ID работы: 11748575

Только

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
286
переводчик
какя_брайдис сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
454 страницы, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
286 Нравится 73 Отзывы 173 В сборник Скачать

13.Обращение к массе

Настройки текста
Примечания:

С юных лет я был сломлен

Донесите мое недовольство в массы

Я писал стихи для тех немногих

Что смотрели на меня, принимали, укоряли, понимали И пою благодаря страданиям и боли

      Через мгновение Гарри повернулся к эльфу. — Кикимер… я хочу спросить у тебя кое о чем, — он посмотрел на нее в знак одобрения. Гермиона ободряюще кивнула, сложив руки на потертом столе, — я буду благодарен, если ты найдешь для меня Наземникуса Флетчера. Нам нужно выяснить, где находится настоящий медальон Регулуса. Это очень важно. Мы хотим закончить работу, которую он начал, чтобы убедиться, что его смерть не была напрасной. — Найти Наземникуса Флетчера? — прохрипел он, опуская кулаки и глядя на Гарри большими глазами. — И привести его сюда, на Гриммо 12. Как ты думаешь, ты сможешь сделать это для нас? — Кикимер кивнул и поднялся на ноги, а Гарри вдруг потянулся в свою сумку и достал фальшивый медальон, — Я бы хотел, чтобы ты взял это, это принадлежало Регулусу, и я уверен, что он хотел бы, чтобы он остался у тебя… — Ну, черт, ты снова довел его до истерики, — зашипела Джинни на Гарри, в то время как Кикимер снова разразился слезами.

