***
— Значит, нам нужно ускориться в поисках, — резюмировала Роза, когда они с Сарой выслушали сбивчивый рассказ запыхавшегося Джеймса. Он по карте нашел их в библиотеке, что его не особо обрадовало, но совершенно не удивило. Он влетел в помещение, за что тут же получил гневный окрик мадам Пинс, на ходу извинившись, проскочил к дальним столам, к месту, где обычно занималась Роза и за компанию с ней Сара, если не влипала вместе с Джеймсом в очередные неприятности. — Но вопрос «как» все еще остается открытым. — Что обсуждаете? — Джеймс пропустил момент, когда возле их стола возник братец в неизменной компании Малфоя. И был раздосадован своей вопиющей невнимательностью, недопустимой ни для одного охотника. — Я слышал, тебя снова вызывала директриса. Родителям ждать от нее весточки? — Как быстро в этой школе разносятся слухи. Как ты только это прознал? Но нет, можешь не злорадствовать, на этот раз я могу им хоть сам послать сову и рассказать о нашем разговоре. Альбус удивленно вскинул брови и уставился на совершенно не собирающегося конкретизировать свои слова Джеймса. — В честь Хэллоуина будет бал, и Макгонагалл предложила нам сыграть, — вздохнув, пояснила Роза, понимая, что Джеймс так и собирается молчать, давая любопытству Ала разгореться. — Ничего себе, поздравляю. Но у вас же нет гитариста. — В этом то и проблема, братец. Поэтому если у тебя на примете нет подходящего человека или хотя бы способа быстро найти его, то лучше свали в туман и не мешай нам думать. Губы Альбуса растянулись в едва различимой самодовольной улыбке (Джеймс просто терпеть ее не мог), он оперся о стол руками и склонился вперед, будто собираясь рассказать секрет. — А если я скажу, что знаю подходящего человека? Все удивленно посмотрели на него, а глаза Джеймса загорелись огнем непритворного интереса. — Я внимательно тебя слушаю, братец. — А что я получу взамен информации? — Альбус! — воскликнула Роза. Джеймс рассмеялся, совершенно не удивленный и не обиженный расчетливостью брата. — Все что хочешь, если тот, о ком ты говоришь, действительно так хорош. — О, он очень хорош, — Скорпиус, до этого молча наблюдавший за происходящим и делавший вид, что все здесь вгоняет его в непомерную скуку, настороженно посмотрел на друга, но вмешиваться не стал. — Отлично. Что ты хочешь? — Научи меня Патронусу. — Ой, малыш, Ал до сих пор не смог освоить его. — Ясно, похоже, тебе не так важно найти гитариста, — Альбус сделал вид, что собирается уйти, но Джеймс схватил его за руку, останавливая. — Ладно, ладно, молчу, — Джеймс поднял руки вверх. — Я согласен. — Отлично, тогда по рукам. — Ну кто этот твой супер-гитарист? Альбус улыбнулся действительно пугающе. — Скорпиус. — Что? — в один голос воскликнули слизеринец и Джеймс. — Серьезно? — Джеймс посмотрел на возмущенно сверлящего друга взглядом Скорпиуса, впервые за все время будто замечая его с заинтересованностью. — Ты умеешь играть на бас-гитаре? — Умею, — в его голосе отчетливо послышался вызов, он посмотрел на Джеймса, самодовольно вскидывая подбородок. — Не думаю, что мы сработаемся, — усмехнулся Джеймс, склоняя голову к плечу и продолжая беззастенчиво рассматривать его. — Да ладно, мы можем взять его на время бала, отыграть, а там разойтись, если не захотим сотрудничать, — предложила Сара, до этого просто с интересом наблюдавшая за происходящим. — Кто сказал, что я вообще хочу участвовать в чем-то подобном? — Да, ладно тебе, Скорп, это должно быть интересно, — произнес Альбус, и уже шепотом на самое ухо, чтобы только он услышал: «Доверься мне». — Скорпиус неуверенно, но все же кивнул ему. — Ну так что? Джеймс посмотрел на Розу с