Русская рулетка.

NC-17
Завершён
337
1
автор
Элллль бета
Размер:
172 страницы, 72 706 слов, 37 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
337 Нравится 113 Отзывы 128 В сборник

Если решил бороться с судьбой...

Настройки
      Было пасмурно, и красный камень большого здания выгодно смотрелся в тёмном освещении, оттенённый облаками. Джордж на миг замер, чувствуя восхищение перед монументальным сооружением, но сейчас его интересовало другое. В его кармане пальцы боялись отпустить простое серебряное колечко. Он не разбирался в том, насколько оно было драгоценным, но самое главное для Джорджа было то, что кольцо было дорого Анне. И он искал его почти всю ночь, ведь оно не отзывалось ни на какое заклинание. Лишь проведя под «люмосом» целую ночь с помощью Фреда и Рона, ноющим под утро, он нашёл это кольцо.       Джордж с минуту на него смотрел с облегчением, с таким явным и чувственным, будто сдал самый трудный экзамен у Снейпа. Кольцо было старинным, серебро где-то потемнело, а на внутренней стороне он прочитал: «1657», — и понял, что это кольцо очень старое. Когда они вернулись домой, Джордж замер напротив двери и прислушался, девушка явно не спала, но он не стал заходить — всё-таки, воспитание не позволяло вламываться ночью в комнату к девушке, если она не приглашала. Джордж лишь быстро написал письмо и подсунул его под дубовую крепкую дверь. Фред давно не видел таким своего брата, он был похож на счастливого дурака: их спор зашёл слишком далеко, и сам старший близнец ничего не понимал. Джордж многое обдумывал этой ночью, и ему хотелось летать от собственных чувств, но он пытался себя приземлить, напоминать о национальной разнице, но не получалось. Все мысли были заняты девушкой с глубокими голубыми глазами и понимающей душевной улыбкой.       Джордж назначил Анне встречу рядом со входом в школу, но сам немного задержался. Он не сказал причину, по которой решил встретиться с ней. Парень ещё раз сжал магическое кольцо и убедился, что оно в кармане. Он чувствовал, как в камне плескалась магическая энергия. Во второй руке держал небольшой букет сорванных луговых цветов: незабудки цвета глаз девушки, ромашки и колокольчики так невинно и смешно смотрелись в его большой ладони, но Джорджу так хотелось, чтобы ей понравилось. Анна стояла к нему спиной, то и дело посматривая на башенные часы. Она была одета просто: толстовка, да джинсы. Во второй руке держала чёрный зонт. Джордж был тоже одет тепло, в свитере, который был связан его матерью. Девушка явно была готова с ним прогуляться, и его это радовало. Анна стояла около парадного, большого богато-украшенного крыльца. По обе стороны от него — две башни.       — Здание напоминает пряничный домик, — улыбнулся Джордж, подходя ближе к девушке. Та вздрогнула и резко обернулась.       — Напугал! — вскрикнула она, улыбнувшись. — Ну, кто подкрадывается со спины? — шутливо рассердилась девушка, но Джордж лишь притворно-извиняющимся взглядом посмотрел на девушку сверху вниз. Они стояли под крышей, смотря друг на друга. Образовалась неловкая тишина. Джордж не решался сделать нужный шаг, а Аня не знала, насколько это будет уместным. Мимо них прошли Алья в компании Гарри, Гермионы и Рона. Девушка посмотрела на сестру и хмыкнула, она давно не видела её такой странной. — Эй? Пошли поедим, есть, что обсудить! — позвала Алью сестра. — Джордж, пошли с нами, — Аня посмотрела на парня и тот, сжав в кармане кольцо, кивнул. Он пропустил девушку вперед и пошёл следом. Рон прыснул от кислого вида старшего брата и еле-еле увернулся от подзатыльника. Он покачал пальцем, а затем зевнул: о себе давала знать веселая ночь поисков.       — Так и не отдал? — шепнул он, поравнявшись. Джордж лишь отрицательно кивнул.       — Учти, его всё равно придётся вернуть ей, это кольцо ей нужно и дорого, — вздохнул Рон, догоняя Гермиону. Он о чём-то пошутил, и девочки взорвались смехом. Джордж скользнул по прикрывшей рот девушке и тяжело вздохнул.       — Не переживай, всё у тебя получится, Джордж, — сказал тихо Гарри, — она хорошая девушка, и мне кажется, что всё получится.       — Я не знаю. Я рядом с ней пугаюсь, как ребенок, боюсь сказать что-то лишнее, — тяжело вздохнул Джордж, — я дурак?       — Если только немного, но, боюсь, ей это тоже нравится, — кивнул Гарри, а затем наклонился чуть ниже. — Она на тебя смотрит, Джордж, — шепнул он, — обернулась, ей интересно, что ты делаешь, не упусти.       — Вы куда идёте? Мы вас догоним, — Джордж задумался.       — В какую-то столовую, — пожал плечами Гарри, и Джордж махнул головой. Он позвал девушку, и та замедлила шаг. Алья махнула рукой и пошла дальше, уводя компанию за угол очередного старого здания. Джордж в два шага достиг девушку и, вытащив кулак из кармана, раскрыл его. Старое колечко в свете уличного фонаря, державшегося на стене здания, блеснуло пламенем.       — Ты... — тихо спросила девушка, у неё сперло воздух в груди: она уже не надеялась его увидеть. Аня поднесла руки к губам, закрывая улыбку, в удивлении, — нашёл его?       — Всю ночь искал, — смущённо произнёс Джордж, беря девушку за правую руку. Он мягким движением надел кольцо на указательный палец, и на миг ему показалось, что так и должно было быть. Аня ещё раз посмотрела на кольцо на пальце, а потом крепко обняла Джорджа за шею, привстав на носочках. Парня захватило тепло и мятный аромат от волос девушки. Он мягко положил свою большую руку на её талию, крепче прижимая к себе.       Анна, уткнувшаяся в его плечо, не смогла бы увидеть широкую улыбку, от которой, казалось, разошлись облака. Солнце и, в правду, вышло из-за туч, освещая их прикосновение. Джордж приподнял лицо вверх, греясь под его лучами. Девушка не планировала его отпускать, но им нужно было идти. Джордж на миг крепче прижал Анну к себе, а потом отпустил.       Она отступила назад, и он увидел её глаза на мокром месте. Её трогательный невинный вид запал ему в сердце. А Анна лишь думала о том, как сильно отличался Джордж от тех парней, что постоянно создавали ей проблемы, а не помогали решать их. Она шмыгнула носом и почувствовала ласковое прикосновение: Джордж взял её за руку.       — Спасибо, правда, спасибо, — прошептала она тихо, и Джордж принял благодарность. Он слегка потянул её за собой, показывая, что им нужно найти их компанию, и девушка согласилась. Джордж крепче сжал её руку.       — Значит, новое испытание уже известно? — Гарри смотрел на Алью, что была весьма серьёзна. Она расправила над столом материализованную карту, напоминающую реальный объект в уменьшенном размере. Анна узнала эти камни, способные такое сделать — их учили восстанавливать ландшафт из памяти по камням. Она лишь не поняла, почему фонтан лабиринта был посередине.       Джордж же рассматривал яркий орнамент на жёлтых стенах столовой. Это прекрасное место было большим и искусно расписанным. Он сильно был удивлён тому, что русские отдавали каждой мелочи столь искусное воплощение. Каждый объект из школы был особенным и в своём уникальном стиле, но в духе России. Как-то Анна ему процитировала строчки: «Тут русский дух, тут Русью пахнет», — и Джордж никак не мог понять, но лишь сейчас стал проникаться этим. Растительный орнамент был всюду, интересный и самобытный.       — Алья, не так, — возразила она, доходя до стола, — этот фонтан не здесь находится, — нахмурилась она, — ты используешь старый макет. Фонтан перенесли.       — А, точно. Спасибо, — удивлённая Алья переставила камень, сдвигая мраморный фонтан, увенчанный русалкой в сторону.       