ОхОхОхОхОхОхО

      Через полчаса они, наконец, успокоили Кикимера настолько, чтобы он мог отправиться на поиски.       К концу дня они все еще умирали с голоду после того, как съели часть провизии, которую Джинни убедила Гермиону упаковать, обнаружив, что на самом деле они вообще не думали брать с собой много еды. Гарри не ел, предпочитая бродить по дому весь остаток дня и ночи, пока Джинни, похоже, не надоело, и она не схватила его за руку, потащив вверх по лестнице в их комнату, а Драко и Гермиона последовали за ними.       Малфой вздохнул, когда Гермиона закрыла дверь, затем пересек комнату и направился в ванную, думая только о трех вещах.       Душ, секс и сон. Не обязательно в таком порядке.       Повернув ручку на двери ванной, он с удивлением обнаружил, что она заперта, и раздраженно зарычал, когда понял, что ему придется ждать своей очереди. Закатив глаза, парень повернулся к своему сундуку у изножья кровати и достал оттуда черные пижамные штаны, решив отказаться от рубашки.       Он сидел на кровати и снимал ботинки, когда Гермиона открыла дверь ванной и появилась в колче пара, выглядя раскрасневшейся и очень сексуальной, ее руки были сильно прижаты к груди, удерживая полотенце.       Драко почувствовал, как его член затвердел, а во рту пересохло.       Черт, он представил, как посасывает ее затвердевшие соски один за другим. — Не пора ли тебе принять душ? — тихо спросила она, избегая его пристального взгляда, направилась искать пижаму в сумке.       Драко недовольно скривил лицо. Он знал, что она видела, как блондин подглядывал за ней, и точно знал, что то, как она сейчас скрестила свои длинные стройные ноги, не было случайным.       Она игнорировала его. И он понятия не имел, почему. — …Хорошо, — сказал он через мгновение, все еще приподнимая брови. Затем стащил с кровати свои вещи и начал идти в ванную, перед этим сбросив с себя джинсы и белье.       Позади себя он услышал как Гермиона втянула воздух, и усмехнулся, прежде чем закрыть дверь со щелчком.       Двадцать минут спустя он принял освежающий душ и с восторгом отметил, что его волосы наконец-то вернулись в нормальное состояние. Он пообещал себе, что больше никогда не позволит девушкам прикасаться к своим волосам.       Гермиона лежала на животе, одетая в пижаму цвета шампанского, шорты едва прикрывали ее зад. Девушка читала книгу, которую оставил ей Дамблдор. Драко подавил глубокий стон, глядя на шелк, обнимающий ее покрытую солнечными поцелуями спину. Прочистив горло, он ничего не сказал ей, ложась на кровать рядом и прислоняясь к изголовью, прикурил сигарету из пачки.       Наконец она подняла на него глаза и недоуменно уставилась, подтягивая колени под себя. — Драко? — Хм? — Когда мы сегодня были в комнате Регулуса… Ты долго смотрел на герб над его кроватью. Потом, когда ты посмотрел на меня, у тебя было такое выражение лица, которое я не смогла понять. О чем ты думал, прежде чем поставить щиты Окклюменции?       Драко с минуту изучал ее, подперев голову рукой и свесив изо рта зажженную сигарету. — Я думал о том, что человек, который вошел в ту комнату и уставился на этот знак, совсем не похож на человека, который бы искренне согласился с этой чепухой год назад.       Гермиона нахмурилась и задумчиво посмотрела на свои руки. — А когда ты смотрел на меня?       Он неловко прислонился к изголовью кровати. — Это не имеет значения.       Гермиона быстро подняла на него взгляд, гневно сверкнув глазами. — Имеет! — Гермиона, мы можем поговорить об этом утром… — Драко вздохнул, ущипнув себя за переносицу. — Нет! Скажи мне! — упрямо огрызнулась она, сжимая руки в кулаки.       Малфой снова вздохнул, качая головой от ее упрямства. — Я думал о том, какой ад нам устроит чистокровное сообщество, когда узнает… и как мне на это все равно, ведь я сравняю их с землей, прежде чем позволю хоть одному из них коснуться тебя… Я убью любого, кто попытается навредить тебе.       Гермиона уставилась на него широко раскрытыми глазами. — Но ты бы не стал никого убивать, без крайне необходимости, не так ли?       Он выпустил струйку дыма через нос. — Нет, — мрачно ответил Малфой, не совсем уверенно глядя на светящийся кончик своей сигареты.       Она тихонько прислонилась к изголовью кровати рядом с ним, не говоря ни слова, но Драко видел, что ее мысли проносятся мимо. — А ты? — наконец спросил он, глядя на змею, извивающуюся по его бицепсу, — Ты выглядела… расстроенной, когда вчера увидела Долохова. Почему?       Она не ответила, сжав губы в тонкую линию. — Когда была битва в Отделе тайн, ты помнишь, что меня не было на занятиях некоторое время?       Драко кивнул, затягиваясь сигаретой. — Это произошло из-за этого, — она приподняла рубашку, чтобы показать ему свой шрам, слегка проводя по нему пальцами, — я никогда не рассказывала тебе эту историю, но… это сделал Долохов.       Драко почувствовал, как ярость разливается по венам, его челюсти сжались, а во рту появился металлический привкус, когда он посмотрел на розоватый шрам над ее ребрами. — Долохов сделал это с тобой?! — зашипел Малфой, убирая сигарету и осторожно проводя по нему рукой. — Он ударил меня каким-то проклятием, должно быть, он сам создал его, потому что… Драко? Ты в порядке?!       Малфой в этот момент уже не слушал. Он вскочил с кровати и начал метаться по комнате, как тигр в клетке, потирая рукой голую грудь, словно хотел содрать с нее кожу, дрожащей ладонью вырывая из пачки очередную сигарету. — Драко… — Гермиона попыталась снова, ее выражение лица было обеспокоенным. — Почему ты не сказала мне раньше?! — крикнул он, его голос надломился на последнем слове, он пытался и не смог зажечь сигарету пальцами.       Гермиона уставилась на него, ошеломленная его вспышкой. — Я не понимаю… — Он был прямо там, Гермиона! Я мог убить его! Он бы убил тебя! Ты понимаешь, как тебе повезло?! Он не простой Пожиратель смерти! Он создает невероятно сложные заклинания, чтобы нанести как можно более сильные увечья. Заклинания, которые расплавят твои внутренности, пока ты будешь пытаться разорвать кожу, чтобы это прекратилось! Если он ударил тебя этим заклинанием, значит, он хотел тебя убить, а не ранить!       Гермиона смотрела на него, не дыша, обняв колени. — Но он этого не сделал, — прошептала она.       Драко наконец остановился на месте, пыхтя и глядя на нее сверху вниз. — Я должен был убить его в том кафе, я…       Гермиона наконец оторвала от него взгляд, ее глаза сфокусировались где то в районе его плеча, а из уголка глаза выкатилась маленькая слезинка.       Драко быстро пересек комнату, схватил ее лицо и впился своими губами в ее губы с придушенным стоном, заключая ее в свои объятия.       Он отстранился с резким вздохом, нехватка воздуха сдавила его легкие. — Я убью его.