Сарой. — Почему бы и нет. Мы можем послушать, как он играет, и потом решить. — Хорошо. Приходи сегодня в семь на восьмой этаж. Проведем мини прослушивание. — Если я сам не передумаю играть в вашей шайке. Скорпиус засунул руки в карманы и, ни с кем не прощаясь, скрылся среди стеллажей. — Он точно придет, не переживайте, — Альбус улыбнулся и последовал за другом. — Надеюсь вы не подеретесь, — предостерегающе смерив Джеймса взглядом, сказал Роза. — Не переживай, Малфой не вызывает у меня никаких эмоций. Драться с ним у меня причин нет. Так хоть повод будет узнать, что в нем нашел Ал.***
— Какого дьявола ты творишь? — Скорпиус накинулся на друга, как только они покинули библиотеку. — Помогаю тебе, придурку. Если у вас будет возможность пообщаться лично и сблизиться, ты поймешь, какой мой брат непроходимый идиот, и забудешь о чувствах к нему, как о страшном сне. — Тш-ш, — зашипел не хуже змеи Скорпиус. — Зря я тебе рассказал. Больше всего в подземельях Слизерина ему не хватало солнечного света, Альбус говорил, что это единственная причина, по которой временами он жалел, что не живет в Гриффиндорской башне, освещенной и теплой. Иногда друг звал его заглянуть в гости к брату и сестре, чтобы насладиться лучами заходящего светила, блестящего в темных водах озера, на который открывался отличный вид из окон красно-золотых. Скорп отказывался всегда. — Иногда я хочу прихлопнуть Джеймса, — Альбус влетел в их комнату. — Только иногда? Я думал, это твое обычное состояние. Альбус отмахнулся, заваливаясь на его кровать поверх покрывала, Скорпиус никак не прокомментировал подобную наглость, давно уже привыкнув к полному отсутствию манер у друга. Он только вздохнул, откладывая учебник зельеварения на стол, и поднялся из кресла, решив присоединиться к другу. Он улегся рядом, также рассматривая привычный серебристо-зеленый балдахин. — Что на этот раз у вас произошло? — Да он достал своими дурацкими намеками в нашу сторону! — Какими намеками? Альбус промолчал, только громко и красноречиво засопел. — Ах, этими намеками. — С чего он вообще решил, что между нами есть что-то помимо дружбы? Мне вообще-то не нравятся парни. — А мне нравятся. — Да, но об этом знаю только я. Ты вроде не проявлял ни к кому знаков внимания особых. Скорпиус действительно рассказал о своих подозрениях на счет ориентации, которые появились еще во времена третьего курса, почему-то тогда он не допустил ни на секунду, что друг не примет его или растреплет кому-то. И он был прав, Альбус только удивленно посмотрел на него и засыпал разными вопросами, полными любопытства. — Хотя тебе кто-то и нравится, но даже мне ты не сказал, кто это. — Тогда это и впрямь можешь быть ты. Ал повернул голову в его сторону, осматривая профиль серьезным взглядом и, похоже, найдя какие-то ответы, отвернулся, уверенно произнося: — Нет, это точно не так. Я уверен в этом. Правда, тогда я не понимаю, почему ты не можешь мне сказать. — Потому что ты не обрадуешься, когда узнаешь, кто это. — Если это не мой отец, то все ок. — Фу. Ты что, с ума сошел? — Скорпиус подскочил на кровати, садясь в пол оборота и у ужасе смотря на него сверху вниз. — Ну, ты так восхищался им всегда. — Это же в детстве было, придурок. — Вот видишь, значит, все в порядке. Больше меня никто не поразит, — Альбус пожал плечами, а потом в шутку добавил. — Ладно, нет, еще если это не Джеймс, тогда все ок. Скорпиус промолчал. Он не собирался говорить Альбусу сам, но как-то решил для себя, если тот догадается или предположит что-то подобное — отрицать ничего не станет. От затянувшегося молчания улыбка медленно стекла с лица Альбуса, его глаза забавно расширились от