Анна села за дубовый стол, Джордж сел рядом и накрыл своей рукой руку девушки. Та смущённо скосила взглядом, но тут же вернулась к обсуждению, только не сбросила руки. Анне сильно нравился Джордж, и ей хотелось верить, что это не игра иностранца. Алья увлечённо рассказывала о красивых, но опасных деревьях, о виноградной лозе, способной задушить человека и про то, что лабиринт мог уничтожить человека лишь воздухом, выделив какие-то свои феромоны, с которыми им придётся бороться с помощью зелья.       — Самое страшное не это, ты не рассказываешь про бестиарий, Алья, — тяжело вздохнула Анна, — растения — это полбеды.       — Бестиарий? Там живут чудовища? — задумчиво спросил Гарри, переводя взгляд на вторую переводчицу, и девушка кивнула. Она свободной правой рукой коснулась карты, и Рон ухватился взглядом за кольцо. Он переглянулся с Джорджем, в голубых глазах была гордость за брата.       — Там живут чудовища. Разные. Самые страшные — птицы с человеческими лицами, Сирины, — Анна крутанула карту, коснувшись указательным пальцем. Карта развернулась нужным углом к Гарри и Гермионе, — вот тут у них гнездо, они спускаются сюда выводить птенцов.       — Но что не так? Милые женщины выводят гнездо.       — Мы — опасность, Гарри, — произнесла Гермиона, — мы войдём на их территорию, где нас будут поджидать разные опасности, чтобы найти список нужных ингредиентов и сварить нужное зелье, чтобы спасти себя от Сирин, — поняла смысл задания англичанка, и Анна кивнула ей. Она вздохнула, понимая, что от Сирин есть только очень сложное заклинание и ещё более сложное зелье, способное лишить птицу с человеческим лицом на некоторое время голоса. Но это зелье будет действовать всего лишь час, и за этот час им нужно будет вернуться обратно через другой бестиарий лабиринта.       Анна вздохнула, чувствуя, как страх за младших охватывает её изнутри. Алья тяжело посмотрела на сестру, понимая, почему та волнуется. Не всякий русский способен пройти этот лабиринт, что говорить о иностранцах. — Гермиона, — обратилась к девушке Анна, — нам надо в библиотеку. — Да, я согласна. Мы с тобой быстро найдём всю информацию, ты же поможешь? — улыбнулась девочка, и Аня кивнула. Джордж отпустил её руку и с интересом смотрел на девушку. Та закусила полноватую губу, и её взгляд был настолько серьёзным, будто она собиралась на войну.       — Алья, займись Гарри, — раздала она указания, — и Джинни, пусть попробуют выучить заклятие от Сирин, это сложно, но ты ведь сможешь?       — Смогу, — кивнула Алья, — я помню, как делать это палочкой, — но голос её звучал неуверенно.       — Вечером к тебе присоединюсь, попробуем вместе научить, я, правда, не пробовала палочкой, — девушка почесала затылок, а потом кивнула, будто соглашаясь с самой собой. Она рассуждала в мыслях. Джордж нахмурился и посмотрел на Гарри:       — Я одолжу тебе палочку, — кивнул старший из Уизли, — всё так серьёзно? — Очень, Джордж. Очень серьёзно, — от голоса Анны по столовой прошёлся ветер, и, казалось, стало холоднее, чем было. Джордж посмотрел в окно. Начинался дождь.        Между подростками, юношами и девушками возникла напряженная тишина. Гарри уже был знаком с этой тишиной, когда каждый просчитывал риски. Он с этим уже сталкивался на соревнованиях, куда попал по ошибке, по желанию Барти-Крауча Младшего. И сейчас ему опять всё это не нравилось, но сейчас даже больше. Тогда он отвечал сам за себя, а сейчас с ним в команде был Невилл, Гермиона и... Джинни. За последнюю он себя бы точно никогда бы не простил. Гарри ещё раз посмотрел на Гермиону, и та ему кивнула, принимая его опасения. Рон крепче сжал руку Грейнджер, переживая.        Гарри же решил, что если он справлялся и раннее, то и сейчас обязан справиться, чтобы не опорочить честь собственной школы. Он обязательно справится, и все остальные тоже обязательно справятся. Поттер посмотрел в глаза старшей переводчицы и увидел в них уверенность, которой ему очень не хватало. Но девушка была в чём-то уверена, и ему хотелось бы знать, была ли это уверенность в их победе?
337 Нравится 113 Отзывы 128 В сборник