ОхОхОхОхОхОхО

      Они не удивились, когда через два дня, заглянув сквозь пыльные занавески гостиной, обнаружили, что за ними действительно следят, или скорее, наблюдают.       Драко ни словом не обмолвился о Долохове с момента их последнего разговора, после которого Гермиона попыталась убедить его, что насилие и месть — это не выход. Драко фактически заткнул ее через две минуты, уложив на матрас и поддался страсти. Каждый раз, когда она пыталась поднять эту тему после, он уклонялся от разговора, инициируя секс, заставляя ее забыть о том, о чем она пыталась с ним поговорить.       В данный момент Драко и Гарри прильнули к стеклу, болтая о двух мужчинах в черных мантиях, смотрящих в сторону дома, которого они не могли видеть. — Как ты думаешь, они знают, что мы здесь? — спросила Джинни, прижавшись к Гермионе под одеялом на потертом диване. — Я так не думаю, — прошептала Гермиона, крепко сжимая книгу, пытаясь подавить чувство ужаса, проходящее через нее, — Иначе они бы уже послали Снейпа, не так ли? — Ты думаешь, он уже был здесь и проклятие Грюма связало ему язык? — спросила Джинни, крепко сжимая руку Гермионы. — Да, — быстро ответила она, — иначе он бы смог рассказать всем, как попасть внутрь, они, вероятно, наблюдают, не появимся ли мы, в конце концов, они знают, что Гарри владеет домом.       Гарри оглянулся на Гермиону с выражением растерянности на лице. — Как… — Гарри, ты ведь помнишь, что завещания волшебников проверяются Министерством? Они знают, что Сириус оставил дом тебе.       Драко отошел от окна и посмотрел на часы у арки. — Не думаю, что Кикимер вернется сегодня.       Гарри тоже повернулся посмотреть на часы и нахмурился. — Я тоже… но я все равно проверю кухню. — Нам пора идти? — тихо спросила Джинни, ее карие глаза следили за Гарри, выходящим из комнаты в пятый раз. — Думаю, да, уже половина одиннадцатого, и… — внезапно Драко замолчал и с напряженным выражением лица повернулся к залу.       Гермиона нахмурилась, позволяя одеялу упасть с ее коленей. — В чем дело, Драко?       Драко покачал головой, глядя на арку. — Мне показалось, я что-то слышал…       Джинни застыла рядом с Гермионой, и Гермиона крепко обхватила пальцами свою палочку, вытаскивая ее из одеяла, не дыша, пытаясь прислушаться.       Вдруг она услышала крик Гарри из коридора. — Не двигайся!       Драко рванул с места, выхватывая палочку из заднего кармана. Гермиона попыталась последовать за ним, но он бесшумно направил свою палочку в их сторону, отбросив ее и Джинни на спинку дивана.       Гермиона хрипло застонала, когда ноги Джинни ударили ее в живот, затем слабо отпихнула их, пытаясь встать, но снова упала, когда Джинни попыталась подняться одновременно с ней и споткнулась о ковер, увлекая за собой Гермиону, когда та пыталась поймать равновесие. — Черт возьми, Джинни, двигайся! — Я пытаюсь! — пыхтела рыжая, отползая в противоположном направлении.        Наконец Гермиона вскочила на ноги и побежала, размахивая палочкой и сбегая по ступенькам, чтобы найти мальчиков — Стойте, девочки! Это я, Римус!       Гермиона опустилась на пятки, останавливаясь на нижней ступеньке и чуть не упала с нее, когда Джинни врезалась ей в спину. — Черт! Джинни как больно… — Гермиона поморщилась, потирая ногу, которую Джинни разбила, когда она пыталась остановиться на своем пути, — Слава Мерлину!       Она щелкнула палочкой в сторону портрета кричащей Миссис Блэк, с грохотом захлопнула шторы. Джинни тоже опустила свою палочку. Только Драко и Гарри все еще держали свои палочки наготове. — Покажись! — крикнул Гарри, подойдя немного ближе к фигуре у двери.       Римус двинулся к лампе на стене, подняв руки показывая свою безоружность. — Я — Римус Джон Люпин, оборотень, известный как Лунатик, один из четырех создателей Карты Мародеров. Женат на Нимфадоре, обычно известной как Тонкс и я научил тебя, Гарри, как вызвать Патронуса, который принимает форму оленя.       Гарри медленно опустил свою палочку. — Хорошо… Я должен был убедиться. — Говоря как твой бывший учитель по Защите от темных искусств, я полностью согласен. Но Гермиона, Джинни, вы обе не должны так быстро ослаблять свою защиту.       