Русская рулетка.

NC-17
Завершён
337
1
автор
Элллль бета
Размер:
172 страницы, 72 706 слов, 37 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
337 Нравится 113 Отзывы 128 В сборник

Новый рассвет.

Настройки
      Джордж сидел на стуле около стола и пытался не уснуть: он долгое время гипнотизировал карту, в попытке понять, где бы могла быть Анна. Фред со стуком поставил кружку с кофе рядом с ним. Небольшая круглосуточная кафешка в центре города была полупустой. Ещё несколько человек то ждали нужного автобуса, то решали свои проблемы. Никто из этих людей даже не догадывался, насколько близко к ним была опасность. — Я не знаю, как мы её найдем. Англия большая, — хмыкнул Джордж, отмахиваясь от карты, — мы даже не знаем, жива ли она, — его голос дрогнул, а в памяти воскресли туманные силуэты девушки из кошмаров: «... или нет… » — пронеслось у него в голове. Джордж закусил губу и уставился взглядом в кофе. — У нас должен быть выход из ситуации. Серьёзно, — улыбнулся Фред, — я думаю, мы что-то придумаем, — он развернул карту и внимательно посмотрел на неё. Смотрел долго, но ничего за этим процессом не посещало его голову. — Так не бывает… — Всегда должен быть выход, — кивнул Джордж, он хлебнул горьковатый напиток и отставил его к краю стола, — смотри, где они могут быть? Это должно быть что-то, что очень большое… что-то очень важное для них. — Дом Краучей? — Задумался Фред. — Ты думаешь, они обосновались там? — Дом министра не такой большой. Он не стоит внимания безносого и его шайки. — Джордж внимательно рассматривал, где же расположились разные сильные фамилии мира сего. Он вёл пальцем от Оттери-Сент-Кэчпоула до Лондона. Вёл медленно, изучая каждую фамилию, пока не остановился около одного графства. На него смотрели с бумаги острые пики большого особняка, Фред нервно выдохнул. Близнецы переглянулись. — Это самоубийство, если мы туда нагрянем вдвоём. — Нам надо только проверить, — прерывисто ответил Джордж, — она там под ударом… мы должны рискнуть. — Нет, Джордж! — Возразил Фред. Будучи всегда безрассудным старшим братом, сейчас он собрался. — Ни в коем случае… послушай, нет! — Но... — Без «но», Джордж, — строго заметил Фред, — просто так, вдвоём, в логово к ним… — Есть выбор? — прошептал Джордж. — Она там… я чувствую это, Анне нужна моя помощь… — Я понимаю, но если мы вот так заявимся, то… что мы сделаем? Давай прилепим табличку: «Бей заклятием сюда», — он ткнул себя в грудь, — мы, серьёзно, вдвоём сунемся в логово к врагам, где их не один, не два и даже не пять человек, — понизил Фред свой голос, когда увидел, что парочка человек на него нервно обернулась. Он хмыкнул. — Что ты предлагаешь? — Переночевать в магазине, в кабинете, а утром решить. Мы второй день на ногах. — Она может не… — Переживёт. Если ещё жива, — Фред уже мысленно себя был готов убить за это выражение, но решил закончить, — продержится и дождётся.       Фред быстро расплатился оставленными когда-то давно у них магловскими деньгами, и, допив напитки, молодые мужчины вышли из заведения. Их различали только цвета джемперов. У Джорджа джемпер был красный, а на Фреде красовался оранжевый. Они спешили в Косой Переулок.       Братья шли по вымощенной булыжниками дорожке, осматриваясь. Раньше здесь было весело: слышался детский смех, люди улыбались, открыто здоровались, встречались друзья… — Как же тут стало… — … мрачно, — дополнил мысль Джордж, осматриваясь, — давно нас тут не было. Интересно, магазин окончательно разграбили… кабинет надо будет запереть на ключ, когда ляжем спать… — Однозначно. — Фред мазанул взглядом по закрытым витринам, явно давно заколоченным досками. Многие магазины закрылись, под ногами шуршали газетные страницы и поисковые листы. С одной из них на близнецов смотрел парень в очках и со шрамом на лбу. Джордж повёл плечом: ему было очень неуютно.       