ладоней бокал с виски и выпивая его сразу, залпом. — Как ты? Какими судьбами? — Вот именно, — проговорил тот, одергивая свой дорогой костюм. — Пидоры или нет. Завидуешь, что ли? — Ну, меня даже Банни так не встречает. — Ты его просто мало трахаешь. — Возможно, он прав, — согласился Джейкоб. — И вообще он даже в универе колючкой был. — Если он вам так нравится, можете взять его себе, — фыркнул Чарльз, поудобнее устраиваясь на кожаном диване. — Фу. — Поддерживаю: фу. — Не нравится? — Нам чужих омег не надо, — хмыкнул Джейкоб. — Ну-с, — толкнул он плечом умостившегося рядом альфу. — По каким таким важным делам ты приехал, О’Коннор?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.