шока, но Скорпиусу было не до смеха, он отвернулся, чтобы не смотреть на него. — Ты ведь это не серьезно, да? — он выпрямился, садясь рядом. — Ты сейчас должен сказать — фу, Ал, ты что с ума сошел? Скорпиус молчал, он хотел бы так сказать, но не мог. Похоже, когда всем слизеринцам раздавали изворотливость, он отсутствовал. А старший брат лучшего друга стал для него личной драмой. — Скорпиус? Мерлин, это правда? Тебе нравится Джеймс? Как давно? — Из-за него я и понял, что мне нравятся парни. — Черт, Скорп. — Ты злишься? — Скорпиус решился посмотреть на друга, который находился в полнейшем замешательстве. — Что? Нет, конечно. Но мне нужно привыкнуть к этой мысли. — Не обязательно привыкать. В смысле… когда-нибудь эти чувства пройдут. Просто тебе все было интересно, кто мне нравится, и вот теперь ты знаешь. — Ты мог бы найти кого-то и получше. Скорпиус с долей облегчения рассмеялся. — Не то чтобы я выбирал, знаешь. — Джеймс натурал. — У него не было отношений с девушкой, по крайней мере, о них неизвестно. Но даже будь он открытым геем или бисексуалом, у меня не было бы шанса. Знаешь, вряд ли его заинтересует лучший друг надоедливого младшего брата. — Эй, я вовсе не надоедливый. — Да, но мне кажется, он так не считает. А в мою сторону он не смотрит, даже когда мы с тобой находимся с ним рядом. Я что-то вроде мебели, которая постоянно с его братом. — Это потому что он придурок. — В любом случае спасибо, что выслушал. Я устал держать все в себе. — Для этого и нужны друзья. Скорпиус был рад, что наконец смог поделиться с другом, он не любил хранить секреты от Альбуса. И он мог гордиться собой, если даже лучший друг не заметил его чувств, что уж говорить о Джеймсе, который вообще его, кажется, не замечал. Но с этим он смерился уже давно и надеялся, что и сердце однажды примет и охладеет к нему. — Твой план просто глупый, Ал. Ты не подумал, что, общаясь с ним лично, мои чувства могут разгореться только сильнее? — Джеймс просто невыносим. Он обязательно сделает что-то такое, что разрушит его идеальный образ в твоих глазах. — Альбус, я твой лучший друг. Поверь, у меня нет никаких иллюзий на его счет, благодаря тебе я достаточно осведомлен, что он за человек. К тому же, думаю, ты просто слишком остро реагируешь на некоторые слова и поступки с его стороны. — Ага, ага. Вот увидишь, я буду прав.***
Скорпиус пришел на восьмой этаж раньше на десять минут, последние несколько часов он и так провел как на иголках и почти силой заставил себя оставаться на месте, а не прийти на несколько часов раньше. Но ждать ему пришлось не одному, Альбус увязался следом, мотивируя это желание морально поддержать друга. Скорпиус же подозревал, что тот хотел увидеть лицо брата, когда он поймет, что Ал не преувеличивал способности друга. Остальные, очевидно, совсем не торопились на встречу. Скорпиус уже успел начать переживать, что они вовсе не придут, когда троица завернула в коридор. — Ну, вы могли бы еще дольше идти, — вместо приветствия воскликнул Альбус. — Извини, кое-кто опять задержался на тренировке, — качнув головой в сторону невозмутимых Джеймса и Сары, произнесла Роза. — А вы что, и правда как Сиамские близнецы, по отдельности не ходите? — Мне просто очень хотелось увидеть твое лицо. А теперь, может, объясните, почему именно этот этаж. — Ал, ты, что не читал историю, которая, между прочим, затрагивает нашу семью? Джеймс закрыл глаза и несколько раз прошелся перед стенной, в которой не спеша появилась дверь. — Выручай-комната? Я думал, она уничтожена. — Ну, полагаю, ей нужно было время, чтобы восстановиться. — Скорее всего магия школы была очень ослаблена после войны, и