ID работы: 11747479

Контракт на искупление

Гет
R
В процессе
37
автор
Размер:
планируется Макси, написана 191 страница, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 157 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 39

Настройки текста
Обратный путь до пещеры занимает у нас совсем немного времени. Мы идем молча, постоянно настороженно оглядываясь по сторонам: пусть особняк давно заброшен, но мы понятия не имеем, посещают ли сейчас его развалины местные жители, или нет. Возле самого входа в пещеру я останавливаюсь, поворачиваюсь к кутающемуся в свой драный плащ Валентайну и говорю ему: - Прежде чем мы пойдем дальше, я должен кое-что сказать тебе. Лукреция... Она тут, в этой пещере. Если ты очень хочешь ее увидеть, мы можем... - Нет, не сейчас, - с какой-то горечью шепчет он, опуская разом потухший взгляд. - Если я ее увижу, то, боюсь, уже не смогу дальше идти с вами. Но спасибо, что сообщил. Есть что-то еще, что мне стоит узнать сейчас, пока мы здесь? Я внимательно смотрю на него, решая про себя, стоит ли ему рассказать подробно о нашей проблеме прямо сейчас, или все же сначала дойти до вертолета. Но Тифа меня опережает: - А почему ты так не хочешь связываться с Корпорацией? Это что-то личное? Мы вот с ней воюем, хотя Сефирот раньше и работал на них. - Я тоже работал на Шин-Ру, - ледяным тоном отвечает ей Валентайн, уставившись на девушку немигающим взглядом настороженного хищника. - ТУРК. Это в прошлом. Больше говорить ничего не собираюсь. Видимо, Сефирот обо мне кое-что знает, и, если захочет, то все тебе расскажет. Я ведь прав? - теперь он смотрит уже на меня, но я и сам умею играть в гляделки, и спокойно выдерживаю его пристальное внимание: - Ты прав, я в курсе. Но сейчас у нас нет времени на ненужные разговоры. И, да, если на то пошло, с нами сейчас Руфус. Сын Артура. Если тебя этот факт коробит... - У Артура есть сын? - Винсент ничуть не меняется в лице. Со стороны выглядит, словно ему на это глубоко наплевать, но я слишком хорошо умею читать людей, и вижу, как он внутренне весь напрягся. - Много же я пропустил. Похоже, он пошел против своего отца? Интересно... - Мы оба пошли против Корпорации. У нас были на то очень веские причины. Но об этом я расскажу позже, - я киваю в сторону входа в пещеру. - Нам надо уходить отсюда, и как можно быстрее. Неожиданно Валентайн очень покладисто со мной соглашается: - Ты прав. Чем скорее мы уберемся, тем лучше. Мы поспешно ныряем в темноту арки входа, следуя за еле видимыми нитями Лайфстрима, который ведет нас почти до той самой развилки. Я на секунду приостанавливаю свой шаг и поворачиваюсь к Винсенту, но вижу на его белом как мел лице полную решимость продолжать свой путь. Позже, у него будет время позже оплакать свою не осуществившуюся мечту. Сейчас же у нас всех есть время лишь для того, чтобы постараться дать достойный отпор Корпорации и попытаться остановить приближающийся кошмар. У вертолета нас ждет неожиданный сюрприз: когда мы подходим ближе к расщелине, в которой спрятали коптер, из-за камня поспешно вылезает Руфус, и я не сразу понимаю, что с ним что-то не так. Но Тифа сейчас, видимо, соображает быстрее меня и только возмущенно ахает: - Богиня! Когда ты успел переодеться? Теперь я понимаю, что она имеет в виду: Руфус сейчас выглядит, как будто только что вышел из своего личного офисного кабинета - знаменитый белый костюм и плащ, его любимый дробовик... Для полноты картинки не хватает только той огромной черной тварины неизвестной породы, которую он по ошибке всегда считал своей собакой. Я хмурюсь, пытаясь сообразить, откуда все это взялось, но тут рядом с ним появляется Уоллас в новой кожаной жилетке с бронированными вставками, а за его спиной маячит Аэрис, одетая в мешковатый комбинезон защитного цвета и сжимающая в руках новенький боевой посох. - Что это значит, Руфус? - мне все это совершенно не нравится и я неодобрительно качаю головой. - Откуда тут взялись все эти вещи? Вы что, пока мы за Валентайном ходили, в Шин-Ру наведались, или местный супермаркет гробанули? Тифа продолжает возмущенно шипеть: - Они, блин, приоделись. В чистенькое! И оружием откуда-то разжились! А мы, как были, драные и грязные... - Вам тоже есть во что переодеться, - примирительным тоном тянет Руфус, внимательно разглядывая стоящего возле меня Винсента. - Хммм, Валентайн? Вот значит, как выглядит