***
Через несколько недель после инцидента на вокзале и последующего лечения жизнь Гарри сделала новый поворот — его отправили в школу Святого Брутуса, исправительное учреждение для «трудных подростков». Дурсли, окончательно измотанные его «фантазиями» и странностями, сочли это идеальным способом «выбить из него дурь». Несмотря на протесты, Гарри очутился в угрюмой школе, окружённой серыми стенами и железной дисциплиной. Здесь не было места глупым мечтам о магии — только порядок, холодные коридоры и суровые учителя, которые, казалось, видели в каждом ученике потенциального преступника. Впрочем, порядок и дисциплина среди завзятых хулиганов — тот ещё оксюморон. И первый день в Святом Брутусе действительно стал настоящим кошмаром. Гарри, с его худощавой фигурой, лохматыми волосами, сломанными очками и выцветшей, усилиями тёти Петунии, формой, мгновенно превратился в мишень для насмешек. А дальше кошмар лишь усуглублялся — старшеклассники, возглавляемые громилой по имени Крэбб, окрестили его «Чокнутым Поттером» и потешались над его фантазиями о магии, о которых те узнали не без помощи услужливого Дадли. — Эй, Поттер, где твоя волшебная палочка? — гоготал Крэбб, тыча его в плечо огромным пальцем. — Наколдуй нам победу в футболе, а не то я тебе наколдую фингал! Гарри быстро понял: чтобы выжить в этом месте, нужно доказать, что ты не слабак. В Святом Брутусе уважали только силу и смелость, а слабых здесь безжалостно давили и уничтожали, словно тараканов под ботинком. Он решил, что если не суждено стать волшебником, то станет кем-то, кого уважают. А это в его случае означало принимать вызовы — даже самые безрассудные. На второй неделе творящегося ада Гарри ввязался в свою первую «операцию». Группа ребят, включая Крэбба, предложила доказать ему свою смелость: взобраться на старую водонапорную башню за школой, которая уже много лет стояла заброшенной. Лестница покрылась ржавчиной, а сама конструкция казалась готовой рухнуть при первом дуновении ветра. — Слабо, Чокнутый? — подначивал Крэбб, а его дружки ржали, словно стая гиен. Гарри стиснул зубы. Он знал, что это опасно, но отступить означало стать посмешищем и объектом издевательств навсегда. И он полез наверх, цепляясь за скользкие перекладины, пока ветер свистел в ушах. Сердце колотилось, но в голове упрямо звучала мысль: «Если я справлюсь, они заткнутся. Если я справлюсь, они заткнутся. Если я справлюсь, они заткнутся…» А когда, оказавшись на вершине, он резко поднял руку, изображая триумф, то толпа внизу разразилась смесью удивлённых возгласов и свиста. Это был его первый шаг к авторитету. С тех пор Гарри стал браться за всё, что ему предлагали: прыжки по хлипким крышам школы, кражи личных вещей у учителей, даже драка с одним из прихвостней Крэбба, в которой Гарри проиграл, но держался достойно, пока не потерял сознание от очередного удара. Он чувствовал, что с каждым таким поступком становится чуть ближе к тому, чтобы доказать — он не просто «чокнутый», а кто-то, с кем стоит считаться. Даже Дадли стал держаться от него подальше и лишь настороженно косился, прознав о том, на какие крайности готов идти его псих-кузен, отчего старался его лишний раз не злить. Дядя Вернон и тётя Петунья, узнавая от преподавателей, которые порой ловили Гарри на подобных проделках, то и дело принимались истошно орать да усиленно пороть чем-нибудь хлёстким, едва тот переступал порог дома. «Что и требовалось доказать!» — брызгая слюной кричал дядя Вернон, как Гарри казалось, с затаённым удовольствием в голосе. Гарри лишь болезненно ухмылялся, потирая жгучие красные полосы на теле, а после долго и неподвижно лежал