Фонари горели тускло, это не спасало их от тёмно-фиолетовой ночи, нагрянувшей в переулок. Где-то каркнул ворон, подул сильный ветер. Фред застегнул кофту, поёжившись. Джордж засунул руки в карман, чтобы хоть немного их согреть. Им тут было неуютно.       Здесь не хватало жизни, ярких красок, весёлых соседей. Мамин близкий друг — Флориан — больше не угостит их вкусным мороженым. А им самим неизвестно, смогут ли они восстановить своё сказочное место — рай для всех детей Англии. С этой мыслью братья завернули за угол и притормозили. Фред чуть ли не перестал дышать, Джордж замер. На них смотрели несколько пар глаз. — Егеря, — шепнул Джордж, оглядываясь. Несколько человек зашли сзади. — Кто это тут у нас ходит… — тянуще произнесла женщина в тёмно-синем шарфе. Он не был завязан, а куртка была расстёгнута. За ней хохотнули несколько мужчин. — Я даже не знала, что тут кто-то в такой час может гулять, кроме нас, да, мальчики? — Она была единственной среди мужчин разных возрастов. Кто-то был старше неё, кто-то — помладше, но всем им нельзя было дать определённого возраста. — Нам нужно пройти в свой магазин, — сказал Фред, сжимая в кармане джемпера свою палочку, — мы не хотим проблем… — Твоя фамилия? — услышал он за своей спиной мужской голос. — Быстро! — голос был низкий, неприятный. Джордж поморщился. Он пытался понять, как им быть. Сделал шаг вбок, слегка разворачиваясь. Теперь он видел их всех. Волшебников было пять: все они выглядели как местные крысы: грязные тёмные одежды, невзрачный вид и очень злые глаза, прожигающие в них дыры. Когда Джордж развернулся, на него уставилось две палочки. — Так, стоп. Давайте вести себя мирно, пока никто из нас не наделал дел, — Джордж поднял руки, а Фред про себя хмыкнул. Палочки у брата не было в руке. Зато она была у Фреда. Одно движение. Он переглянулся с братом, но тот взглядом дал отрицательный ответ. — Мы братья Перси Уизли, он работает в министерстве. — Опустил он руки, складывая их перед собой. Никто и не заметил хитрого фокуса. — Какие важные шишки у нас здесь, — хмыкнула девица, подходя ближе. Палочка из дуба смотрела на Фреда, она слегка коснулась его шеи ею и улыбнулась. — Мик, проверь их. Есть ли такие среди чистокровных…       Парень справа от неё стал смотреть. Фред нервно сглотнул, когда остриё палочки больно нажало на кожу. Именно в этот момент Джордж, слегка нагнувшись, вытащил из рукава палочку: — Экспеллиармус, — крикнул он, выбивая орудие из рук женщины. Та не успела даже вскрикнуть, как отлетела в своих напарников, сбивая их с ног. Двое стоявших сзади были обезврежены Фредом даже без применения магии. Не зря они играли в квиддич и были оба весьма крепкими парнями, умевшими не только колдовать. Фред потирал ушибленные костяшки пальцев. Женщина что-то промычала, и двое оставшихся в сознании уже поднялись. — Конфринго! — В Фреда летел огненный шар из чужой палочки. Джордж лишь успел оттолкнуть брата. Его джемпер загорелся, обжигая кожу. — Твою мать… — прошипел он, уклоняясь от ярких искр, одновременно стягивая с себя связанный матерью джемпер. Холодный воздух обжёг бледную кожу, она сразу покрылась мурашками, и это ещё сильнее разозлило молодого мужчину. Фред озабоченно посмотрел на покрасневшую руку брата.       Джордж переглянулся с Фредом. Тот кивнул на свой карман, и Джордж всё понял. Там был перуанский порошок. Они успели его захватить, когда были в последний раз в магазине. Фреду легче было протиснуться в проход справа, уйти по улочкам. Джордж же был близок к тупику, и он прекрасно понимал, что не успеет за братом. Ему придётся сражаться здесь, но тогда Фред… Фред найдёт Аню, а он отвлечёт их. План Фреда же был совершенно другим, он хотел, чтобы брат ринулся за ним.       