Джинни и Гермиона присоединились к мальчикам у подножия лестницы, а за ними последовал Римус с измученным видом. — Значит, Северуса не видно? — спросил Люпин, снимая свою мантию. — Нет… — сказал Гарри, с любопытством глядя на него, — Что происходит? Все в порядке? — Да, — вздохнул Римус, потирая глаза, — но за нами следят. На площади снаружи есть несколько Пожирателей… — Мы знаем, — сказал Гарри, убирая в карман свою палочку. — Мне пришлось аппарировать точно на верхнюю ступеньку за дверью, чтобы быть уверенным, что меня не заметят. Они не могут знать, что ты здесь, иначе, я уверен, у них было бы больше людей. Они выслеживают всех и вся, кто связан с тобой, Гарри. Пойдемте вниз, мне нужно многое рассказать. Я хочу знать, что произошло после того, как вы четверо покинули Нору.       Мужчина спустился по ступенькам в кухню, Гермиона направила палочку на очаг, и тот ожил, тепло от огня мгновенно согрело комнату, создавая иллюзию уюта на фоне темных каменных стен вокруг.       Римус достал из внутреннего кормана своей дорожной мантии несколько бутылок пива, и все сели, причем Гермиона и Драко автоматически прислонились друг к другу. — Я был бы здесь еще дня три назад, но мне нужно было избавиться от Пожирателя, который ходил за мной хвостом, — сказал Римус, делая глоток своего напитка и глядя на близость Драко и Гермионы, — значит, вы все приехали сюда сразу после свадьбы? — Нет, — сказал Гарри, делая глоток своего напитка, — только после того, как мы столкнулись с парой Пожирателей в кафе на Тоттенхэм-Корт-Роуд. — Что?!       Гарри объяснил, что произошло, и к тому времени, как он закончил, Римус выглядел несколько бледным. — Но как они нашли вас так быстро?! Невозможно отследить никого, кто аппарирует, если только не схватить его до того, как он исчезнет! — И вряд ли они просто гуляли по той же улице, что и мы, не так ли? — Гарри вздохнул, выглядя несколько усталым. — Я просто не могу понять, как они могли вас выследить, — пробурчал Римус, выражение его лица было обеспокоенным. — Расскажите нам, что произошло после нашего ухода, мы ничего не слышали с тех пор, как папа послал своего Патронуса, — сказала Джинни, меняя тему. — Кингсли спас нас, благодаря его предупреждению большинство гостей свадьбы смогли аппарировать еще до их прихода. — Они все были Пожирателями или сотрудниками Министерства? — спросила Гермиона. — Честно говоря, смесь, но по сути это одно и тоже, — торжественно сказал Римус, поворачивая пальцами свою пустую бутылку, — их было около дюжины, но они не знали, что ты был там, Гарри. Артур слышал слух, что они пытались выпытать твое местонахождение у Скримджера, прежде чем убить его и если это правда, то он тебя не выдал.       Глаза Гермионы расширились, когда она взглянула на Джинни и Гарри, которые повторяли ее собственное выражение. Внезапно девушка почувствовала себя очень виноватой за то, что была так резка и груба с ворчливым Министром. Он не был очень приятным, но в конце концов он все же защитил Гарри, несмотря на их неуважение. — Пожиратели смерти обыскали Нору сверху донизу. Когда они не нашли тебя, Джинни, твой отец придумал оправдание, сказав, что ты свалилась с метлы, он трансфигурировал фурункулы на упыре на чердаке и надел на него парик за пару дней до твоего отъезда. Он знал, что ты никуда не отпустишь Гарри одного. К счастью, Пожиратели не решились подойти ближе, чтобы расследовать это. После они допрашивали нас несколько часов. Пытались получить информацию о тебе, Гарри. Но, конечно, никто, кроме Ордена, не знал, что ты был там.       Римус вздохнул, затем потер лицо продолжая. — В то же время, когда они прибыли на свадьбу, группа других Пожирателей врывались в каждый дом в стране, связанный с Орденом. Смертей нет, но они были жестоки. — Пожиратели смерти прошли через все защитные чары на Норе? — спросил Гарри, его лицо исказилось в замешательстве. — На стороне Пожирателей сейчас вся мощь Министерства, Гарри. У них есть возможность применять непростительные, не опасаясь ареста. Они смогли пробить все защитные заклинания, которые мы наложили, и, оказавшись внутри, совершенно открыто рассказали, зачем пришли. — Они даже не потрудились придумать оправдание, чтобы выпытать у людей местонахождение Гарри? — спросила Гермиона, взбешенная всем услышанным. — Ну, — Римус потянулся в карман и достал сложенную копию Ежедневного пророка. — Вот, рано или поздно ты все равно узнаешь. Это их предлог, чтобы преследовать тебя, — Гарри взял газету и разгладил ее, Гермиона наклонилась, чтобы взглянуть на первую страницу, а затем вздрогнула от заголовка.

