ID работы: 11747479

Контракт на искупление

Гет
R
В процессе
37
автор
Размер:
планируется Макси, написана 191 страница, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 157 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 42

Настройки текста
Я паркую байк на подземной парковке «Блюдца», старательно пряча его поближе к выходу, так, на всякий случай, и критично оглядываю уже стоящий тут транспорт. Нас должно быть трое, не считая кота. Это, если все пойдет, как надо. На стандартный байк мы уже не поместимся. Да и Дио, навряд ли, снабдит меня каким-то транспортом, даже если и припомнит оказанные моими ребятами услуги. Значит, стоит присмотреть замену, на всякий непредвиденный случай. Воровать у гражданских нехорошо, тем более, в мирное для них время, но выбирать не приходится. Аэрис, заметив, как я внимательно рассматриваю припаркованные фургончики и автомобили, недовольно хмурит брови: - Ты что, собираешься их... - Пока что нет, - огрызаюсь я, не давая ей закончить фразу. - Но предупреждаю, чистоплюйство в нашем случае не прокатит, так что, если хочешь читать мне морали, то лучше помолчи. Девчонка обижено сопит носом. Опять ей не по нраву мое поведение. Впрочем, вот именно сейчас меня это волнует меньше всего. Я проверяю браслет с Материей, прячу его в карман комбинезона, и, на ходу поправляя растрепавшийся хвост, кидаю ей через плечо: - Легенду-то нашу помнишь? Мы - две подружки из... пусть будет... Джунон. Приехали немного отдохнуть, пошататься по магазинам, посмотреть гонки чокобо и гладиаторские бои, - она послушно кивает, и я продолжаю: - Но, это если кто-то будет спрашивать. Орать об этом на каждом углу специально не надо, просто ведешь себя соответственно. Да, насчет имен - меня зовут, как помнишь, Сильвия, а тебя будут звать... - Клаудия! - огрызается цетра. - И нечего так на меня пялиться! Обзовешь Тифой или этой, как ее там, Еленой - получишь по морде! Я ошарашено смотрю на нее, соображая, что с ней такое происходит, и при чем тут Тифа или, еще не лучше, напарница Ценга? И что это вообще сейчас было, багамут чокобо за ногу?.. - Ну уж, фиг тебе! - упрямо заявляю я. Вот только мать Страйфа лишний раз поминать всуе не хватало! - Будешь тогда Скарлет. И точка! Аэрис возмущенно сверкает глазами, но я демонстративно отворачиваюсь, всем своим видом показывая, что возражения не принимаются, а потом продолжаю разъяснительную работу: - Прежде чем искать на свою задницу лишних приключений, мы с тобой попробуем провернуть все мирным путем, без лишнего шума и привлечения внимания. Поэтому сначала мы идем в кабинет Дио, и я пытаюсь с ним договориться. Ты молчишь и не вмешиваешься. Дио - человек очень своеобразный. У него есть свои понятия о долге и чести, но они обычно заканчиваются, когда речь идет о его личной выгоде. И упаси тебя Минерва ляпнуть, на какого хрена лысого нам нужен этот ключ. Аэрис мрачно кивает: - Не дура, поняла. А если он его не отдаст? - Ну, тогда я перережу ему глотку Масамунэ, расколошмачу сейф с артефактами, разгоню пинками охрану, перебью мирных гражданских и подожгу «Блюдце» нахер! - пробую я неудачно пошутить, но, увидев, как округляются от ужаса ее глаза, только отмахиваюсь: - Ладно, да, я на всю голову больной ублюдок, но не до такой же степени. Если не отдаст в результате переговоров, то приступим ко второй части плана - я пойду на Арену и побью морды парочке саммонов. Ты, видимо, все же пойдешь со мной, и малость посаппортишь во время боя. Обещаю к тебе живность не подпускать. Ну, а потом отправимся искать одну очень интересную особу. Принцессу, - Аэрис тут же оживляется: - Ой! Настоящую? - Да нет, блядь, сказочную! - в голос ржу я, вспоминая ту мелкую и очень противную пигалицу, которую видел пару раз при дворе Годо. - И поосторожнее при ней с Материями! У нее небольшой пунктик насчет них - тырит только так. И вообще, пиздит все, что плохо лежит. Принцесса-клептоманка, мать ее! И, к тому же, имеет весьма сволочной характер и корчит из себя профессионального вутайского ниндзю. Аэрис молча подбирает отвисшую челюсть, а потом вдруг возмущается: - А на кой багамут нам сдался такой «замечательный» специалист? Мы кого-то обнести по полной собрались? - Фу, какой жаргон, - весело фыркаю я. - Сразу видно, что ты в