поэтому она не смогла восстановиться сразу, но с годами это произошло. — И вы нашли ее? — Ее нашел Джеймс еще на третьем курсе. — Вообще-то это сделал Тедди и показал мне на моем первом курсе. Просто вам я рассказал о ней только на третьем. — И после этого ты называешь себя нашим другом, — возмутилась Роза. Джеймс дернул плечом. — Тедди попросил не рассказывать о ней всем подряд. Поэтому, надеюсь, вы трепаться не будете, — Скорпиус заметил какую-то неясную печаль в голосе гриффиндорца, но совсем не мог понять, чем она могла быть вызвана. — Может, мы уже зайдем или продолжим трепаться? Он первый подошел к двери, распахивая ее и заходя внутрь, все поспешили последовать за ним. Комната представляла небольшой бар, с парой столиков и совсем маленькой сценой в углу. — Серьезно, Джеймс? Магловский бар? Здесь же отвратительный звук. — Полевые условия. Он достал из кармана своей толстовки гитару и с помощью палочки вернул ей истинный размер. — Это чтобы у сокурсников было меньше вопросов, — на вопросительный взгляд Ала пояснила Сара. Джеймс протянул гитару Скорпиусу, тот молча принял, чувствуя, как его переполняет трепет от того, что Джеймс доверил ему свой музыкальный инструмент. — Можешь сыграть любую песню, что знаешь, но лучше, конечно, если в нашем стиле что-то. Это, конечно, не электронная, но нам главное понять, умеешь ли ты играть вообще. Скорпиус кивнул, уже примерно представляя, что будет играть, он подошел к небольшой сцене, усаживаясь на предусмотрительно расположенный там стул. Все остальные сели за ближайшие столики. Он взволнованно бросил взгляд на ободряюще улыбающегося ему Альбуса, Скорпиус старался держать маску невозмутимости, но если лицо его никак не выдавало, то внутри все клокотало от эмоций, а сердце в груди бешено билось от волнения. Он прикрыл глаза, прекрасно осознавая, на кого бы натыкался взгляд каждый раз, а лишние поводы для волнения были совсем не нужны. Пальцы привычно расположились на инструменте, и он взял первые аккорды знакомой всем здесь песни. Он старался не обращать внимания на чей-то удивленный вздох, так и доиграв песню, не открывая глаза. — Ты знаешь нашу песню наизусть? — не скрывая бурной реакции, воскликнул Джеймс, когда музыка утихла, и Скорпиус распахнул глаза, встречаясь с его взглядом и чуть ли не задыхаясь от чужого восторга, направленного на него. — Как ты смог разобрать мелодию и выучить ее? Ты был на наших концертах? Но как смог запомнить? — засыпал он вопросами. — Ну, я был на парочке… — Скорпиус отчетливо почувствовал, как краснеют кончики его ушей, и он не знал, какое оправдание себе придумать, умоляюще смотря на Ала. — Возможно, записи ваших песен есть у меня, — пришел на выручку тот. — И возможно, только возможно, ваша музыка совсем неплоха. Джеймс отмахнулся от брата, все его внимание было сосредоточенно на Скорпиусе. Впервые его внимание было сосредоточенно на Скорпиусе. Тот потерялся, но надеялся, что счастье не слишком отчетливо проступило на лице. — Сколько наших песен ты знаешь? — Все, что вы когда либо играли на публике, но не сказал бы, что в идеале. — Ого, даже я не знаю всех наших песен, — усмехнулась Сара. — Ага, постоянно что-то путаешь. Очевидно, что ты в группе по блату. Джеймс, не обращающий внимание на подруг, встал с места, подходя к Скорпиусу. — Давай попробуем исполнить что-то вместе. Он смог только кивнуть, боясь, что голос подведет, бросив взгляд на Ала. Тот уже осознал, что его гениальный план дал трещину и что идея была совершенно провальна. Скорпиусу, впервые завладевшему вниманием Джеймса Поттера, теперь не представлялось, как вообще можно добровольно отказаться от этого.