на животе у себя в чулане, сверля взглядом Аластера. Боль уже давно его не волновала, лишь с каждым днём в душе нарастала тошнотворная пустота. В школе его по-прежнему звали «Чокнутым», хоть уже и без прежней насмешки, но ему всё ещё приходилось соглашаться на эти опасные авантюры, чтобы доказать себе и окружающим, что это прозвище с ним не просто так. Пусть цена собственного спокойствия и была высока. И от этой иронии ему часто хотелось истерически смеяться. «Собственного спокойствия!» Вот умора! Могло ли всё сложиться иначе? Да разве могло? Он всё же расхохотался. — Ты самоубийца? — раздался резкий голос сбоку. — Я просто пытаюсь выжить, — насмешливо ответил Гарри и повернул голову. Девочка с густыми каштановыми волосами и чертовски хмурым взглядом скрестила руки на груди. Так похожа на подругу из его старых грёз о магии… Может, и сейчас — она всего лишь плод его воображения? — Но не выживешь, — резюмировала она, бросив косой взгляд на грязную бурную реку под ними, где плавал мусор, торчали камни и коряги. — Здесь метров десять, не меньше. Полагаю, о быстром течении, острых камнях и остальном опасном мусоре мне даже не стоит упоминать. — Ага. Она сбросила тяжёлый, набитый учебниками, рюкзак на землю, подошла ближе и вцепилась руками в края моста. Гарри, сидящий на парапете, заметил, что её пышная копна принялась старательно путаться от ветра, а пальцы задрожали. Да она явно боится высоты! — Тебе лучше держаться от всего этого подальше, — предупредил он, понимая, что если Крэбб и его дружки, стоящие внизу вдоль берега заметят с ним девчонку, то и она попадёт под раздачу. — Эти засранцы действительно любого могут достать. Та презрительно фыркнула, не отрывая немигающего взгляда от бурной реки. — Так это они вынуждают тебя совершать подобные глупости? — спросила она. Гарри вздохнул. Что она понимает? — Эй, Чокнутый, пошевеливайся! Мы жаждем представления! — донеслись крики снизу. — Похоже, ты для них кто-то вроде цирковой собачки, — хмыкнула девочка, поморщив нос. — Я просто пытаюсь выжить, — повторил с кривой усмешкой Гарри, прикрыв глаза и глубоко вздохнув. — Ну вот такова моя нынешняя реальность. И я действительно, действительно пытаюсь в ней существовать. А у тебя что, имеются какие-то другие варианты? Настоящая жизнь совсем не была похожа на ту мрачную, но всё же волшебную сказку, которую он для себя когда-то придумал, так что теперь просто-напросто прекратил ждать от судьбы чего-то большего. Но зачем он вываливает это незнакомке? Гарри поморщился. А та отчего-то внушала ему странное доверие, будто он знал эту девчушку уже целую вечность. Но если и она — всего лишь в его воображении, то какая, уже в сущности, разница, кому и что он там говорит? — Реальность — это наш выбор, — твёрдо ответила девочка, будто действительно понимая, о чём идёт речь. — И ты сам создаёшь эту реальность. Так что твоё восприятие мира — это и есть твоя нынешняя жизнь. — Слушай, я всё это уже проходил, — фыркнул Гарри, бросая на взволнованную собеседницу кислый взгляд. Он хотел добавить «у психолога», но промолчал. — Тысячу раз. И всё это звучит донельзя круто, пока по тебе не дадут чем-нибудь тяжёлым по голове в попытке выбить всю лишнюю дурь, и спустить наконец с небес на землю. — Только не говори, что это сработало, — рассердилась вдруг она, вперив в него острый взгляд карих глаз. — Реальность заключается в том, что когда ты перестаешь в неё верить — она никуда не уходит. Но в какую действительность сейчас веришь ты? — Отлично! — вспылил Гарри. — По твоим словам выходит, что я должен продолжать подкармливать свои… «заблуждения», которые в итоге превратят