Трущобах росла. Но, знаешь, а это очень хорошая мысль. Может, стоит нам именно ее сейчас поискать, а потом уже отправиться с ней к Дио, и пока мы мирно болтаем, она сможет почистить его сейф? Цетра неодобрительно качает головой, собираясь что-то мне сказать, как вдруг я замечаю кое-что интересное, и делаю ей осторожный жест, чтобы она помолчала. Девушка еле заметно кивает в ответ и с опаской озирается по сторонам. Я же делаю шаг к укромному темному уголку, резко наклоняюсь и выволакиваю оттуда за шиворот пытающегося меня куснуть Нанаки. - Та-ак? Это у нас еще что такое? Ты хоть в курсе, что в «Блюдце» с дикими животными вход воспрещен? - Отпусти! - зло хрипит Нанаки. - Хуже будет! Счас руку тебе оттяпаю! - Ну-ну, попробуй! - спокойно отвечаю я, как следует встряхивая космоканьонского пса за шкирку, да так, что у него зубы громко клацают. - Руфус послал? Или сам решил на досуге поразвлечься? - Р-руфус! - хрипло рычит он. - Нужно мне ваше долбаное «Блюдце»! - И зачем, если не секрет? - мне становится крайне интересно, чем руководствовался младший Шин-Ра, посылая к нам в помощь эту меховую бензопилу? И в помощь ли? - А я почем знаю?! - щелкает зубами зверюга. - Сказал, чтобы я за вами приглядел. Вы же Клаудию нафиг отбрили... - Тоже мне, соглядатай, блин, нашелся! - скептически хмыкаю я. - И чем ты нам сможешь помочь, если что? Кому-нибудь ногу прокусить или чьи-то ботинки обоссать? - !.. - Нанаки ловко выворачивается из моего захвата и отбегает в сторону, но не спешит удрать. Шерсть его встает на загривке дыбом, и по ней пробегают огненные искорки, а кончик хвоста загорается опасным костерком: - Вот думаю, тебе, дебилу, волосню подпалить или шмотки поджечь? - с ленивым интересом тянет он, ощерившись. - Н-да, - я, словно невзначай, поднимаю руку, и снова одним резким движением хватаю его за шкирку. - Знаешь, не впечатлило. Впрочем, если так сильно надо, то пошли с нами. Но учти, космоканьонские собаки не входят в список домашних животных, и, к слову, не разговаривают. Так что советую держать рот на замке и стараться сильно не привлекать к себе внимание. Хотя, честно говоря, даже не представляю, как это тебе удастся. - Может, на него ошейник надеть? - мягко произносит Аэрис. Нанаки снова вскидывается: - Ну уж, фигушки вам! Я никогда не позволю посадить себя на привязь! - Да оставь ты его в покое! - советую ей я. - И так сойдет. Если что, то он просто не с нами. - Ага, сам по себе! - снова ощеривается псина. - А не боитесь, что потом, если чего случится, то отвечать придется? - С какого это перепугу? - самым невинным тоном отвечаю я. - Ты же не с нами. Так что, если чего и натворишь, сам и выпутываться будешь. -…- Нанвки сверлит меня яростным взглядом, в очередной раз напоминая мне, насколько большую «любовь» испытывают друг к другу лабораторные образцы моего папаши. Я только пожимаю плечами и иду к выходу с парковки. Аэрис и псина с самым независимым видом тащатся за мной. Девчонка сжимает в руках свой шест и насторожено поглядывает по сторонам. Впрочем, скоро в ее взгляде появляются любопытство и восхищение. Я ее понимаю - в «Блюдце» достаточно интересно и красиво, хотя, что я понимаю в красоте интерьеров? На мой взгляд, там не так помпезно, как в «Пчеле», но это и понятно - Дио заботится о том, чтобы в «Блюдце» было интересно и комфортно разным слоям населения, а не только так называемой элите. Тут нет излишней позолоты и мишуры, а кое-где все достаточно аскетично. Впрочем, некоторые площадки и этажи сияют сталью минимализма «хай-тэк» или сдержанной восточной роскошью, а другие, особенно фуд-корты и магазины — пестрят назойливой рекламой. Ничего нового, как на верхних уровнях Мидгара. Но Аэрис росла в Трушобах и ее это разнообразие впечатляет. Мы входим в лифт и поднимаемся на этаж, где располагаются кафетерии и торговые точки. Где-то тут ждет нас Кисараги. Если я правильно понял из слов Руфуса, это в секторе, где торгуют вутайскими сувенирами. Я решаю, что лучше нам сначала встретиться именно с ней, а затем, забрав кота, уже отправляться с визитом к Дио. Иначе, мало ли что мы там успеем натворить на Арене. Аэрис тихо интересуется: - Знаешь, куда идти? Я тут впервые. - Примерно помню, - я ищу глазами знакомую вывеску. Наконец замечаю красный прямоугольник, украшенный золотыми размашистыми иероглифами.