ID работы: 11750445

A Magical Journey

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
2053
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 2 998 страниц, 438 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2053 Нравится 2676 Отзывы 718 В сборник Скачать

Глава 117 Приглашение, Допрос и Разговор

Настройки текста
      Куинн вернулся в больничное крыло. И разминая конечности, думал о прошедшем разговоре с Дамблдором.       "Все прошло нормально. И вытащили меня во время. Надо будет поблагодарить дедушку за это."       Уэст посмотрел на свои забинтованные руки. Они почти исцелились, и это было причиной, по которой он смог так ловко делать фокусы перед директором.       "Напишу деду письмо после того, как мадам Помфри меня отпустит".       Медсестра попросила его вернуться после его разговора с Директором. Куинн знал, что если он не вернется, Поппи придет за ним в общежитие и потащит в больничное крыло.       "Вероятно, ответ будет ждать меня в мастерской", - подумал Куинн, входя в больничное крыло.       - Мадам Помфри, я вернулся! - крикнул когтевранец, начиная снимать повязки, чтобы Поппи было легче произносить заклинания и доисцелять его руки.       Внимание юноши было приковано к бинтам, обмотанным вокруг его рук. Как таковой, он не смотрел вперед, но затем почувствовав что-то впереди. Остановился.       Он поднял глаза и увидел Лили Поттер, стоящую перед ним. Внезапно она подошла к нему и обняла.       "Что? Что это? Что она делает?" - подумал Куинн, когда его обняли ещё крепче.       Он мог заглянуть ей через плечо и увидеть Айви Поттер, стоящую поодаль. Заметив ее, Уэст одними губами произнес несколько слов.       - Что происходит? - спросил он.       Айви ничего не ответила и просто жестом показала Куинну, чтобы он позволил Лили делать то, что она делала.       - Спасибо. Спасибо тебе, за то что спас Гарри. Большое тебе спасибо. - Лили, наконец, заговорила, продолжая обнимать его.       Куинн осторожно похлопал даму одной рукой по спине, чтобы успокоить. - Все в порядке, профессор. Я просто сделал то, что казалось правильным в тот момент.       Лили наконец отпустила ученика. Она поблагодарила его в последний раз, прежде чем отойти от него.       Но, казалось, на этом все не закончилось, когда Джеймс Поттер шагнул вперед вслед за своей женой. Он тяжело похлопал Куинна по обоим плечам.       - Ты отлично поработал, сынок, - похвалил Джеймс с одобрительной улыбкой на лице. - Чертовски хорошая реакция. Ты спас положение.       - Благодарю за комплимент. Это много значит, когда это исходит из уст мракоборца вашего калибра, - смиренно ответил когтевранец.       Джеймс тоже закончил благодарить его и отступил назад.       На этот раз Уэст был уверен, что все кончено, и собирался отправиться на поиски Поппи, но он снова ошибся.       Он не успел пошевелиться, когда Айви Поттер подошла ближе и встала перед ним.       Они уставились друг на друга, пока Куинн ждал, что девочка что-нибудь скажет.       - ...ибо... - сказала Айви, не глядя на него. Казалось, ее больше интересовал пол под ногами.       - Прошу прощения, я не понял, - сказал Уэст не в состоянии расслышать слов девочки.       Айви прикусила нижнюю губу, прежде чем посмотреть на юношу, и снова заговорила, на этот раз достаточно громко, чтобы тот услышал.       - Спасибо.       Куинн на мгновение удивился. Не из-за ее слов, а из-за выражения лица рыжеволосой ведьмочки и ее глаз.       За исключением их первой встречи, Айви всегда смотрела на него настороженным и опасливым взглядом. То, как она смотрела на него, лишь ухудшилось после того, как тот приклеил ее к стене, угрожая и шантажируя ее.       Однако прямо сейчас в ее глазах была искренняя и неподдельная благодарность. Не было никакой настороженности. Было видно, что ее лицо действительно отражало то, что она чувствовала.       - ...Не за что, - ответил Уэст.       Айви молча кивнула и отошла. Она подошла к кровати брата и исчезла за занавесками, обрамлявшими кровати.       Следя глазами за девочкой, Куинн не заметил, как Лили снова шагнула вперед.       - Куинн, я хотела бы пригласить тебя на ужин к нам домой во время летних каникул, - предложила профессор Поттер.       Уэст, наблюдавший за Айви, резко повернулся к Лили, когда ее слова достигли его ушей.       - Это не...       Он вежливо попытался отклонить приглашение, но мать близнецов прервала его прежде, чем он успел закончить фразу.       - Я настаиваю, Куинн, - с напором сказала Лили. - Сегодня ты спас моего сына. Пожалуйста, дай мне возможность поблагодарить тебя за это.       Он открыл рот, чтобы снова отказаться, но выражение лица мисс Поттер остановило его. Он кивнул.       - С удовольствием, профессор.       Улыбка расцвела на прекрасном лице Лили, когда Уэст принял ее предложение.       - Я пошлю официальное приглашение в твой дом, - улыбнулась мисс Поттер.       - Это было бы полезно, профессор, - кивнул Куинн в ответ. Затем он поднял глаза и заговорил. - Пожалуйста, извините меня, профессор. Мне нужно встретиться с мадам Помфри, чтобы она могла завершить моё исцеление.       Сказав это, он поднял свои не перевязанные руки.       - О боже, да. Извини, что заставили тебя ждать. Должно быть, тебе больно. - поспешно сказала Лили.       Уэст вежливо кивнул и прошел мимо Поттеров к кабинету медсестры, которая увидев ученика заметила, что его руки не были забинтованы.       - Куинн! Я ведь говорила тебе не снимать бинты! А ты что сделал? - пожурила его медсестра. - И почему дети такие глупые.       Уэст моргнул, несколько раз открыл и закрыл рот, прежде чем сказать.       - ...это не я!       - Врун!       - Но, но, но...       - Не оправдывайся. А теперь сядь и позволь мне исцелить их!       Когтевранец сел, пока Поппи сосредоточилась на исцелении его рук, читая ему лекцию о важности соблюдения надлежащих методов восстановления.

***

      Сириус Блэк и его непосредственный начальник, капитан мракоборцев Гавейн Робардс, находились в комнате для допросов. А перед ними сидел Риверс Лок.       Он был лидером Новых Аккионитов, но мракоборцы были не в курсе этой важной информации. Поскольку никто на самом деле не знал истинной личности Риверса, они понятия не имели, что сидят перед основателем террористической ячейки.       - Говори, Риверс, - рявкнул Гавейн, уставившись на пленника перед собой. - Тебя поймали при попытке похитить Мальчика-Который-Выжил. И на это суд не посмотрит снисходительно.       - Ты облажался, Лок, - хихикнул Сириус рядом с Гавейном. - Тебя ждет долгое пребывание в Азкабане.       Риверс не произнес ни единого слова. С тех пор, как он попал сюда, от него не было слышно ни звука. Его лицо все еще не полностью зажило. Мракоборцы исцелили его достаточно, чтобы он не чувствовал боли, но при движении лицом он почувствовал жгучую боль от своих ран.       Для Риверса боль была напоминанием о том, что он потерпел неудачу.       - Как говорит Блэк, ты застрянешь в Азкабане еще на долго, Риверс. Ты пытался похитить Гарри Поттера и, в придачу, прямо из Хогвартса. Это тебе с рук не сойдёт, - сказал Гавейн, а затем наклонился вперед. - Но если ты нам поможешь. Предоставишь некоторую информацию, и мы сможем помочь. Мы попросим Верховного чародей смягчить твой приговор, основываясь на твоём сотрудничестве.       - Забудьте об этом, капитан, - усмехнулся Сириус. - Вряд ли, этот слизняк что-то знает. Мы должны просто бросить его в Азкабан, и мир от этого станет лучше.       За последние несколько месяцев Гавейн и Сириус допросили немало Аккионитов. Агрессивные рейды привели к тому, что через их двери прошло много людей. Таким образом, они пытались получить информацию о них.       Тем не менее, даже если бы они попытались получить информацию о внутренней структуре ордена. Проблема заключалась в том, что, когда они пытались создать четкое представление о структуре, один за другим возникали пробелы и промахи.       Опросив сотни людей, они не смогли сказать, кто входил во внутренний круг Новых Аккионитов. Были некоторые, кто руководил охотой на магглов и магглорожденных, поэтому многие люди указывали на них, когда их спрашивали о внутреннем круге.       