ID работы: 11750445

A Magical Journey

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
2053
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 2 998 страниц, 438 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2053 Нравится 2676 Отзывы 718 В сборник Скачать

Глава 196 Эмпирей и Следования за Мечтами

Настройки текста
      Долион и роскошно одетый мужчина средних лет сидели в комнате в отдаленном углу Палаццо Абатт. Держа в руках по бокалу вина.       - Куинн Уэст - гораздо большая проблема, чем я думал, - сказал Долион по-итальянски.       - Почему? - спросил его спутник.       - Когда я впервые увидел его, было очевидно, что он опытный Легилимент, но время, которое он провел с семьей, дало понять, что мое первоначальное впечатление о нем было ужасно неточным.       - Меня там не было.       - Он провел весь обед, читая мысли людей, которые с ним разговаривали. Он распространил свои чувства на всех тех, у кого был более слабый разум — тех, кто мог сканировать, не будучи обнаруженным.       - Неужели он...       - Нет, он не пытался читать мои и нескольких других.. .. и при этом показал пределы того, что он может сделать, не будучи обнаруженным.       - Смогу ли я...?       - Нет, ты не соответствуешь требованиям.       - Жаль, - вздохнул мужчина, но внутренне он почувствовал облегчение. Ему не нужно было взаимодействовать с целью, что он и предпочитал, поскольку Долион отказывался многое ему рассказывать. - Ты можешь войти в его разум? - спросил он.       - Могу, - уверенно сказал Долион, - но не без того, чтобы он не узнал, что я это делаю. Его окклюменция, если я правильно определил, примерно на том же уровне, что и его легилименция. Есть хорошие шансы, что он почует меня, если я попытаюсь проникнуть внутрь.       - Он настолько хорош?       - Нет, не совсем. Я видел и получше, - усмехнулся Долион, затем стал немного суровее, - но его обнаружение необычайно проницательно. Это сложно... У меня был бы способ пройти через это, если бы я провел с ним достаточно времени.       - Каков твой следующий шаг?       Долион покрутил бокал в руке и глубоко вздохнул. - Следующий ход, следующий ход.. . . Я должен подумать о том, чтобы продолжить. Мне нужно что-то, чтобы облегчить этот процесс. Я обдумал несколько вариантов; вопрос в том, какой из них использовать.       - Тогда тебе следует поторопиться. Куинн Уэст здесь ненадолго.       Долион задумчиво замурлыкал, прежде чем его глаза загорелись. - Я знаю, что поможет мне проникнуть в его разум.       - Правда, и что это?       - Он турист. - Улыбка на лице Долиона указывала на то, что у него был план.