РАЗЫСКИВАЕТСЯ ДЛЯ ДОПРОСА ПО ПОВОДУ СМЕРТИ АЛЬБУСА ДАМБЛДОРА

      Джинни вскочила на ноги, издав вопль ярости, а Гермиона застыла в шоке, не веря тому, что читает. Драко ничего не сказал и только покачал головой, нахмурив лицо, а Гарри замолчал и оттолкнул газету, явно не желая больше ее видеть. — Мне жаль, Гарри, — тихо сказал Люпин, его глаза были полны печали. — Значит, Пожиратели захватили и Пророк? — прошептала Гермиона, все еще глядя на газету.       Римус кивнул. — Но, люди же понимают, что происходит?! — Джинни плевалась, расхаживая по кухне, ее кулаки то сжимались, то разжимались. — Переворот прошел гладко и практически бесшумно. Официальная версия убийства Скримджера заключается в том, что он подал в отставку, а его заменил Пий Тикнесс, который находится под Империусом. — Итак, Волдеморт сделал себя Министром Магии, не сделав себя Министром Магии. Он использует Тикнесса для ведения дел Министерства, пока расширяет свою власть за его пределами, — тихо подытожил Драко, уставившись на свою пустую бутылку сливочного пива.       Глаза Гермионы слегка расширились, она была потрясенная тем, что Драко наконец-то произнес имя Волдеморта. Очевидно, Гарри и Джинни думали о том же, потому что Джинни, наконец, перестала вышагивать, а Гарри удивлённо уставился на Драко. — Именно, — кивнул Римус, с любопытством глядя на Драко, — люди догадались, что произошло. За последние несколько дней были слишком резкие изменения в политике Министерства, что многие шепчутся, что за этим стоит Волдеморт. Но, очевидно, в этом-то все и дело, они лишь шепчутся. Они не решаются довериться друг другу, они не знают, кому доверять, и боятся высказаться, если вдруг их подозрения окажутся верными и их семьи станут мишенью. Волдеморт ведет очень умную игру, объявив о себе, он мог бы спровоцировать открытое восстание, но, оставаясь под маской, создал путаницу, неуверенности и страха. — И резкое изменение политики включает в себя наставления Волшебного мира, конечно же, против меня, а не Волдеморта, — сказал Гарри, дергая себя за волосы. — Да, — кивнул Люпин, — теперь, когда Дамблдор мертв, ты стал символом и точкой сплочения восстания против нового порядка Волдеморта. Но предположив, что ты причастен к смерти старого героя, Волдеморт не только назначил цену за твою голову, но и посеял сомнения и страх во многих, кто мог бы тебя защитить. Тем временем Министерство начало действовать против маглорожденных.       Римус указал на вторую страницу Пророка.       Гермиона сморщилась от презрения пока изучала газету в глубине души испытывая небольшой страх. — Реестр маглорожденных, — усевшись на свое место она начала читать вслух, чувствуя, как ее внутренности скручивает от содержания, — маглорожденным приказали явиться на собеседование в Министерство, вопиюще обвинив их в краже магии. — Люди не могут этого допустить! — в ужасе воскликнула Джинни. — Это уже происходит, — сказал Римус, — пока мы сейчас говорим, прямо сейчас маглорожденные подвергаются облавам. — Но как, черт возьми, кто-то может украсть магию?! — воскликнула Джинни, снова принявшись расхаживать по комнате, — Это самая глупая вещь, которую я когда-либо слышала! Если бы можно было украсть магию, то не было бы никаких чертовых Сквибов! — Я знаю, — печально уверил ее Римус, — но если вы не докажете, что у вас есть хотя бы один близкий родственник-волшебник, вы считаетесь незаконно получившим магическую силу и должны понести наказание.       Гермиона почувствовала, как ее сердце опустилось в пятки. Она была исключена из списка.       