Но когда мракоборцы допросили этих людей, то обнаружили, что те абсолютно ничего не знали.       Они просто получали подробные инструкции об охоте. Успешные люди получали титулы и должности, которые позволяли им демонстрировать превосходство над другими, но в остальном они не имели никакого контроля над реальной организацией.       Мракоборцев ошеломило, что такая крупная операция была построена исключительно на общении посредством писем. Письма из неизвестного источника.       Отдел правопорядка не смог найти того, кто отправлял письма. Они хотели прибрать к рукам людей, которые все спланировали, потому что это был настоящий внутренний круг, а не люди с фальшивыми титулами.       К сожалению, несмотря на их тщательные попытки, им не удалось найти человека или людей, отправивших эти письма.       Когда Гавейн услышал о попытке похищения, наслаждаясь ранним ужином со своей женой, он немедленно должен был прийти в офис, потому что он думал, что что-то такого уровня может раскрыть что-то о внутреннем круге Новых Аккионитов.       - Риверс, если ты расскажешь нам о людях, которые спланировали всё это. Мы не только не будем пытаться сократить твой срок, но мы также позаботимся о том, чтобы ты не находились в районе Азкабана, часто посещаемом дементорами.       Но Лок даже не взглянул на них. Он продолжал смотреть на стол. Похоже, он не собирался сотрудничать.       Дело было в том, что даже если бы Риверс захотел сотрудничать, он не смог бы. Именно он был внутренним кругом, которого они искали. Никто другой не составлял планы миссии. Риверс курировал и создавал все сам, так что не было никого, на кого Лок мог бы указать.       И выдать себя было последним, что он сделал бы. Если бы они узнали, что он был человеком, стоящим за Новыми Аккионитами, мракоборцы и глазом не моргнули бы, прежде чем бросить его в самый глубокий ад Азкабана.       Это была самая большая неудача в жизни Риверса. В попытке стать единственной контролирующей силой, скрытой в тени, он изолировал себя от любых союзников или козлов отпущения. В своем высокомерии Лок вырыл себе яму, и теперь не было никакой возможности выбраться из нее.       Увидев, что от Риверса не последовало никакого ответа, Гавейн и Сириус посмотрели друг на друга и кивнули, чтобы перейти к следующему этапу.       Тактика Плохой Мракоборец - Хороший Мракоборец не сработала, поэтому им пришлось попробовать что-то более агрессивное.       Сириус передал файл Гавейну, который открыл его и начал читать вслух.       - Лок Риверс. Клерк, который работает в департаменте служебных записок министерства, - произнёс Гавейн, читая лежащую перед ним папку. - Ты работаешь на одной и той же должности с момента окончания Хогвартса. Арендовал один и тот же дом с тех пор, как начали работать. Нет подруги. Никаких друзей. Не на что смотреть и абсолютно не с чем работать.       Гавейн посмотрел на Риверса и спросил: - Скажи мне, Лок. Почему тебя назначили главным в деле о похищении Мальчика-Который-Выжил? Почему такой посредственный, заурядный человек, как ты, который не сделал ничего важного в своей жизни, был выбран для участия в чем-то столь важном?       Мракоборцы, наконец, увидели реакцию, когда Риверс сжал кулак руки, которую держал на столе. Это была первая реакция, которую он проявил с тех пор, как его привели в камеру предварительного заключения.       Внутри Лока громко звучали слова "посредственный" и "обычный". Он привык слышать это и был в состоянии контролировать ярость, которую испытывал, когда кто-то говорил ему подобные слова. Но прямо сейчас, после самой большой неудачи и в разгар кризиса в его жизни. Часть этой ярости просочилась наружу.       Гавейн взглянул на Сириуса, и Блэк скорчил презрительную гримасу.       - Ха-ха, эти Новые Аккиониты, должно быть, полные идиоты! - насмешливо усмехнулся он. - Подумать только, что они отправят на столь важное задание такого человека, как ты. Если бы решал я, ну думаю, что любой громила был бы лучшим выбором, чем... ты.       