Мысленный диалог. Новое заклинание уже летело во Фреда, когда тот отступил в проём, кидая под ноги всепоглощающую тьму. Он, не оглядываясь, наощупь, побежал прочь от места битвы. Джордж же слышал ругательства егерей и на этот звук постарался максимально вывести их из строя. Он успел обезоружить и сломать ещё две палочки до того момента, когда тьма рассеялась. Остался лишь взрослый мужчина, державший его на острие своей палочки. Джордж нервно выдохнул, чувствуя, как усталость заставляла сдаться. Он уже вымотался так, словно отыграл весь матч в одиночку против команды Малфоя. — Хороший сынка, — признал мужчина, — жаль, что решил в это играть с той стороны, — он был, казалось, возраста его отца. В злых глазах мужчины — какая-то старая мудрость, неведомая Джорджу. Он был и одет лучше, чем те, что валялись на земле, постанывая. — Четверых вывел из строя, дал уйти брату, а сам что? Погибать? — Кто в особняке Малфоев? — Решился на резкий вопрос Джордж, кинув лёгкое заклятие под ноги мужчине. Тот отбил его защитным заклятием. — Девчонка там? — Краучевская? — понимающе хмыкнул мужчина, и тут Джордж понял. Это не просто егерь. Близнец нервно сглотнул, чувствуя опасность. — сюСбежала. А ты её знаешь? — Они оба стояли друг напротив друга. Мужчина не торопился нападать, выжидал. Джордж понимал, что Анна там. Она нуждается в его помощи. — Скажи по-хорошему, или я выбью это силой, — прошептал рыжий парень, замахиваясь, но в этот момент его отбросило волной к стене. Он больно ударился об деревянный косяк лавки, но палочки не выронил. — Ты мне… будешь… угрожать? — рассмеялся мужчина, позволяя парню подняться. Ему явно нравилось то, что кто-то смог быть ему достойным дуэлянтом. — Мальчик, я — Долохов Антонин, — его смех был глухим и злым, — так вот… тебя интересует девчонка. Ты же с ней танцевал на свадьбе, я же правильно помню? — рассмеялся мужчина. — Сбежала она, — хохотнул он, — ты бы видел лицо Барти.       «Сбежала… » — эта мысль заставила Джорджа очень быстро действовать. Следующее заклятие заставило Антонина выдохнуть, оно стёрло его улыбку с лица. Джордж сделал несколько непрекращающихся серий заклинаний, наконец выбивая из рук Долохова палочку. Та упала куда-то далеко от него, и мужчина поднял руку. Джордж не стал его жалеть, — Замёрзни! — лишь услышал Долохов, и не смог больше сдвинуться с места. Джордж решил не ждать. Он ринулся с места в поисках магазинчика, где, скорее всего, его и ждал Фред. Холодный воздух мешал мыслить, он изрядно замёрз. Сентябрь уже серьёзно брал в руки сезонный оборот.       Фред налетел на него сам, выбивая из парня весь воздух. Было больно. — Как ты мог со мной так поступить, Джордж? — Фред толкнул брата ещё раз в порыве чувств, раздумывая, ударить ли ещё, чтобы проучить, чтобы он сам понял, как его напугал. — Мне мать сказала тебя беречь! Как бы я жил без стебя, придурок?! — Фред, перестань, — Джордж выпрямился, глубоко дыша, — я узнал важную информацию, — попытался он перетянуть внимание брата на это, сбросить его волнение. Фред вытер тыльной стороной ладони лоб и хмуро посмотрел на брата: — Что случилось? На нас ещё кто-то вышел на охоту? — Лучше. Анна сбежала, — улыбнулся Джордж, но потом сразу потускнел, — но мы не знаем, где она… Графство Уилтшир огромное… оно соседствует с кучей земель, кучей деревень… — Разберёмся. Нам надо переночевать и пересмотреть, что осталось. Они будут нас искать, — вздохнул Фред, — и здесь мы не сможем задержаться надолго. Надо взять самое необходимое и ринуться дальше.       Джордж остановился около здания. — Да, плачевный вид, — подтвердил его мысли Фред, — не думал, что они даже выбьют окна… — Ночевать будет холодно… — задумчиво произнёс Джордж, а затем задумался. — Зачем пожирателям бить витражное стекло около ручки? — Не понял, — Фред нахмурился, но Джордж лишь достал палочку. Что-то его напрягло. Фред сделал шаг вслед за ним. — Люмос, — голоса звучали синхронно. Небольшие два огонька сияли, как кошачьи глаза в отражении.       