Джинни посмотрела на Гермиону, затем села рядом с ней и взяла за руку. — Что если чистокровные и полукровки поклянутся, что маглорожденный является членом их семьи? Я буду всем говорить, что Гермиона — моя кузина… — Джинни, спасибо, но я не могу позволить тебе… — У тебя нет выбора, Гермиона! — Джинни огрызнулась, — Я расскажу тебе все о своей чертовой родословной, и ты сможешь ответить на любые вопросы по ней.       Гермиона сглотнула желчь и крепко сжала руку своей лучшей подруги, ничего не говоря в ответ. — Я не думаю, что это имеет значение в данный момент, мы не вернемся в Хогвартс и мы в бегах с самым разыскиваемым человеком в стране. Реестр маглорожденных — наименьшая из наших проблем, — мягко сказал Драко, глядя на Гермиону спокойными, защищенными щитом Оклюменции глазами. — Что Волдеморт планирует для Хогвартса? — спросила Гермиона, желая сменить тему. — Посещение школы станет обязательным для каждого молодого волшебника, об этом было объявлено вчера. Хотя раньше это не было обязательным, конечно, почти каждый волшебник в Британии получал образование в Хогвартсе, но их родители также имели право учить их дома или отправить за границу, если они предпочитают другие школы. Но такой подход гарантирует, что Волдеморт с самого раннего возраста будет держать под прицелом все волшебное население. Это также отсеивает маглорожденных, потому что студенты должны получить статус крови, то есть они должны доказать Министерству, что они волшебного происхождения, прежде чем им разрешат учиться.       Гермиона почувствовала, как кровь стынет в жилах, не желая верить, что все это происходит. — Это… это… — пробормотал Гарри, гнев омрачал его лицо. — Я знаю, — тихо сказал Римус, — у меня есть один вопрос, Гарри… Некоторые члены Ордена, кажется, считают, что Дамблдор оставил тебе какое-то задание. Гарри быстро кивнул. — Ты можешь рассказать мне, что это за задание? — нерешительно спросил Римус, сложив руки.       Гарри на мгновение уставился на него, а затем покачал головой. — Я не могу, Римус, мне очень жаль. Если Дамблдор не рассказал тебе, то думаю я тоже не смогу… — Я знал, что ты так скажешь, — быстро выдохнул Ремус с разочарованным видом, — но я все еще могу быть вам полезен, вы знаете, кто я и что я умею. Могу пойти с вами и обеспечить защиту. Мне не нужно будет ничего рассказывать.       Гарри выглядел нерешительным, и Гермиона могла видеть, что он тщательно обдумывает слова Люпина в своей голове. Однако она тоже была в замешательстве.       Зачем Римусу идти с ними, если у него дома есть жена? — А как же Тонкс? — спросила она, нахмурившись. — А что с ней? — сказал Ремус, слегка защищаясь. — Ну, во-первых, ты женат на ней! Как она отнесется к тому, что ты уедешь с нами? — Тонкс будет в полной безопасности, — холодно сказал Римус, удивив Гермиону своим тоном. — Римус… между вами все в порядке? — нерешительно спросила Гермиона, надеясь, что она не переходит границы дозволенного. — Все в порядке, спасибо, — огрызнулся Римус, отворачиваясь от нее, чтобы сложить газету на столе. Он сделал небольшую паузу, — Тонкс беременна. — Как замечательно! — радостно воскликнула Гермиона, на мгновение забыв о его раздражительном тоне, когда подумала о том, как, должно быть, счастлива ее подруга. — Это потрясающе! — воскликнула Джинни. — Поздравляю! — Гарри и Драко сказали одновременно.       Римус ничего не сказал, фальшиво улыбнувшись, прежде чем продолжить. — Так ты принимаешь мое предложение? Станет ли четыре пятью? Я не думаю, что Дамблдор не одобрил бы это, ведь он разрешил Малфою быть частью всего этого, даже зная его семью… без обид, Малфой. Что скажешь?       