Голос Сириуса сочился насмешкой и пренебрежением. Он почерпнул эти слова непосредственно у членов своей семьи, когда его распределили в Гриффиндор. Он даже говорил тем же тоном, который привык слышать всякий раз, когда был дома.       И впервые в жизни эти слова принесли ему радость, когда он увидел, что Риверс смотрит на него взглядом, полным ненависти.       "Это работает", - понял Мракоборец внутри Сириуса.       - И чего ты так на меня смотришь? А?! - Блэк откинулся на спинку стула и ухмыльнулся.       - Посмотри на разницу между нами. Я глава Дома Блэк, в то время как ты просто второй сын маленькой чистокровной семьи. Я элитный мракоборец, в то время как ты гребаный бесполезный клерк. Я сижу здесь и решаю твою судьбу, в то время как ты сидишь там с разбитым лицом.       Сириус громко рассмеялся, а затем продолжил издеваться над Локом.       - Ты можешь поверить, что это дерьмо было избито четырнадцатилетним подростком? Подростком! Это уморительно! Чтобы чертов мальчишка разбил ему лицо!       Риверса начало трясти, когда он посмотрел на Сириуса. Слова Блэка становились сверхэффективными и наносили критический урон.       Лок знал, что весь его план провалился, потому что его избил ребенок. Ребенок обезоружил его. Затем дважды ударил ногой и бил кулаками, пока он не потерял сознание.       Все рухнуло из-за одного ребенка.       И эта мысль преследовала его с того момента, как он пришел в сознание.       Риверс считал это самым темным пятном в своей жизни.       Он хотел сказать ублюдкам, стоявшим перед ним, что он не был обычным. Он хотел показать, что он был кем угодно, только не обычным человеком. Что он был тем, кого они искали.       Но...       Риверс Лок знал, что если он заговорит, то умрет. Поэтому он прикусил язык достаточно сильно, чтобы пустить себе кровь, и использовал боль, чтобы восстановить логику.       *Тьфу*       Он сплюнул на стол слюну, смешанную с кровью. Риверс изобразил уродливую ухмылку и сказал:       - Пошел ты к черту.       Сириус и Гавейн посмотрели на смешанную с кровью слюну на столе, и что-то подсказало им, что Лок не собирается говорить.       Но Риверс хотел попасть одним ударом, поэтому он посмотрел на Сириуса Блэка и хихикнул.       - Эй, Блэк.       Сириус поднял глаза от стола на Лока, и когда он это сделал, Сириус увидел превосходство на лице Риверса, когда тот заговорил.       - Питер Петтигрю передает привет.       Глаза Сириуса и Гавейна расширились после того, как они услышали Риверса и немедленно потребовали ответов, но Лок только посмеялся над ними, когда два мракоборца безуспешно пытались заставить его говорить.

***

      Айви Поттер сидела рядом со своим братом под прикрытием Мантии-невидимки Семьи Поттеров.       Гарри все еще спал, и, хотя семья хотела остаться в больничном крыле, Поппи выгнала их, так как было поздно.       Джеймс покинул Хогвартс и направился на работу, когда его вызвало начальство. Лили выгнали, потому что она хотела остаться на всю ночь.       Айви тоже выставили из больничного крыла, но девочка вернулась под мантией-невидимкой и села рядом со своим близнецом на случай, если он проснется посреди ночи.       Ее решение было мудрым. Гарри действительно проснулся посреди ночи.       Айви наблюдала, как брат пошевелился в своей постели. Затем он молча сел прямо на своей кровати.       Он, казалось, не паниковал, поэтому Айви просто наблюдала за своим братом, все еще находясь под плащом.       Гарри потянулся и заморгал, оглядываясь вокруг сонными глазами. Ему потребовалось целых пять секунд, чтобы стряхнуть сон с глаз и вспомнить, где он был и что делал перед сном.       - Ч-что? - заикаясь, пробормотал Гарри, осторожно оглядываясь по сторонам.       Айви сняла мантию, чтобы показать себя, когда увидела, что брат в панике.       - Эй, - позвала Айви, чтобы привлечь внимание.       Гарри удивленно вскинул глаза в сторону голоса, но успокоился, когда увидел Айви.       - Айви, что я делаю в больничном крыле. Я был в раздевалке, а потом все погрузилось во тьму. Что случилось?       - Тебя чуть не похитили Новые Аккиониты, - ответила Айви, наливая воду из кувшина в стакан.       - Что?! О, спасибо, - сказал Гарри, взяв стакан, и, сделав небольшой глоток, спросил. - Что ты имеешь в виду? Меня похитили?!       Затем Айви продолжила объяснять, что произошло. Она выслушала все, что их отец сказал их матери, пока они разговаривали, поэтому она хорошо представляла, что произошло в Визжащей хижине.       После того, как сестра закончила говорить, Гарри рухнул обратно на койку и уставился в потолок.       Он не знал, как к этому относиться. Он только что пережил смертельную опасность, но даже не знал об этом, потому что был без сознания.       - ...Короче говоря, Куинн Уэст наткнулся на мое похищение, а затем спас меня, избив похитителя до полусмерти, - резюмировал Гарри.       - Да, что-то в этом роде, - кивнула Айви.       - Что ты об этом думаешь? - спросил Гарри, все еще лежа на койке и глядя на сестру.       - Как я себя чувствую? Ну в основном облегчение. Что это за вопрос? - спросила Айви, глядя на голову брата, гадая, не слишком ли сильно его уронили.       - Я имею в виду, как ты относишься к тому, что Куинн Уэст спас меня?       Айви в замешательстве уставилась на Гарри и спросила: - Что ты имеешь в виду?       - Я знаю, что он тебе не нравится, поэтому мне было интересно, что ты думаешь по этому поводу? - уточнил Поттер и посмотрел на сестру.       - Почему ты так думаешь? Я не ненавижу его или что-то в этом роде, - подозрительно спросила и ответила Айви.       - О, да ладно. Ты начинаешь нервничать, когда мы встречаем Куинна Уэста в коридорах. Не пытайся отрицать это, - настаивал Гарри.       Девочка отвела глаза, но все равно чувствовала, как брат сверлит ее взглядом. Она повернулась лицом к нему и вздохнула.       - У нас были противоречия, но сейчас все сложно. Я не знаю, что и думать, - сказала Айви, глядя на брата. - Я не хочу говорить об этом прямо сейчас.       Гарри хотел надавить на нее, но передумал. Он действительно хотел знать, что произошло, но, видя, что Айви действительно не хочет говорить об этом, он решил отступить.       - Однажды я был у Куинна Уэста в офисе, - сказал Гарри, и это сразу привлекло внимание сестры.       - Что? Когда? Почему?       - Именно он дал мне информацию о Питере Петтигрю. Я хотел получить ответы, и ты знаешь, как каждый говорит, что у него есть все ответы. Поэтому я навестил его, и он действительно ответил на все мои вопросы в пугающих подробностях, - рассказал Гарри.       Айви мгновенно забеспокоилась и спросила первое, что пришло ей в голову.       - Он разрешил тебе раскрыть, что он был тем, кто дал информацию?       Куинн четко указал, чтобы никто не знал, что он был тем, кто предоставлял информацию. Айви и Гермиону неоднократно предупреждали не разглашать информацию, которую он им предоставил.       Она беспокоилась, не поставил ли он такое же условие Гарри.       - Хмм? Я был тем, кто просил, чтобы все оставалось между нами. Уэст действительно сказал, что если бы кто-нибудь спросил его, был ли он тем, кто дал мне информацию, он бы прямо отрицал это, - ответил Гарри. - Но он не сказал, что мне не разрешалось кому-то рассказывать. Он просто ответил бы, что я лгу. Он даже попросил меня скопировать статью и номера журнала, а затем сжег бумагу со своим почерком.       Айви могла понять последнее. Куинн сжигал каждый лист бумаги с информацией, которую он когда-либо давал ей. Он даже сжег письмо, которое прислал Гермионе. Он всегда следил за тем, чтобы не было никаких физических следов их общения.       Гарри наблюдал за своей сестрой, и из ее вопроса он сделал вывод, что она испытала нечто подобное, иначе она не задала бы этот конкретный вопрос.       "Должно быть, она о чем-то спросила Уэста", - подумал Гарри, и его любопытство возросло. "Интересно, а Гермиона в курсе? Может, мне стоит спросить у неё?.. нет, мне стоит подождать. Возможно, я мог бы пойти к Уэсту и спросить его напрямую… или нет. Да, лучше подождать."
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.