легендарный стрелок, которого лично обучал сам Вельд? Валентайн отвечает холодным бесцветным голосом, таким, каким можно льды в Северном Кратере морозить: - А ты, я полагаю, и есть сынок Артура? Судя по твоему оружию, тоже стрелок? - А! Значит, умеешь стрелять? - Уоллас бесцеремонно вклинивается в их почти-диалог. - А еще что умеешь? - Умею не стрелять, - Винсент говорит настолько безэмоционально, что не сразу понимаешь, огрызается он, или пытается пошутить. Впрочем, Уоллас на такое неприкрытое хамство не обижается, и даже, наоборот, громко ржет в ответ: - А ты за словом в карман не полезешь, да? Молодец! Валентайн спокойно смотрит на него взглядом мертвой рыбы и улыбается самыми кончиками губ. Но меня его ледяное спокойствие не может обмануть - в отличие от всех здесь присутствующих, там, в моем прошлом, я уже видел его Хаосом, и прекрасно знаю, насколько бешеный у него характер. Просто он, как истый ТУРК и профессионал, обучен держать себя в руках и контролировать каждый свой вздох, не говоря уже о проявлении различных эмоций. Тем временем Руфус поворачивается к нам с Тифой: - Идите, переоденьтесь. Там еще немного Материи, так, на всякий случай. А потом, Сеф, у меня к тебе есть небольшой разговор. - Зря так выпендрился, - мрачно огрызаюсь я. - Мы тут, вроде бы, не на параде, а твой знаменитый белый прикид разве что в какой-нибудь глухой дыре никому не известен. Та куртка была гораздо практичнее, и больше подходила для наших целей. Это все равно, что в открытую заявить всем о расколе в Корпорации, и объявить начало если не гражданской войны, то, как минимум, масштабного восстания. Бьюсь об заклад, Артур наверняка постарался, чтобы о твоем бегстве и противостоянии ему было известно как можно меньшему количеству людей, и вдруг... - Ошибаешься, - Руфус внезапно опускает голову и тяжело вздыхает, пряча свой взгляд. - Ты же еще не знаешь последних новостей. Я теперь - официальная персона нон-грата, кроме того, объявлено, что я спонсирую Аваланчу и переманил на свою сторону тебя. И, да, видишь ли, теперь и Нибельхельм официально - моих рук дело! - он горько смеется, неверяще качая головой. - Это... как так? - я, похоже, впервые не нахожу, что и сказать ему в ответ. - А вот так! - он поучительно поднимает указательный палец и криво усмехается, глядя на меня и ошарашенную услышанным Тифу. - Я, видите ли, еще тогда задумал свергнуть отца и с потрохами продаться Вутаю. Круто? И потому попросил тебя саботировать армию и устроить беспорядок в городе, обслуживающем один из стратегически важных реакторов. Понимаешь? Это я тебя попросил сжечь город нафиг и порешить кучу народа! Очень мило со стороны отца. И да, за наши с тобой головы официально объявлена награда. - Кто рассказал тебе такую чушь? Такой дикий бред?! - я машинально сжимаю кулаки, чувствуя, что весь мир перед глазами начинает куда-то плыть, но тут краем глаза замечаю возле вертолета знакомые рыжие вихры. Рено поднимает свою огорченную лисью мордочку и утвердительно кивнув, тихо произносит: - Это правда. Ценг просил передать вам вещи и кое-что еще. И просил убираться из Нибельхельма как можно быстрее. У нас очень мало времени. Вечером тут будут ребята из команды зачистки. Они получили приказ сровнять город с землей. Ценг дал мне указания, куда вас отвезти, но очень просил забрать отсюда нашего связного. Она не должна пострадать, когда приедут стиратели. - Блядь! - с чувством рычу я. - И где мы должны теперь искать эту вашу чертову бабу? Нас же в этом городишке сразу сдадут с потрохами... - Не надо ее искать, - внезапно улыбается мне Синклер. - Я уже привел ее сюда, пока вы там ломали склеп под Манором. Вы просто возьмете ее с собой. Мы оставим ее, дочь Уолласа и мать Гейнсборо в безопасном месте, и обеспечим им охрану. Но Вы правы, генерал, времени действительно, маловато. Потому быстрее переодевайтесь вместе с мисс Локхарт, и прошу в вертолет, - Синклер протягивает мне сверток с вещами, и я его поспешно беру, но в последний момент снова поворачиваюсь к Руфусу и не удерживаюсь от небольшой подколки: - И когда только он успел и сюда притащиться, и агента своего тут найти? И, да, почему вместе со шмотками не приволок твою псину? Руфус внезапно бледнеет и закусывает нижнюю губу, потом делает над собой видимое усилие и хрипло произносит: - А псины... ее больше нет. Отец отдал приказ пристрелить