Гермиона заставила себя сдержаться, что бы у неё не отвисла челюсть. Неужели он только что… — Просто для ясности, ты хочешь оставить Тонкс в доме ее родителей и уехать с нами? — недоверчиво спросил Гарри. — Там она будет в полной безопасности, они присмотрят за ней, к тому же… я уверен, Джеймс хотел бы, чтобы я был с тобой, Гарри. — Ну… а я не хочу. Я думаю, мой отец хотел бы знать, почему ты не остаешься со своим ребенком, Римус, — медленно сказал Гарри.       Лицо Люпина побледнело, и Гермиона вдруг почувствовала себя очень неловко. — Ты… ты не понимаешь, — пробормотал Римус, его голос слегка дрогнул. — Так объясни, — негромко сказал Гарри, его тонн слышались опасные нотки. — Я совершил ошибку, женившись на Тонкс, я сделал это вопреки своему здравому смыслу и с тех пор жалею об этом. — Понятно, — задумчиво сказал Гарри, наклонив голову, зеленые глаза сверкнули, — так ты собираешься бросить ее и ребенка, сбежав с нами?       Люпин вскочил на ноги, опрокинув стул, а Гермиона придвинулась ближе к Малфою, слегка испугавшись выражения его лица, пока он жестом велел ей встать позади него. — Неужели ты не понимаешь, что я сделал?! — крикнул Римус, — я не должен был жениться на ней, я сделал ее и моего ребенка изгоями!       Римус отбросил свой стул в сторону, а Драко силой толкнул Гермиону за себя, отодвинув их к каменной стене, где в данный момент находилась и Джинни. — Вы видели меня только в Ордене или под защитой Дамблдора! Вы не знаете, как остальные жители Волшебного мира относятся к таким существам, как я! Когда они узнают о моем недуге, они едва могут со мной разговаривать! Разве вы не видите, что я натворил?! Даже ее собственная семья с отвращением относится к нашему браку. Какой родитель захочет, чтобы его единственная дочь вышла замуж за оборотня?! А ребенок… ребенок…       Римус панически задышал, пальцами вцепившись в свои волосы, казалось, что он хочет вырвать их из головы. — Мой род обычно не размножается! Он будет похож на меня, я знаю это! Я не могу простить себя, я сознательно рисковал передать свое чертово состояние невинному ребенку! И если каким-то чудом он не будет похож на меня, то ему будет лучше без такого отца, как я! — Римус! — заплакала Гермиона, слегка оттолкнув Драко от себя, — Не говори так! Как может любой ребенок стыдиться тебя! — О, я не знаю, Гермиона, — мрачно сказал Гарри, на его лице появился грубый оскал, — я бы очень стыдился его.       Гермиона смотрела на Гарри расширенными глазами, ее рот был открыт, она не могла поверить в то, что только что услышала. — Если новый режим считает маглорожденных — плохими, то что они сделают с полуоборотнем, чей отец состоит в ордене? Мой отец погиб, пытаясь защитить мою мать и меня. И ты действительно думаешь, что он сказал бы тебе бросить своего ребенка, чтобы отправиться с нами на поиски приключений?! — Речь идет не о желаниях, опасности или личной славе Гарри! Как ты смеешь предполагать… — Я думаю, ты чувствуешь себя немного смельчаком. Представляешь какого это, оказаться на месте Сириуса?.. — Гарри, хватит! — крикнула Джинни, пытаясь помешать ему совершить ошибку. — Я никогда не думал, что человек, который научил меня сражаться с дементорами, может быть таким трусом.       Все превратилось в сплошное пятно, когда Римус выхватил свою палочку, а Гарри свою, но недостаточно быстро. Люпин заставил его влетел в противоположную стену, в то время как Гермиона и Джинни закричали.Через мгновение, Римус Люпин исчез за дверью.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.