Спящая красавица

R
Завершён
42
автор
Размер:
42 страницы, 17 203 слова, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
42 Нравится 111 Отзывы 7 В сборник

Глава 5. Овечка среди волков

Настройки
      Флёр-де-Лис очнулась в каком-то непонятном месте, руки и ноги у неё были уже свободны. Девушка перевернулась на бок и в следующий момент оглушительно закричала. Рядом с ней спал крупный мужчина с черной, как смоль, кожей и длинными заплетенными в косы волосами. Мавр лениво открыл глаза на её крики.       — Хватит орать, спать не даёшь, — он потянулся всем телом, как большое и опасное животное.       Девушка забилась в угол, она села, подтянув к себе колени и продолжала истошно кричать.       — Ну, угомонись! — он положил руку на её колено, девушка испуганно дёрнулась, неизвестный убрал широкую ладонь и спрятал лицо в подушку. — Замолкни уже.       — Что? Что ты сделал со мной?! — в ужасе спросила девица, в испуганной голове одна за другой возникали фривольные иллюстрации из отцовского книжного наследства.       — Ничего я с тобой не сделал, — он широко зевнул. — Постель у меня одна, не мог же я даму оставить на полу, да и себя туда отправить не мог. Знаешь сколько сил я потратил чтобы украсть тебя?       Она усилием воли подавила внутренний трепет, ну, уж нет! Дочь капитана де Гонделорье, невеста отважного Феба де Шатопера не даст себя запугать чёрному бандиту! Флёр-де-Лис замолчала и огляделась. Она находилась в каком-то убогом шатре, сейчас же сидела на подобии нар с кучей всякого тряпья. Незнакомец поднялся и Флёр-де-Лис с негодованием заметила, что одет он был только в драную рубаху и короткие серые штаны. Девушке ещё не доводилось видеть таких людей, с кожей чернильного цвета, широких в кости, с мясистыми губами. Неизвестный оценивающе окинул её взглядом. По мнению Клопена ничего особенного, мала и щупла, такой надолго не хватит. Он, как сытый волк, оценивал беленькую дрожащую овечку, прикидывая стоит ли она предпринятых усилий. Флёр-де-Лис сглотнула, затем собрав всю волю в кулак резко велела ему:       — Прекратите на меня пялиться! — она схватила ветхое покрывало и накинула на себя.       — Было бы на что! — он неодобрительно хмыкнул, затем лицо его приняло серьёзное выражение. — Не бойся, пока ты под моим кровом тебе ничто не грозит, я тебя тоже не трону. — Клопен посмотрел на её белую шею, а может и не так плоха. — От твоего жениха требуется небольшая услуга и если он всё сделает как надо, то ты вернёшься к нему в целости и сохранности.       — А, если …, — у неё пересохло в горле.       — Если откажется? — Клопен широко улыбнулся. — То отдадим тебя ему, — он вперил в притихшую девицу жёсткий взгляд, — но по частям.       Флёр-де-Лис вся похолодела, она до боли впилась ногтями в ладони, чтобы не поддаться панике.       — Он сделает ради меня всё что угодно, — гордо ответила девушка, сама не веря собственным словам.       — Твои бы слова овечка, да святым в уши, — Клопен принялся одеваться.       Она отвернулась, вспомнилось, что у папеньки были книги с картинками на которых были изображены черные мужчины с огромной мужской частью. Паника вновь стала щекотать нервы. Что если бежать? Выбраться из этого ада! Она в детстве была довольно резвой, может быть это всё ещё с ней. Но тут вновь заговорил темнокожий верзила.       — Только без глупостей, — он предостерегающе поднял палец. — Стоит тебе покинуть мой шатёр, как на такую лапочку живо найдутся охотники. Ты ведь из благородных, поверь, тебе не понравится близкое знакомство со всяким отребьем. Тебя будет сторожить один тип, - заметив, что её синие глаза испуганно распахнулись, он поспешил добавить. — Не бойся он безобидный, из ваших благородных. Будет следить за тобой, пока я и мои люди будут работать. Связывать я тебя не буду, так как предупредил. Такой белой овечке одной не выжить во Дворе чудес. Ты вроде не похожа на дуру, всё уяснила?       — Да, — Флёр-де-Лис приказала себе успокоиться, она им нужна, не станут они рисковать ею.       Клопен затянул на талии ремень и кивнул ей, собираясь выйти из шатра.       — Стойте! — закричала девушка, мужчина остановился и посмотрел на неё. — Мне одежда нужна!       — Зачем? Полуголой ты мне больше нравишься, — он ухмыльнулся.       — Мне нужна одежда, — повторила она, твердо глядя ему в глаза. — Поскольку я ваша гостья, то думаю закон гостеприимства в чести и у цыган.       — Ишь, ты! — Клопен одобрительно посмотрел на девушку. — Коротышка, но с огоньком, люблю таких.       — Благодарю, — липкий страх вновь поднялся в душе, но она повторила тоном не терпящим возражений. — Одежда.       — Ладно, — он махнул на неё рукой и вышел вон.       Только когда мужчина скрылся из вида, девушка дала волю слезам. Она рыдала от потрясения, от ужаса беззащитной жертвы перед лицом хищника. Немного успокоившись, Флёр-де-Лис вытерла слезы, здесь это оружие девичьих комнат бесполезно. Девушка всхлипнула, ничего, скоро она успокоится, должна успокоится. Всё, что у неё остается – это гордость, вот за неё и будет держаться. У порога послышался какой-то шум, Флёр-де-Лис вновь испуганно закуталась в покрывала. Это был всё тот же тёмный исполин на этот раз он держал в руках что-то розовое. Клопен бросил платье девушке, та инстинктивно увернулась от него, затем брезгливо подняла двумя пальцами. От платья пахло потом и оно всё ещё было тёплое, как освежеванная кроличья шкурка. Девушка гневно посмотрела на своего похитителя.       — Вы что, раздели кого-то? — спросила она хмурясь.       — Она не возражала, — хохотнул темнолицый.       — Я не могу это надеть, — девушка швырнула платье обратно мужчине.       — Значит будешь ходить в одной нижней рубашке, — он слегка пожал плечами, затем всё равно бросил ей розовую тряпку. — Не кобенься, милая!       Флёр-де-Лис сердито поймала злосчастное платье, как только он вышел, она превозмогая отвращение надела вещь с чужого плеча. У платья не было рукавов, и, по сути, оно представляло собой упрощенный вариант платья-роб. Девушка стояла, поджав пальцы на колючей кошме, которой был выстелен пол возле кровати. Вскоре в шатёр заглянула молодая цыганка и поманила девушку. Флёр-де-Лис заметила возле входа пару сабо, преодолев отвращение, она сунула в них ноги и прошла с цыганкой до крытого шкурами нужника, затем они вернулись обратно в шатёр. Когда девушка собралась уходить, Флёр-де-Лис задержала её.       — Ты можешь принести мне воды для умывания? — просила она как можно мягче.       — Могу, — запросто ответила цыганочка.       — Благодарю, — машинально ответила Флёр-де-Лис.       За умыванием её и застал Клопен, он прогнал молодую цыганку, а сам уселся на смятую постель и принялся беззастенчиво пялиться на девушку. Может быть, и не так плоха, что-то в малышке было такое интересное. Флёр-де-Лис не подала вида, что его появление напугало её, вместо этого она обратилась к нему тоном вежливым, но достаточно веским чтобы придать значение своим словам.       — Подайте мне полотенце.       — Рукавом утрись, — беззлобно ответил ей Клопен, даже очарованный такой безрассудной дерзостью.       — Как видите, от рукавов здесь жалкие обрывки, — она продемонстрировала свои точеные обнаженные руки.       Он за каким-то чёртом отыскал тряпку почище, что было крайне непросто, и поднялся, чтобы передать её в руки наглой девчонки.       — Благодарю, — Флёр-де-Лис обтерла руки и лицо, затем положила тряпку рядом с тазом в котором умывалась.       — Есть хочешь? — поинтересовался Клопен.       — Нет, благодарю, — у неё желудок сводило от голода, но ей не хотелось являть очередную слабость.       — Ну да, как же? А то я не слышу, как у тебя урчит живот, — он вновь вышел из шатра.       Еда не понравилась Флёр-де-Лис, но голод она всё же утоляла. Пока девушка орудовала ложкой, зачерпывая понемногу жирное рагу, цыганский герцог всё смотрел на её шею. Смешная такая, слишком светлая, а когда девушка злилась, то шея приобретала почти малиновый оттенок. Интересно, какова на ощупь кожа? Флёр-де-Лис окаменела, когда почувствовала, что он провел пальцем по её шее, она проглотила кусок и повернулась к нему. Клопен убрал руку.       — Вы что-то хотели? — спросила она как можно спокойней. — Неужели в вас так мало осталось сострадания, что вы обидите слабую девушку, которая находится под защитой вашего гостеприимства.       — Чего? – он вновь сел на свое ложе. — Вот ещё! Просто по тебе паук полз, вот я его и согнал.       — Благодарю, — девушка продолжила есть.       Вновь заглянула молодая цыганка и унесла тарелки с едой.       — Как вас зовут? — спросила Флёр-де-Лис у растянувшегося на постели цыгана.       — Меня-то? Я человек без бумаг и без имени, — он поскреб шею. — Люди зовут меня Клопен.       — Скажите, Клопен, вы так и намереваетесь валяться в присутствии дамы? — внезапно спросила девушка.       Он чуть не поперхнулся от такой наглости. В своем ли уме эта пигалица или думает, что сейчас находится перед каким-нибудь расфранченным дворянчиком? Но что-то в её облике его покорило, это даже смешно, как мышка попавшая в клетку льву и смеющая пищать на царя зверей. Клопен поднялся с общего ложа, девушка с достоинством прошла до него и села с очень прямой спиной. Затем, словно находилась в гостиной родного дома, показала на место рядом с собой. Он с усмешкой присел, ожидая, что ещё выкинет эта мелочь.       — Как долго я буду здесь находиться? — спросила Флёр-де-Лис, благонравно сложив руки на коленях.       — Неделю-другую, — ответил Клопен, раздумывая, стоит ли всё же преподать урок этой девице или оставить пока всё как есть.       — У меня к вам просьба, — она внезапно накрыла своей миниатюрной рукой его огромный кулак.       — Что за просьба? — он посмотрел на странный контраст, который являла их кожа.       — Найдите мне всё для вышивания: нитки, иголки, ножницы, ткань и пяльцы, — перечисляя предметы она постукивала указательным пальцем по тыльной стороне его ладони. — Это сделает меня счастливой и поможет скоротать время.       Клопен схватил её за руку и притянул к себе, он рассчитывал, что она вновь заверещит и это вернёт ему уверенность, которая мгновением ранее покинула его. Но девушка только поморщилась.       — У вас сильное рукопожатие, — сказала она очень спокойно. — Неужели я прошу о чем-то невозможном?       Он хотел бы её задушить, вместо этого Клопен отпустил девчонку, затем сердито поднялся и куда-то вышел. Флёр-де-Лис в очередной раз чуть не упала в обморок, этот зверь пугал её до смерти. Но единственный способ обмануть чудовище это показать, что не боишься его, по-крайней мере так говорилось в страшных сказках, что рассказывала на ночь кормилица. Когда через пару часов Клопен вернулся в шатёр он изумленно огляделся. Зоэ, та самая молодая цыганка, которую он приставил помогать Флёр-де-Лис, заканчивала уборку. Девушка с важным видом отдавала распоряжения, а сама аккуратно расправляла покрывала на ложе.       — Какого дьявола тут происходит?! — он сверкнул бешеным взглядом на Зоэ, и та пискнув что-то, выбежала из шатра.       — Пока я буду здесь жить, тут будет опрятно, — твёрдо заявила девчонка.       Он молча швырнул на постель холщовый мешок, а сам вышел из шатра. Флёр-де-Лис открыла мешок и нашла там белое платье послушницы, а также нитки, иглы, пяльцы, маленькие ножницы и полотно. Всё запомнил, она довольно улыбнулась.
42 Нравится 111 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (12)