меня в конченного психа. А ты же мне это сейчас предлагаешь? Ты вообще знаешь, что самое опасное в сумасшествии? Самое опасное — быть уверенным, что его у тебя нет! Вот в чём загвоздка. — Чтобы заблуждение процветало — другие, более рациональные идеи должны быть отвергнуты и уничтожены, — упрямо парировала девочка. — Так неужели ты не должен их сначала проверить? Ну точно — снова его бурная фантазия невовремя разыгралась. К тому же, разве не он, в попытке опровергнуть или подтвердить свои безумные теории, хорошенько приложился головой о ту злополучную платформу, заработав сотрясение мозга? Правда, он совершенно не помнил об этом постыдном происшествии, очнувшись уже в больнице, но то — всего лишь последствия удара. Не так ли? — Я цепляюсь за всё это давно пройденное дерьмо от отчаяния, — пробормотал Гарри, закрыв глаза и потирая виски. — Просто от отчаяния. Он бездумно уставился вниз. Река бурлила, зрители настойчиво кричали, коряги призывно и зловеще сверкали на солнце, буквально умоляя броситься вниз и нанизаться на них, словно кусок мяса на шампуры… Ну и что он теряет, в конце-то концов? Свою отвратную жизнь у Дурслей и опасного существования среди этих отморозков? Кто-то неожиданно настойчиво потеребил его рукав. Что? — Ты ещё здесь? — пробормотал он, морщась. Да оставят ли его идиотские фантазии когда-нибудь в покое?! Может, Дурсли правы и ему уже давно пора в дурку, раз таблетки уже не помогают! — Не могла бы ты уже наконец свалить? Не даёшь сосредоточиться. Девочка шумно выдохнула и, под его изумлённый взглядом, тоже забралась на парапет. Нервно облизнула пересохшие губы, а после обвила его локоть рукой и шумно сглотнула. Гарри быстро заморгал. — Меня Гермиона зовут, — тихо сказала она, глядя куда угодно, только не вниз. — Ой да ну, — недоверчиво хмыкнул Гарри. Прямо как его воображаемую подругу. Странное имя, конечно, но ему нравилось — вычитал в одной из тех книжек, которые Дурсли отобрали. Так ведь и засело в голове… Но сейчас девочка вполне ощутимо цеплялась за него, что приводило в немалое замешательство. Это что, новая стадия его сумасшествия? — Слышал что-нибудь о магии? — продолжила она чуть дрожащим голосом. — Ты издеваешься? — огрызнулся Гарри, бросая на неё бешеный взгляд. — Слушай, тебя Крэбб и его дружки послали меня донимать? Она замотала головой. — Погляди, — она ткнула пальцем в сторону улюлюкающих ребят, — они всем сердцем желают, чтобы ты прыгнул. Хотят позабавиться. Посмотреть шоу. А я… нет. — А ты-то чего от меня хочешь? — насторожился он. — Давай уйдём отсюда, — прошептала она, пряча лицо в его плече и с силой сжимая ткань на его локте обеими руками. — Давай уйдём! Туда, где есть магия. Тебе для этого просто нужно по-настоящему в неё поверить — и всё сразу же станет реальным! — С верой у меня туго, — буркнул Гарри, и в груди надсадно и привычно заныло. Он вдруг подумал, что такое случалось каждый раз, когда он мечтал о магии и представлял себе другую жизнь. — Тогда вспомни! Ты можешь что-нибудь вспомнить? Что-нибудь, о чём ты часто думал, что само крутилось в голове или что тебе просто снилось… Что-нибудь важное! Вспомни, или я, чёрт подери, тоже прыгну!***