Было тихо. Очень тихо. Стенды были повалены, где-то валялись оставшиеся коробки. Что-то они уже успели спасти, перевезти. Фред показал пальцами молча, что им надо разделиться. Джордж продолжил осматривать первый этаж, когда Фред пошёл на второй этаж, к их кабинету.       В здании было очень холодно. Осень брала в своё правление природу, и даже в джемперах было прохладно, а без них — ещё холоднее. Джорджу нужна была верхняя одежда: он устремился в кладовку, где висели их запасные пальто. В кабинете — сквозняк, открытое окно пускало слишком много ветра, гонявшего ориентировки и листву по мощёной дороге. Фред присмотрелся, за столом никого не было. Он подошёл к окну, чтобы его закрыть. Ставни поддались с большим трудом: детская болезнь этого здания. Старые ставни. Джордж наступил на скрипучую половицу кабинета, заставляя Фреда обернуться с палочкой на готове. — Никого нет, совсем никого. Надо разжечь камин и устроиться на ночлег, — тихо сказал Фред, продолжая осматриваться. Он посмотрел на спинку дивана, скрывавшую сам диван от камина. Джордж уже обходил его стороной и вдруг замер.       На диване лежала девушка в порванной одежде. В отблесках холодного света она казалась мертвенно бледной. Он бы узнал эту девушку из тысячи других, из миллиона. Джордж сделал шаг назад, боясь, что этот мираж растает перед ним или воплотится в самый страшный его кошмар. — Джордж, что там? — Фред лишь обратил внимание на брата, когда тот ударился об косяк двери спиной. Он подошёл ближе к дивану и ойкнул, девушка, казалось, не дышала. По крайней мере, у Фреда и Джорджа из рта вырывался пар… — Джордж, — начал было Фред, собираясь подойти ближе, но Джордж ринулся вперёд, ему нужно было проверить её дыхание. Его будто перещелкнуло: «Надо сделать всё возможное, надо вернуть её ко мне», — пронеслось у него в голове.       Джордж очень быстро понял, что она дышит, просто очень тихо и носом. Её кожа в свете заклинания была слишком бледной, ледяной. Джордж кивнул на немой вопрос Фреда и посмотрел на брата, снимавшего с себя джемпер. Фред накинул на её плечи шерстяное изделие, когда Джордж коснулся одежды девушки. Она была вся промокшей и слегка стояла колом от понижения температуры. — Она получит обморожение, её надо уносить отсюда, — прошептал Фред. — Аня, — шепнул он, чувствуя, как девушка дернулась, — Аня… — Джордж… — она приоткрыла свои голубые глаза, - … я умерла? Холодно… — Нет-нет, я бы не позволил этому случиться, моя девочка, не позволил бы… — Джордж уселся около дивана, поймав её руку в свои. Он нежно коснулся губами её околевших пальцев. — Джордж, мы её нашли… нам надо уходить, ей нельзя здесь оставаться. У неё переохлаждение, — тихо сказал Фред, когда девушка вновь провалилась в сон, — нам надо уходить. Мы сами тут замерзнем, а камин зажигать опасно. Лучше… трансгрессировать с ней к тетушке. — Она осилит? — тихо спросил Джордж. — Возьмёшь на руки, — хмыкнул Фред. Всё-таки, они были двумя взрослыми и сильными мужчинами.       Анна не почувствовала от усталости и холода, как Джордж её поднял. Конечно, она не была пушинкой, и ему было тяжело, но парень закусил губу, чтобы не выдать себя, зная, что брат будет потом издеваться. Поудобнее перехватив девушку, он прижал её к себе крепче, пытаясь согреть. Вся тяжесть быстро прошла, пришло понимание, что они не зря пришли сюда. И Анна, самое главное, Анна сообразила, куда ей нужно. Она провалилась в мир, где было тепло, над полевыми родными цветами играли бабочки. Казалось, она видела собственную маму. Та попросила быть её очень сильной и продержаться чуть дольше, чем нужно. — Мама, но ведь я так устала… я добралась до Лондона, я нашла его… — Да, ты умничка, девочка моя, — улыбнулась невысокая женщина, — но тебе нужно продержаться ещё немного. Помощь пришла… — Я хочу остаться здесь, тут так хорошо… с тобой. — Мы увидимся, обязательно. Не сейчас. Пожалуйста, открой глаза… — прошептала женщина, поцеловав дочь в лоб, — я в тебя верю, моя девочка. Ты сильная.

