ID работы: 11750445

A Magical Journey

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
2053
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 2 998 страниц, 438 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2053 Нравится 2676 Отзывы 718 В сборник Скачать

Глава 157 Псы и Дремота

Настройки текста
      - Леди, джентльмены — любимые друзья и терпимые знакомые, - сказал он и сделал паузу, когда на его лице появилась широкая улыбка. - Добро пожаловать... на Турнир Трех волшебников — первое задание: Танцы с драконами.       В ту секунду, когда он закончил, студенты на трибунах нарушили ошеломляющую тишину, и если бы над стадионом была крыша, восторженные возгласы восторга и счастья снесли бы ее. Семь цветных колец дыма, падение с неба, огненный вихрь уже нарушил все ожидания, которые они установили на сегодня.       "Черт возьми, сколько глаз", - подумал Куинн, когда он повернулся на ногах, чтобы посмотреть на весь стадион, блуждая глазами по всем возбужденным людям, сидящим на трибунах. Это был первый раз, когда на него смотрело так много народу.       - Большинство из вас, возможно, знают меня по офису А.И.Д. в Хогвартсе — я усердно помогаю людям с 1991 года, - объявил Уэст, его усиленный голос разносился далеко и широко. - Но те, кто меня не знает, я представлюсь вам всем: я Куинн Уэст, студент пятого курса Хогвартса - и сегодня, в день первого захватывающего события турнира Трех волшебников, я буду вашим ведущим на этом празднике — и позвольте мне заверить вас в том, что мы увидим сегодня, будет совсем не скучным. Зрелище будет такими же красочными, как дымовые кольца в небе.       Краем глаза Куинн заметил кого-то, и это подало ему сигнал продолжать говорить.       - Мистер Людовик "Людо" Бэгмен, - сказал когтевранец, указывая на Бэгмена, входящего в судейскую ложу, - знаменитый спортсмен и в настоящее время награжденный глава Департамента магических игр и спорта. Я бы хотел, чтобы все наградили его бурными аплодисментами.       Слова Уэста были услышаны в полной мере без каких-либо подсказок, когда "волны аплодисментов" исполнили серенаду недавно освободившемуся от долгов Людо Бэгмену. Этот человек думал о том, чтобы тихо войти в судейскую ложу и сесть, не привлекая к себе никакого внимания, не говоря уже о овациях. Внезапный свет прожектора заставил его замереть от неожиданности, и он мог только махнуть рукой с натянутой улыбкой на лице.       - Мистер Бэгмен должен был быть вашим ведущим сегодня, - объявил Куинн, усиливая ожидание зрителей, - но затем он любезно передал эту роль мне, студенту. Итак, вот я стою перед вами, собираясь начать это мероприятие.       Он намеренно умолчал о той части, где он заплатил долг Бэгмена и не позволил гоблинам прийти за его башкой, а Куинн недостаточно хорошо знал Людо, чтобы не отдать ему должное.       Трое директоров, Барти Крауч-старший и учителя Хогвартса посмотрели на Бэгмена, задаваясь вопросом, почему он передал свои обязанности ученику с разными чувствами и осуждающими мыслями.       Куинн собирался продолжить, когда громкий голос с трибун заговорил перед ним. - Ты сказал драконы?!       Он повернулся в направлении голоса и просиял в ответ: - Да, Астория, я действительно сказал "драконы"." Ее вопрос и ответ Уэста привлекли множество взглядов к молодой Астории Гринграсс, которая слегка покраснела от внезапного внимания.       - Тема первого задания турнира Трех волшебников - "Танцы с драконами", - продолжил Куинн. - Наша четвёрка отважных чемпионов встретится лицом к лицу с могучими драконами в схватке за свою жизнь.       Он поднял свою поддельную палочку над головой, и из кончика палочки вырвался мерцающий золотой свет. В воздухе над ним свет начал скручиваться, поворачиваться, изгибаться и принимать форму богато украшенного яйца с красивыми руническими узорами, выгравированными на поверхности.       - Это цель наших чемпионов, - все взгляды устремились на плавно вращающееся яйцо, - золотое яйцо.       Голографическое золотое яйцо замерцало один раз, прежде чем начало уменьшаться и в то же время опускаться вниз. К тому времени, как он достиг земли, гигантская магическая голограмма уменьшилась до размеров страусиного яйца.       - Но это золотое яйцо не обычное... э-э, украшение, - сказал Уэст, вызвав смешки. Грациозным взмахом его фальшивой палочки вокруг золотого яйца образовались стандартные драконьи яйца, и теперь все они покоились внутри гнезда: - Это золотое яйцо будет помещено в гнездо дракона-матери.       - Все драконы, которых вы увидите сегодня, - это матери-наседки, которые отложили яйца и в настоящее время находятся в инкубационном периоде. - Он указал на золотое яйцо: - Четыре таких золотых яйца были тайно помещены в гнезда матерей, чтобы они относились к ним как к своему собственному яйцу. И со временем, благодаря большой работе укротителей драконов из Румынского заповедника, к золотому яйцу теперь относятся как к настоящему.       Затем Куинн широко развел руки, и кончик его поддельной палочки на мгновение вспыхнул красным.       То, что последовало за этим, было чудовищем с темной грубой чешуей, гребнями вдоль спины и хвостом, заканчивающимся шипом в форме стрелы, торчащим из каменистой земли под ногами юноши. Голографическая фигура взмахнула своими дикими крыльями и взмыла в небо.       - Танцы с драконами, - повторил Куинн, отходя от голограммы яйца. Он уставился на свою иллюзорную копию гебридского черного дракона, который кружил в небе над стадионом.       - Четыре разных породы драконов, по одному на каждого чемпиона, - ухмыльнулся Куинн, но никто не смотрел на него. Все взгляды были прикованы к черному дракону, летящему в небе.       Дракон обратил свои сверкающие фиолетовые глаза к гнезду с яйцами, и сразу же, с могучим взмахом крыльев, он спустился к земле с головокружительной скоростью, но как раз перед тем, как он достиг основания, он остановился с помощью всемогущего взмаха, прежде чем отпустить и приземлиться с громким стуком.       Реалистичная голограмма дракона ползла к гнезду с проворством, не подходящим для существа его размера, но ни один человек не сомневался, что это не была его реальная скорость.       - Мать-наседка защитит своих нерожденных детей, - уведомил Куинн, и когда он это сделал, Гебридский Черный поднял голову в его сторону, и фиолетовые глаза рептилии злобно сверкнули.       Послышались вздохи и крики предупреждения, когда они увидели, как дракон открыл свою пасть — внутри они увидели горящий синий огонь — за этим последовала мощная струя фиолетового пламени, брошенная в сторону Куинна. В одно мгновение, среди криков и воплей, Уэст был охвачен ревущим пламенем, когда дракон безжалостно выдыхал огонь.       Пылающая струя продолжалась целых пять секунд, прежде чем остановилась, и многие ожидали увидеть обгоревшее тело Куинна Уэста, но когда огонь рассеялся, он стоял абсолютно невредимым .       Они перевели взгляд с Уэста на дракона только для того, чтобы увидеть, как его тело постепенно исчезает в золотистом плавающем блеске вместе с гнездом из яиц. Те, кто встал, с глухим стуком сели — иллюзия была настолько реальной, что они на мгновение забыли, что дракон был ненастоящим, а просто магической голограммой.       - Драконы могут дышать огнем, обладают огромной физической силой и имеют шкуру, устойчивую к магии, - перечислил Куинн, возвращаясь в центр. - Сегодня наши чемпионы столкнутся с этими существами, как гладиаторы прошлого.       Он еще раз обвел взглядом стадион и заявил,       - Да начнутся игры!

