Белая библиотека в антресоли

NC-17
Завершён
177
автор
Размер:
103 страницы, 41 161 слово, 39 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
177 Нравится 94 Отзывы 52 В сборник

Новый владелец поместья, PG-13

Настройки
      Новый владелец поместья Одли Энд, как Ван Ибо довелось услышать, заслуживал самых высоких похвал.       Красивый, остроумный, начитанный, талантливый, многое понимает в искусстве, да ещё к тому же выразил горячее желание присутствовать на местном балу в пятницу.       Миссис Ван носилась по дому чуть ли не в экстазе, пересказывая всем, кто был готов слушать, всё, что ей довелось услышать от знакомых. Потому что мистер Ван не соизволил поделиться со своим семейством описанием молодого джентльмена, которое бы удовлетворило всех.       Ван Ибо не был высокого мнения о данном джентльмене. Но, будучи человеком благоразумным, он всё же не решался судить о человеке лишь по слухам. Он не обладал тем недостатком, который не позволил бы ему изменить собственное мнение, а потому не боялся строить образ мистера Сяо у себя в голове, одновременно ожидая, что настоящий мистер Сяо окажется полностью отличным от его представлений.       Так как не мудрено, что десять тысяч годового дохода вполне могли приписать человеку простому как красоту и ум, так и множество талантов. Миссис Ван хотела пригласить мистера Сяо отобедать у них до того, как они всё смогут познакомиться на балу.       Однако, вместо самого джентльмена, в Хинтон, поместье, где жило семейство Ван, пришло письмо, в котором мистер Сяо по всем правилам приличия и с таким жаром извинялся за то, что не может принять их приглашение, так как ему необходимо отправится ненадолго в Лондон, что невозможно было его ни за что осудить.

      В итоге на бал явился не только мистер Сяо, но и незнакомые леди и два джентльмена. Как позже выяснилось, это были его друзья и муж его подруги.       Высокой и милой женщиной оказалась Цао Лу, в девичестве Сюань. Очень улыбчивая и дружелюбная особа.       Её муж, Цао Юйчэнь, подобной приветливостью не радовал, однако стоило только его жене взять его под руку и всем окружающим было не отбиться от его многочисленных улыбок и любезностей.       Второй джентльмен являлся самым близким другом мистера Сяо, Ван Чжочэном. Такой же холостяк, как и мистер Сяо, пусть и с меньшим доходом, он привлёк к себе немалую часть женского внимания. Правда, впоследствии выяснилось, что он весьма застенчив и по-настоящему приятен только с Одли-эндской компанией. Застенчивость, несомненно, являлась серьёзным недостатком, однако для большинства не столь отталкивающим. Поэтому до конца вечера он пользовался не меньшей популярностью, чем сам мистер Сяо.       — Ван Ибо, — Ван Ибо окликнули и он был вынужден отвлечься от созерцания бокалов на общем столе и повернуться к собственному отцу, — Мистер Сяо пожелал быть тебе представленным, — и только тут Ван Ибо переводит взгляд на высокого мужчину рядом с отцом.       Сяо Чжань, несомненно, по праву мог считаться самым красивым мужчиной в этом зале. Ван Ибо бы не слукавил, скажи он, что даже во всей Англии. Поразительно красивый джентльмен улыбнулся, как только мистер Ван показал на него и Ван Ибо понял, что мог бы с лёгкостью вступить в спор с любым существом на планете, которое сказало бы, что что Сяо Чжань лишь “посредственной наружности”.       — Мой сын, Ван Ибо, — между тем произнёс его отец, — Сяо Чжань, — он показал на мистера Сяо и оба поклонились друг другу, — Прошу меня простить, мистер Сяо, я вынужден покинуть вас. Однако, я уверен, мой сын способен составить вам замечательную компанию.       — Не беспокойтесь, мистер Ван, — и очередной очаровывающей улыбкой был одарён уже отец Ван Ибо.       Оба хранили молчание, пока мистер Ван не скрылся из виду. Однако только его заслонили танцующие пары, Ван Ибо обратился к мистеру Сяо.       — Вы ведь купили Одли Энд, не так ли, мистер Сяо? — спросил он, снова обращая на себя всё внимание Сяо Чжаня.       — Да, именно так.       — И как вам наши края?       Сяо Чжань разулыбался ещё сильнее и тут же пустился в пространные описания парков, озёр, лесов и восхитительного сада, прилегающего к Одли Энду. Его открытость поражала Ван Ибо. Но больше этого его поражало его собственное желание удержать внимание мистера Сяо только на себе одном.       Ему было несомненно лестно, что в этот раз танцам Сяо Чжань предпочёл разговор с ним. Не менее лестным было, что Сяо Чжань сам захотел первым познакомиться с Ван Ибо. И пусть мистер Сяо явно не горел желанием познакомиться со всей семьёй Ван Ибо, ему самому он дал понять, что вовсе не прочь продолжить знакомство, и даже пригласил на обед в эту же субботу.       Ван Ибо был действительно счастлив, когда давал безоговорочное согласие. А мистер Сяо, отходя от него на свой первый и последний танец, одарил его такой лукавой улыбкой, что сомневаться в чём-либо было просто непростительно.
Примечания:
177 Нравится 94 Отзывы 52 В сборник
Отзывы (1)