***

      Сентябрьский солнечный луч непослушно проник в комнату девушки и пригрелся на её лице, заставляя поморщиться. Она сначала хотела было свернуться клубком, но что-то помешало. Аня, по привычке, поёжилась, а потом открыла глаза. В комнате было слишком светло для кабинета, в котором она заснула. А солнце не могло светить в то окно, оно смотрело в северную сторону и упиралось в крышу другого дома. Аня ойкнула, увидев перед собой лицо.       Мужчина спал мирно, его, будто ничего не беспокоило. Тихое дыхание грело ей плечо. Она улыбнулась и слегка коснулась его лба: убрала отросшие пряди, падающие на глаза. Он слегка осунулся, видать, тоже не спал, как и она. Слегка ассиметричные, но такие родные черты лица… Анна не могла перестать любоваться им. Наконец-то ей было тепло внутри.       Джордж почувствовал, что кто-то наблюдает за ним, и открыл глаза. Они молча смотрели друг на друга, пытаясь понять, правда ли то, что они видели в отражении друг друга.       Джордж прервал молчание первым: — У наших детей будут голубые глаза и рыжие волосы, — улыбнулся он, нежно касаясь губами женского плеча. — Ты уже говоришь о детях… — улыбнулась Аня, нисколько не испугавшись. Сделай Джордж предложение, она бы согласилась, не моргнув даже. Аня попыталась пошевелить рукой, но тут же её накрыло саднящей болью. Запястья вновь заныли, а растянутые предплечья заломило. Только сейчас она заметила, что её грязную одежду сменила чистая футболка и штаны парня. Он улыбнулся. Но не стал ей говорить, кто переодевал её, кто мазал и бинтовал порезы. Пусть думает, что Молли.       Как они с братом появились с ней на пороге дома тётушки, он никого не подпускал к ней. Сам переодел, внимательно осматривая и залечивая каждую рану, каждый рельеф царапины. Джорджу показалось, что он выучил каждую из них. Фред спал в гостиной, пока Джордж разбирался с девушкой. Его тётушка хотела было сказать, что парню нечего спать в комнате девушки, но Молли прикрыла сына, сказав, что это невеста. — Как у тебя… — лишь задал вопрос он, смотря ей в глаза, — как ты поняла… — Я искала место, где смогу переночевать. Я знала, что ты имеешь свой магазинчик в Косом переулке, — улыбнулась девушка, — но было очень страшно, меня до Лондона подбросили маглы, я плавала через реку, и всего столько много случилось! Я очень боялась, что не доберусь до тебя… — Девочка моя, — он сгрёб девушку в охапку, прижимая к себе, — как же я перепугался, как же…       Аня нежно обняла его и поцеловала в нос, чувствуя, как тёплые губы касаются её шеи, согревая дыханием. Она ощущала, как внутренний холод отступил, ведь теперь ей не нужно было волноваться о том, как выжить. На какое-то время… он снова здесь, рядом. Она тут, дома… с ним. Джордж нежно поцеловав её кожу, слегка отвёл лицо, чтобы вновь рассмотреть Аню. Оно было слегка осунувшим, пропали милые щёчки. Она явно долгое время нормально не ела. Губы были разбитыми, её очевидно били ещё и по лицу. — Нам надо спускаться завтракать, солнышко моё, — прошептал Джордж ей на ухо, крепче прижимая к себе. — Мама потом даст тебе что-то из своей одежды… — Меня твоя устраивает, — честно сказала Аня, улыбнувшись. От футболки Джорджа пахло перечной мятой и его одеколоном, который просто-напросто уже не отстирывался и чем-то ещё. Казалось, так пахнет их местный летучий порох. На футболке была большая надпись G, и изображался лев, стоящий на двух лапах. Анна не хотела вставать с кровати, но желудок её предательски предал. — Я вижу два варианта: мы идём завтракать вместе, или я туда тебя отношу на руках, — рассмеялся Джордж, — Я тяжёлая! — Вспыхнула девушка. — Нисколько, — честно соврал Джордж, целуя девушку.
337 Нравится 113 Отзывы 128 В сборник
Отзывы (4)