- Так, нам туда. Юффи должна ждать нас в этой лавке. Нанаки обнюхивает входную резную арку и недовольно морщит нос: - Бррр, чего они тут такое продают? Так мерзко воняет! - Специи, и еще чаи с добавлением разных трав, - поясняю я. - И, между прочим, запах вполне нормальный. Для людей. - Ах, да! - огрызается псина. - Я и забыл, что я - всего лишь грязное животное! Спасибо, что в очередной раз напомнил! - А не замолчать ли тебе? - тихо с угрозой в голосе интересуюсь я. - Я ведь предупредил, что не стоит привлекать к себе излишнее внимание! - Да пожалуйста, слова вам больше не скажу! - обижается Нанаки, но все же замолкает, за что я ему очень благодарен. Говорящая дикая псина - даже для такого экзотичного места, как «Блюдце» уже через чур. Аэрис робко дотрагивается до резной дверной ручки и оборачивается ко мне, словно спрашивает разрешения. Я мягко киваю ей, и она открывает дверь, ведущую внутрь лавки. Мы входим в полутемное уютное помещение, освещенное праздничными золотисто-алыми фонариками из рисовой бумаги. На стенах висят разрисованные пышными цветами и яркими птицами шелковые свитки. В углу лавки на низком мягком диванчике сидит в полудреме пожилой вутаец в богато расшитом национальном одеянии и курит длинную лаковую трубку. Я вежливо обращаюсь к нему: - Добрый день. Прошу прощения, можем ли мы видеть Юффи? Вутаец медленно поднимает голову, открывая глаза и долго рассматривает меня, словно изучает каждую мою черту. Затем он откладывает свою трубку в сторону, и тихо произносит: - Серебряный Демон, что нужно тебе от дочери Годо? - Узнал меня, - удовлетворенно киваю я. - Надеюсь, звать охрану не додумаешься? - Я знаю, что это бесполезно, - спокойным голосом отвечает продавец. - Никто и никогда не мог уйти от твоего карающего меча. Но я снова спрашиваю, зачем тебе дочь Годо? Ты явился ее убить? - Я сам лично заключал с Годо Кисараги перемирие, и не в моих интересах его нарушать, - терпеливо поясняю я. - Юффи должна была явиться сюда, чтобы помочь нам в кое-каком деле. Я ручаюсь, что с ней ничего не случится. Даю слово. Ты должен знать, что я его никогда не нарушаю. - Да, - покладисто соглашается со мной старый вутаец. - Я знаю, что Серебряный Демон отличается благородством, как воин, и никогда не нарушает свои обещания. Ждите тут, я позову дочь Годо! - он медленно встает и скрывается где-то в глубине помещения. Аэрис и Нанаки выжидающе смотрят на меня, словно требуют объяснений. - Серебряный Демон, значит? - бурчит себе под нос псина. - Такое себе прозвище... - Это ты подписывал мирный договор с Вутаем? - удивленно спрашивает цетра. - Я и не знала... Впрочем, я не особо интересовалась такими деталями... - Тогда это было растиражировано по всем каналам и во всех газетах, - морщусь я, словно от зубной боли. - Знаешь, у нас не было телевизора, и газеты мы не покупаем, - извиняющимся тоном бормочет она. В этот момент в глубине помещения со скрипом открывается какая-то небольшая дверь и оттуда буквально выкатывается очень знакомая фигурка в вечных широких шортах и линялом топике. Юффи останавливается в паре шагов от нас, смотрит на меня все тем же наивно-наглым взглядом, а потом безаппеляционным тоном заявляет: - А ты совсем не изменился, Демон. Чего тебе от меня надо? - И тебе привет, Кисараги! - усмехаюсь я. - Лично мне от тебя, как и раньше, совершенно ничего не нужно, но вот Планете, я думаю, твоя помощь ой, как понадобится. - О - раскосые глаза принцессы загораются любопытными огоньками. - Давай, рассказывай! Что там за помощь? Эй, дядюшка Сюнь! - обращается она к хозяину лавки, который с самым смиренным выражением лица становится возле Кисараги. - Дядюшка Сюнь, сделай-ка всем нам чаю! Мы должны кое-что обсудить! Вутаец подобострастно кланяется ей и снова исчезает в подсобке. Оттуда доносится грохот посуды и задумчивое бормотание - он явно в растерянности, и никак не не может выбрать, какой чай нам заварить. Юффи тем временем плюхается на низкий мягкий диванчик, заваленный кучей шелковых вышитых подушек и делает приглашающий жест: - Садитесь рядом. Так, Демон, сейчас ты все-все мне подробно расскажешь. Только учти, мои услуги стоят не дешево!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.