В палатке, освещённой мягким сиянием волшебного фонаря, Гермиона буквально превратилась в его ангела-хранителя. Её руки, обычно уверенные в перелистывании страниц древних томов, теперь дрожали, но действовали с точностью хирурга. Её лицо, когда он открывал глаза, было бледным, как лунный свет, и покрытым испариной. «Держись, Гарри, держись», — шептала она, голос дрожащий, но полный нежности, словно ласковый бриз после шторма. Её пальцы, лёгкие как прикосновение крыльев бабочки, перевязывали бинты, пропитанные целебными мазями, а она тихо шептала заклинания, чтобы ускорить заживление, — слова текли как река, полная надежды. Гарри, будучи в полубреду, сквозь пелену боли видел Гермиону — с волосами, хаотично падающими на лицо, и слезами, блестящими в уголках глаз. Она кормила его укрепляющим отваром, ложкой за ложкой, её голос был якорем в буре: «Ты справишься, Гарри. Мы ведь всегда справлялись, правда?» И под шелестом ветра за стенами палатки их связь засияла ярче любой магии — забота и преданность, жертвенность и любовь. Было ли всё также и в прошлый раз? Прошлый? Какой ещё прошлый раз? Когда Гарри наконец слегка открыл глаза, приходя в себя, его едва не вывернуло наизнанку. Давно ему не было так плохо. Пришлось сделать несколько успокаивающих глубоких вдохов, отчего в нос тут же ударил аромат травяных отваров — мята, валериана, лаванда, бадьян и ещё гора каких-то непонятных трав — проникли в его лёгкие, успокаивая хаос внутри. Он с трудом вспомнил, что произошло. В голове со скрипом завертелись мрачные воспоминания… Змея метнулась вперёд, словно молния, рассекающая грозовое небо. Её пасть распахнулась в беззвучном рыке, обнажив клыки — острые, как кинжалы, искрящиеся каплями смертоносного яда. Гарри успел лишь инстинктивно дёрнуться назад, но было поздно: клыки вонзились в его плечо с хрустом, прорезая ткань мантии и кожу, словно раскалённые иглы. Боль взорвалась в нём фейерверком агонии — жгучая, пульсирующая, распространяющаяся по венам, как жидкий огонь, смешанный с ледяным ужасом. Мир вокруг закружился в вихре теней: стены комнаты, усыпанные пожелтевшими фотографиями и паутиной, поплыли, а в голове Гарри эхом отозвался шипящий голос Тёмного Лорда… Он рухнул на колени, хватаясь за рану, из которой хлестала кровь — тёмно-алая, смешанная с зелёным ядом, что пузырился и шипел на воздухе, словно кислота, разъедающая реальность. Дыхание перехватило, зрение затуманилось, и Гарри почувствовал, как яд проникает глубже, парализуя мышцы, заставляя сердце биться в бешеном, неровном ритме. Нагайна, извиваясь в триумфальном танце, готовилась к новому удару, её чешуя блестела в тусклом свете луны, проникающем сквозь грязные окна. Но в этот миг в комнату ворвалась Гермиона — вихрь решимости и отчаяния, с палочкой в руке, сверкающей заклинаниями, словно яркая комета в ночном небе. Её волосы, растрёпанные ветром борьбы, развевались, а глаза горели яростным огнём — смесью страха за друга и неукротимой воли. «Экспеллиармус!» — выкрикнула она, и вспышка света отразила змею назад, давая им драгоценные секунды. Она схватила Гарри за руку, аппарировала их в вихре магического вихря — мир завертелся в калейдоскопе красок и теней, пока они не материализовались в палатке, на краю леса, под покровом звёздного неба, где властвовал злой морозный ветер… Гарри с трудом разлепил тяжёлые веки. В полумраке он разглядел силуэт подруги, которая спала сидя на своей постели, и тихо выдохнул. Попытался встать, но из-за неловких движений опрокинул миску с водой и полотенцами, стоящую рядом, отчего та оглушительно загрохотала. Гермиона тут же испуганно подскочила на месте и выронила из рук подушку, которую обнимала. — Прости, — прохрипел Гарри виновато. — Всё хорошо, — пробормотала с облегчением она, слабо улыбнувшись и встав с кровати. — Ты… наконец очнулся. — Я… да, — поморщился он, потирая взмокший лоб. — Знаешь, мне снился чертовски странный сон. Я бы сказал… кошмар. Он закашлялся, ощущая дикую сухость в горле, и Гермиона, спустя мгновение, протянула ему стакан воды. — Сложно представить, что могло бы тебя напугать. Особенно, учитывая