***

      Куинн поднялся к судейской коллегии и поприветствовал всех присутствующих с улыбкой.       - Мистер Уэст, я не ожидал подобного сюрприза, - сказал Дамблдор со своей фирменной улыбкой на лице.       - Мистер Бэгмен был достаточно великодушен, чтобы возложить на меня такую важную задачу, поэтому, когда он предложил, я согласился, - сказал Куинн, взглянув на Бэгмена, который просто улыбнулся. - Это была отличная возможность посмотреть, смогу ли я сделать карьеру в качестве ведущего. Я довольно хорошо разбираюсь в комментариях по квиддичу, и это, казалось, идеально подходило для подобного мероприятия.       Флитвик и несколько учеников Хогвартса рассмеялись, и даже у МакГонагалл появилась улыбка на лице от слов Уэста.       - Это действительно кажется захватывающим скачком будущей карьеры, мистер Уэст, - усмехнулся Дамблдор. - Если бы каждое шоу и мероприятие были такими, я уверен, что вы были бы забронированы на весь год.       - Ах если бы, сэр, - ухмыльнулся Куинн.       - Мистер Уэст, не могли бы вы начать, - попросил Барти-старший со своего стула.       - Конечно, конечно, давайте начнем турнир, - кивнул Куинн и поднял свою поддельную палочку; ее кончик засветился синим, и это был сигнал, когда на арену вышел укротитель драконов с левитирующим позади него гнездом из яиц. Он поместил его в центр и кивнул Уэсту, прежде чем кивнуть в сторону ворот на арене, охраняемых зарешеченными железными воротами.       В тот момент, когда укротитель вышел, ворота были подняты, и изнутри выскочил шведский тупорылый; волшебное животное дико завертело головой в поисках своих яиц, чтобы заметить гнездо поблизости. Струи синего пламени вырвались из ее ноздрей, когда она наполовину подпрыгнула, наполовину подлетела к своим яйцам, убаюкивая их под своей защитой.       - Шведский тупорылый - привлекательный серебристо-голубой дракон, шкура которого востребована для изготовления защитных перчаток и щитов. Пламя, вырывающееся из его ноздрей, ярко-голубого цвета и может превратить древесину и кости в пепел за считанные секунды. На счету этого подвида меньше человеческих убийств, чем у большинства драконов, поскольку он предпочитает жить в диких и необитаемых горных районах.       Куинн объявил об этом зрителям, прежде чем вынуть из кармана свисток и подуть в него, чтобы тот издал пронзительный звук.       Несколько секунд спустя на каменную арену вышел Седрик Диггори, выглядевший слегка напряжённым. Первый чемпион вспотел, и даже раньше у него было несколько затрудненное дыхание от напряженных мыслей.       - Чемпион Хогвартса Седрик Диггори, - сказал Куинн. - Давайте посмотрим, как наш первый чемпион поборется со своим драконом.       . . .       На арене Седрик достал свою палочку и держал ее наготове для защиты. Он не знал, какое из его движений может спровоцировать гигантское существо перед ним.       Он оглядел арену и заметил разбросанные по полю камни. "Три... семь... пятнадцать, - продолжал считать Седрик, - этого будет достаточно... По крайней мере, я надеюсь, что их достаточно".       Затем юноша, наконец, посмотрел на дракона, и в течение времени, которое, казалось, длилось вечность и одну секунду, он впитывал каждую черту зверя. Когда он обнаружил, что ему предстоит встретиться лицом к лицу с драконом, Седрик не был в восторге от этого, и хотя он был рад получить информацию заранее, но мало что мог с этим поделать.       Проведя много бессонных ночей, Диггори смог выработать стратегию.       "Мне нужно отвлечь его".       Седрик сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться, но его самообладание снова сменилось нервозностью, когда он увидел голубое пламя.       "Я могу это сделать, я могу это сделать", - мысленно повторил пуффендуец, прежде чем поднять палочку и направить ее на скалу вдали от него. Слабый кремовый свет заклинания метнулся к скале, и с хрустящим звуком камень превратился в бульмастифа.       Преображенный пес побежал к дракону, громко лая, когда тот набирал скорость. Глаза дракона остановились на собаке, и она немедленно поднялась и быстро встала между гнездом и бегущей собакой. Его пасть с острыми, как бритва, клыками открылась для струи пылающего горячего синего пламени, чтобы напасть на пса, превратив того в груду горящих камней.       - Да, это сработало, — пробормотал Седрик, сжимая кулак от своего успеха, когда дракон сел на новое место, оставив яйца открытыми.       Со своей вновь обретенной уверенностью Диггори выстрелил еще двумя заклинаниями трансфигурации в сторону свободных скал, чтобы еще два булмастифа побежали к дракону, приближаясь к нему слева, что заставило того отойти еще на несколько шагов от яиц.       