Дарки. Ценг не успел. Да и не мог он в открытую показать, что на нашей стороне... - Извини, я не знал, - растеряно шепчу я. Вот оно, значит, как? Артур до такой степени сошел с ума, что решил отыграться на собаке своего сына? Впрочем, я уже ничему скоро не буду удивляться. - Херня, - отмахивается Руфус, нервно потирая переносицу и морщась, как от зубной боли. - Забудь. Иногда теряют гораздо больше. Мы живы, и это главное. Валяй, иди переодевайся побыстрее, и убираемся отсюда. Я не хочу светить своих людей. Они нужны нам живыми и здоровыми. Я понимающе киваю и скрываюсь в ближайшей расщелине, поспешно надевая на себя привезенные Рено вещи: рубашку и брюки цвета хаки, высокие берцы и небольшой бронированный жилет. Вещи достаточно непривычные для меня по внешнему виду, но удобные и подходящие для дальнейшего выполнения нашей миссии. Я выныриваю из расщелины и почти сразу сталкиваюсь с Тифой, которая тоже успела переодеться в точно такой же комбинезон, как и у Аэрис. Девушка раздраженно морщит носик: - Дурацкие вещи. Некрасивые... - Зато удобные, - примирительно отмечаю я. - Самое оно то, чтобы шляться по развалинам, или сражаться. - Ну да, - внезапно соглашается она. - Удобные. Только непривычно выглядеть вот так... А и багамут с ним! Мы торопливо влезаем в пассажирский отсек вертолета. Руфус садится последним, внимательно оглянувшись по сторонам и поспешно захлопывая дверцу. Рено резко набирает высоту. Со стороны кажется, что мы от кого-то убегаем, хотя, скорее всего, именно так оно и есть. Меньше всего нам сейчас хочется столкнуться с профессиональной командой шин-ровских чистильщиков. Уоллас отборным восторженным матом выражает свое одобрение стилю полета Синклера, и сидящая возле меня Тифа тайком морщится: - Баррет очень хороший человек, но иногда его лучше не слышать! Я сдержано улыбаюсь, внезапно отмечая про себя тот факт, что девушка теперь не так агрессивна со мной. Нет, она не простила мне до конца все то, что произошло тогда в ее родном городе, но, по крайней мере, теперь она понимает, что случилось на самом деле и не бросается на меня с кулаками при каждом удобном случае. Руфус тяжело плюхается на скамью рядом со мной и тихо произносит: - Я тебе пообещал разговор. Так вот, суть в том, что Ценг сказал мне, где и как искать эту чертову Материю. Он... ему подсказал один... - Годо? - предполагаю я, с ходу, прямо в лоб. - Его дочь отлично разбирается в Материях. Я прав? - Да, - кивает Руфус, задумчиво прищурившись. - Девочка Кисараги будет ждать нас в Золотом Блюдце. Там же мы заберем коммуникатор, позволяющий напрямую поддерживать связь с Ценгом по защищенному каналу. - Кота? - я не собираюсь рассказывать Руфусу, что я уже многое знаю, но тут снова не могу сдержаться. Коммуникатор авторства Туэтси. Проект Кайт Ситх. Совершенная система слежения и саботажа, замаскированная под игрушку. Руфус снова кивает: - Да, кота. Рив сделал его, чтобы внедриться в Аваланчу, но, как видишь, он пригодился нам совсем для других целей. - Что же, другого места для встречи у вас не нашлось? - сердито бурчу я. - В Блюдце всегда целая куча народа. А наши рожи, если я понял, мелькают сейчас по всем новостным каналам? - Да, это так, - покорно соглашается со мной Руфус. - Но нам нужен хозяин Блюдца, Дио. У него есть одна вещь, при помощи которой мы сможем добраться до этой треклятой Материи. Без нее же мы никак не сможем достать артефакт. - Но мы не сможем даже внутрь попасть, не то, что с Дио встретиться! - с жаром возражает ему возмущенная Тифа. - Мы - нет, - Руфус внезапно улыбается нам очень хитрой ухмылочкой. - Но кто сказал вам, что это будем мы? С ним встретится и поговорит наш агент. Тот самый, которого мы сегодня забрали из Нибельхельма. - И кто же этот чудо-агент? - с ноткой сарказма интересуюсь я. - Так я вас сейчас представлю друг другу! - Руфус поворачивается к сидящей сзади нас незнакомой женщине, и обращается к ней: - Миссис Страйф, мы ведь можем на Вас рассчитывать? Я резко вскакиваю со скамьи, недоверчиво глядя незнакомку, которая под моим пристальным взглядом медленно стягивает с головы капюшон своего дорожного плаща. У нее светлые волосы, стянутые в пучок, точеные черты лица и огромные синие глаза, совсем как у... - Мама Клауда? - сдавленно шепчет побелевшая как полотно Тифа. - Она жива?!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.