нашу ситуацию, — чуть заметно улыбнулась она, а в глазах мелькнула уже привычная тоска. — Так и что же тебе такое снилось? — она уселась рядом с ним на полу, где теперь находилась его постель. Гарри предположил, что это было сделано из практических соображений — скорее всего, будучи заражён ядом, он довольно активно метался из стороны в сторону… — Что магии не существует, — буркнул Гарри. — Или же я просто не принадлежу магическому миру. — Ты больше всех ему принадлежишь, — двусмысленно ответила Гермиона, глядя на него чуть насмешливо из-под нерасчёсанных волос. Невозможно было не заметить глубокие синяки под её глазами и тревогу, которую она старательно прятала в глубине своих карих глаз. Тревогу за него? — Туше, — признал он, падая головой на подушки и закрывая тяжёлые веки. — Герм? — Да? — Спасибо, — Гарри осторожно взял её холодные пальцы в свои и сжал. — И тебе спасибо, что не оставил меня одну, — тихо ответила она, мягко проведя рукой по его макушке. Гарри выдохнул и отключился. А дальше всё пошло как по старому известному ему уже сценарию, который он совсем не помнил: Патронус лани, озеро, возвращение Рона, битва в Хогвартсе… — Меня давно преследует дежа вю, — признался Гарри, стоя на краю разрушенного моста, что вёл к родному замку и задумчиво глядя вниз. — Даже сейчас кажется, что я говорю об этом не впервые. — Возможно, это означает, что кто-то постоянно переписывает нашу историю. Или же в других параллельных Вселенных с тобой уже происходило что-то подобное. Или и то, и другое одновременно, — ответила Гермиона, хмыкнув. — А ты помнишь какие-нибудь различия? — Пожалуй, — медленно произнёс Гарри, оперевшись локтями об остатки перил. — Вот всё думаю о Бузинной палочке. Как думаешь, может мне всё же стоило её сломать и сбросить её, к примеру, с этого моста, а не возвращать в гробницу? Гермиона с прищуром поглядела на него, склонив голову набок. — И ещё… ты, случайно, не помнишь, кто дал мне жабросли для прохождения турнира? То ли Невилли, то ли Добби… И что вообще случилось родителями Невилла — они мертвы или больны? — вдруг прорвало Гарри, а ладонь принялась нервно тереть лоб. — Я также не могу вспомнить, была ли Рита Скитер анимагом. Была ведь? Хм… я также не уверен, знаю ли я, как вообще сбежал из Азкабана Барти Крауч? Знаю? — пробормотал Гарри, уставясь перед собой мутным взглядом. — И кто, чёрт подери, такой Сычик? «Был ли вообще у нас с тобой тот танец в палатке?» Глаза Гермионы расширились, и она схватила друга за плечи, развернула к себе. Гарри ожидал, что та примется его успокаивать да пинком отправит Мунго, подлечить душевное состояние, желательно вместе с головушкой, но та, глядя ему в глаза своим привычно проницательным взглядом, и в то же время как-то странно-незнакомо, неожиданно серьёзно произнесла: — Чтобы заблуждение процветало — другие, более рациональные идеи должны быть отвергнуты и уничтожены. Так неужели ты не должен их сначала проверить? — Отлично. Отлично. Вот я и сбрендил, — прохрипел он, застыв каменным изваянием. Судя по всему, недавняя Авада Волдеморта не выбила из него имеющуюся дурь, а лишь усугубила. — Или наконец соизволил проснуться, — рассмеялась Гермиона, а после вдруг побежала в сторону Хогвартса. Гарри нахмурился. Гермиона через несколько секунд остановилась, резко обернулась, отчего её волосы принялись путаться от неожиданно начавшегося сильного ветра. — Хочешь тыквенного пирога? — крикнула она, помахав ему и жестами зовя за собой. — Веришь или нет, но я знаю одно приятное место… Веришь? Гарри улыбнулся. А потом громко расхохотался и, резко сорвавшись с места, побежал за подругой.