С этого момента Седрик посылал собак, чтобы заставить дракона двигаться в его предпочтительном направлении, а затем подождать минуту, чтобы она освоилась в своем новом положении.       "Ладно, этого достаточно", - решил чемпион, и три струи магии превратили камни в собак.       В тот момент, когда дракон двинулся, чтобы уничтожить угрозу, Седрик бросился к гнезду. В середине спринта он выстрелил заклинаниями трансфигурации в сторону дракона, чтобы занять его количеством. Решение оказалось правильным, так как всего одно прикосновение пламени превратило собак обратно в горящий камень.       Диггори скользнул к гнезду и поднял золотое яйцо. В ту секунду, когда он соприкоснулся с яйцом, на арену вышли шесть укротителей драконов. Задача состояла в том, чтобы вернуть яйцо, поэтому в ту секунду, когда чемпионы коснулись яйца, задание было признано успешным.       Седрик увидел, как драконьи смотрители вышли на арену, и это зрелище, наряду с тем фактом, что у него в руках было золотое яйцо, заставило его расслабиться — это было ошибкой.       Он играл по правилам, управление драконом двигалось по правилам, судьи выставляли оценки в соответствии с правилами... но дракон играл не по правилам. В тот момент, когда мать избавилась от всех собак, она посмотрела в сторону своих яиц и увидела человека, сжимающего одно из них снаружи ее гнезда.       Ярость взяла верх, когда она взмахнула крыльями и полетела к Седрику; она стремилась преодолеть расстояние одним прыжком с помощью крыльев.       - Беги, малыш! - крикнул укротитель драконов, и три из шести выпущенных проклятий были направлены в сторону синего дракона, заставив ее пошатнуться в полете.       Однако наседка была непреклонна в том, чтобы вернуть свое яйцо, поэтому она прыгнула вперед, отталкиваясь ногами. Остальные укротители были наготове и стреляли заклинаниями в дракона, и она снова пошатнулась, спотыкаясь о землю. Пятеро из шести укротителей взмахнули своими палочками, и толстые железные цепи полетели на арену и начали обвиваться вокруг наседки.       Седрик, который повернулся, чтобы убежать, остановился, когда укротители усмирили дракона, и шестой свободный укротитель подошел к нему, чтобы убедиться в его безопасности и статусе, и Диггори повернулся, чтобы посмотреть на прикованного дракона.       Это было ошибкой.       Пока наседка была закована в цепи, ее магия все еще подчинялась ей. Она призвала его; огонь начал подниматься к ее горлу, пока она сдерживала его. Она открыла челюсть и выстрелила синим огненным шаром в сторону Седрика.       Диггори и шестой укротитель наблюдали, как катящийся огненный шар полетел к паре. Опытный укротитель инстинктивно создал щит, основанный на многолетнем опыте. Он сразу же начал отступать с пути огненного шара, потому что знал, что его защита недостаточно сильна, чтобы справиться с пламенем, и могла только выиграть ему немного времени.       Седрик не был посвящен в этот опыт укротителя драконов, и хотя щит прикрывал его, это было лишь частично.       - Ааааа, - закричал он, когда языки синего пламени опалили его тело. Седрик уронил яйцо из-за боли, вызванной тем, что одна часть его тела была обожжена драконьим пламенем, обугленная сильным жаром.       Наседка хотела выстрелить еще одним огненным шаром, но укротители драконов не собирались этого допускать, поскольку цепь обвилась вокруг ее пасти, закрывая ее, и накопившийся огонь мог вырваться только из ее ноздри.       Укротитель который наложил щит, и глазом не моргнул, когда увидел, что Седрик кричит от боли от ожога, и быстро наколдовал носилки, положил на них Диггори и левитировал его прочь с арены.       . . .       После того, как арена была очищена, Куинн снова заговорил: - Ну это было великолепное проявление трансфигурации и выдержки. Диггори использовал отвлекающую тактику, чтобы увести дракона, и он полностью преуспел в своем предприятии, хотя и слишком быстро потерял бдительность.       Несмотря на беспокойство о Седрике, ни один человек на стадионе не выглядел обеспокоенным тем, что произошло. У волшебников было другое восприятие того, что можно было классифицировать как серьезную травму. Ожог, подобный травмам Седрика, хотя и смертельный для магглов, в магическом обществе ничего не значил.       - О боже, этот ожог довольно обширный, - прокомментировал Куинн. - Завтра он увидит много шелушений кожи. Но не нужно беспокоиться, так как наш местный врач-целитель, мадам Поппи Помфри, к концу дня вернёт его в форму.       Он повернулся к жюри и спросил: - Судьи, ваши оценки за выступление мистера Диггори.       Судьи использовали свои палочки, чтобы написать оценки в воздухе: - Хорошо, совокупный балл составляет в общей сложности тридцать один. Давайте посмотрим, как выступят остальные трое, чтобы увидеть, место мистера Диггори.       . . .       - Итак, что у нас здесь, - радостный голос Куинна достиг ушей всех, когда они смотрели на арену. - Валлийский зелёный, еще один уроженец Британских островов. Зеленая чешуя, толстые задние лапы, тонкие передние; медленные на ногах, быстрый в воздухе. Валлийский зелёный известен тем, что является относительно сдержанной породой и предпочитает охотиться в основном на овец и других мелких млекопитающих и вообще избегать контакта с человеком. Хотя они довольно часто натыкаются на магглов, и наше министерство тратит много денег, чтобы сохранить ущерб в тайне.       Стоя над новым гнездом с яйцами, наседка издала мелодичный рев, чтобы отпугнуть всех от нее и ее гнезда с яйцами.       Уэст дал свисток, и через несколько секунд на арену вышла Флер Делакур, - мисс Делакур выглядит так, как будто она готова подчинить дракона; разве это не идеальное представление красавицы и чудовища. . . .       Как и Седрик до нее, Флер наблюдала за наседкой, прежде чем сделать какое-либо движение. Она не была так встревожена и обеспокоена, как тогда, в палатке. Наблюдая за лежащим драконом, она казалась безобидным существом, но тот факт, что дракон мог разорвать ее на части за считанные секунды, присутствовал в глубине сознания вейлы.       Она взглянула на судейскую коллегию и увидела, что ее директриса улыбается ей.       "Я могу это сделать, - подумала она, - мне просто нужно делать так, как я практиковалась".       Она подняла палочку и направила ее на дракона. Выпустив свою нервозность через выдох, и синхронно с этим выдохом из ее палочки вырвалась слабая струйка магии, и, как песок, струящийся по ветру, розовые струйки отправились к дракону, войдя в тело наседки через ее ноздри.       . . .       Вернувшись на трибуны, Куинн проанализировал ситуацию и дал зрителям свой ценный комментарий.       - Давайте поговорим о тактике мисс Делакур в борьбе с драконом, — начал он. - Из того, что я вижу, магия, которую использует наша чемпионка, - это заклинание сна - интересный выбор, если не сказать больше.       - Заколдованный сон - это своего рода сложные усыпляющие чары. Он используется для обозначения состояния, при котором тело и разум цели приводятся в состояние, в котором их нервная система остается относительно неактивной, их глаза закрыты, постуральные мышцы расслаблены, а сознание практически приостановлено магическими средствами. Так называемый из-за того, насколько он напоминает естественный сон, который обычно повторяется в течение нескольких часов каждую ночь, существует несколько способов, которыми это состояние может быть вызвано у людей; например, с помощью простых Спящих чар, которые просто погружают тех, кто подвергается им, в магически вызванный сон, который в конечном итоге пройдет, более сложное заклинание, погружающее цель в такой глубокий сон, что приводит их в состояние, похожее на анабиоз.       Слушая Куинна, зрители наблюдали, как Флер осторожными шагами обходила арену; она все еще держала свою палочку, направленную на дракона, и в наседку вливалась завораживающая розовая магия.       - Части тела драконов используются для изготовления волшебных палочек, поэтому на драконов трудно воздействовать таким способом, что мисс Делакур постоянно произносит заклинание, чтобы убедиться, что дракон спит.       В конце концов, все увидели, как заклинание подействовало.       - Оу, кажется, мисс Делакур успешно усыпила своего дракона, - объявил Куинн. - Я должен сказать, что весьма впечатлен подходом прекрасной дамы; усыпление дракона, как просто и в то же время так эффективно.       . . .       Внизу, на каменной арене, Флер сразу же бросилась бежать к гнезду с яйцами. Она быстро преодолела дистанцию и замедлилась только на последнем отрезке, так как была слишком близко к наседке.       - Итак, где яйцо? - она пробормотала и пошла по каменистой местности вокруг дремлющего дракона. - А, вот и оно! - воскликнула она, обнаружив блеск золота прямо рядом с мордой наседки.       Она спрыгнула со скалы и быстро направилась к гнезду, но как только она прошла мимо драконьей морды, внезапно вспышка огня угрожала девушке, которая едва смогла поднять заклинание щита. В эту секунду вейла перешла от ощущения, что она так близка к успеху, к откровенному ужасу — она была слишком близка к наседке.       Дым рассеялся, и то, что Флер и остальные увидели, было все еще спящим драконом.       - ...Ой... Это храпящий огонь, - недоверчиво пробормотала Флер. Ее бьющееся сердце успокоилось с чувством облегчения.       Она решила не терять времени даром и беззвучно бросилась к гнезду и подняла золотое яйцо, и с этим сигналом укротители драконов вошли в зону, что означало успешное завершение испытания француженки.       Двое чемпионов справились, ещё двое осталось.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.