***

      - Должен сказать, что это довольно волнующе - стоять прямо посреди такой богатой истории, - сказал Куинн, стоя на римском мосту Понте Сант-Анджело, построенном из травертинового мрамора, который перекинут через спасательный круг Древнего Рима, реку Тибр.       Его глаза были устремлены на великолепие возвышающегося замка Святого Ангела — мавзолея римского императора Адриана и его семьи. Вид гробницы со статуями ангелов, стоящими по обе стороны, был живописным зрелищем.       - Я не такой уж большой любитель истории, но это просто великолепно, - сказал он, не оборачиваясь к Акселю Торну, телохранителю, стоящему прямо за ним. - Я нахожусь в том месте, где латынь превратилась в магическую силу природы и стала тем, чем она является сегодня, наделяя силой так много магических культур по всему миру.       Древний Рим был важен не только для маггловской истории; он также имел важное значение в магической истории с такой большой культурной древностью, что это заставило Уэста наполнится волнением и энтузиазмом к исследованиям.       Легенда о раннем основании Рима началась с легенды о двух братьях-близнецах, Ромуле и Реме. Среди маггловских историков продолжались споры о том, был ли миф о близнецах оригинальной частью римского мифа или более поздним, но магические записи предоставили более очевидные свидетельства об их существовании.       Ромул и Рем, без сомнения, были волшебниками, происходивших из длинной и богатой династии, будучи потомками троянца Энея и сыновьями бога Марса и принцессы Реи Сильвии. Эней происходил из прославленного клана Трои и был потомком Афродиты, в то время как Марс, согласно историческим записям, как и Афродита, был магическим божеством, превратившимся в настоящее божество.       Но в генеалогии близнецов-основателей Куинн был больше всего очарован Реей Сильвией, жалкой принцессой, изнасилованной Марсом. Она была девственницей-весталкой, ставшей жрицей божественной Весты. Что интересовало Куинна, так это магическое значение того, чтобы быть весталкой, поскольку они считались основополагающими для сохранения и безопасности Рима. Как следует из названия, весталки были девственницами, что, как был уверен Уэст, имело отношение к священному огню, который они коллективно культивировали. Просматривая записи, он смог сформулировать предположение, что священный огонь был своего рода утраченной магией ритуальной ветви, а девственность жриц была ее существенным аспектом.       "Должно быть, были какие-то преимущества для Ромула и Рема, когда Марс нарушил девственность, связанную ритуалом", - подумал Куинн в "тангенциальной гипотезе".       Это была практика, которая в большинстве частей магического мира ушла в прошлое, но в древние времена родители-волшебники (обычно матери) проходили лечение различными формами магии, чтобы повысить шансы на то, что ребенок станет волшебником с сильным талантом к магии. И хотя Рея Сильвия никогда не проходила через подобные вещи из-за своего Обета Целомудрия, ее роль в общегосударственном ритуале могла иметь аналогичные последствия.       - Мистер Торн, знаете ли вы, что дядя Ромула и Рема приказал утопить близнецов после того, как он узурпировал власть их деда. Но близнецов тайно пощадили и отнесли в реку Тибр в корзине, где позже их обнаружила волчица, которая выкормила близнецов.. .. Интересно, что я знаю человека по имени Римус, у которого тоже есть привязанность к волкам.       - Интересная история, Куинн, - сказал мужчина, совсем не проявляя интереса.       Уэст улыбнулся, но не стал указывать на это. Вместо этого он задумался о волчице, упоминаемой в легендах.       "Может ли она быть той же разновидностью волка, которую я видел в Запретном лесу", - подумал он о волках, которые были потомками двух оборотней, зачавших в ночь полнолуния. Это была теория, которую он никак не мог доказать, но она ему очень нравилась.       - Время викторины, мистер Торн, - сказал Куинн с сияющей улыбкой. - Когда Ромул и Рем основали свой город, как, по-вашему, они решили, кто из близнецов станет царём? Если вы ответите правильно, получите шоколадку.       - .. . .Я не знаю, - сказал голос без всякого энтузиазма.       - В записях говорится, что титул короля быстро стал предметом дебатов... дебатов, которые Ромул выиграл, убив Рема. Должен сказать, я не ожидал увидеть такой ход в дебатах. Затем Ромул пошел дальше и основал небольшой город Рим, который в конечном итоге превратился в доминирующую империю беспрецедентной мощи. - В те дни не существовало Законов о Секретности; как таковые, волшебники действовали в открытую.       И хотя ему нравилась история создания Рима, Ромул и Рем его не интересовали. На протяжении всей истории конфликт был отличным стимулом роста и инноваций — чтобы совершенствоваться в суровые времена, человеческий разум проявил себя и придумал довольно увлекательные вещи. С другой стороны, времена мира и процветания способствовали развитию элегантности и утонченности.       - У этой страны богатая история, мистер Торн. Они видели славные взлеты и катастрофические падения. Давайте посмотрим, что эта история может сделать для меня, - сказал он, прежде чем повернуться к Акселю: - Где наш гид?       - Это Италия, - вот и все, что сказал Торн.       Уэст пару раз моргнул, прежде чем до него дошло: - Ах, Хрономика — изучение использования времени и того, как оно воспринимается и ценится отдельными людьми и культурами. Да, я наткнулся на это во время одного из коротких, не связанных с событиями, занятий изучением более широкого предмета — интересно, что хронология значит гораздо больше в магическом мире, чем в магловском.       Италия была полихронной культурой. Полихронные культуры имеют менее формальное восприятие времени и не подчиняются определенным календарям и расписаниям. То есть в Италии, если было решено встретиться в одиннадцать, не было ничего странного в том, что человек опоздал на полчаса.       - Вы, ребята, пришли рано. - Куинн и Аксель повернулись, чтобы увидеть говорившего. И, кстати, о дьяволе, он был их гидом.       - Долион, спасибо, что нашел время показать нам окрестности, - сказал Куинн, улыбаясь. - Я рад узнать больше о вашей родине и с нетерпением жду возможности воспользоваться шлюзами Абаттов. Они довольно увлекательны.       Долион улыбнулся, выуживая кроваво-красный ключ. Он отличался от золотого ключа, который Аксель носил с собой. Из того, что Куинн мог предположить, кроваво-красный ключ был своего рода мастер-ключом, доступным только членам семьи Абатт, в то время как золотой ключ был гостевым ключом.       - Тогда пошли, - улыбнулся Долион.

***

      Долион прислонился к колонне с книжными полками по обе стороны, наблюдая, как племянник водит пальцем по корешкам рядов за рядами латинских магических книг. Они уже посетили три разных книжных магазина в Риме, и, насколько знал Долион, Куинн планировал посетить множество книжных магазинов по всей стране.       Он посмотрел в другую сторону и увидел Акселя Торна, который следил за каждым проходящим мимо. Долион оттолкнулся от колонны и подошел к телохранителю.       - Он всегда такой? - спросил он, указывая подбородком на Уэста.       Торн наблюдал за проходящим мимо человеком, прежде чем, наконец, ответить: - Как вы уже знаете, я был с ним в Дании. За все это время он обошел все книжные магазины, в которые я мог его отвести, и другие, которые он каким-то образом нашел сам. . . . предлагаю вам быть готовым переводить для него; Куинн заставит вас поговорить с любым человеком, которого он найдет интересным, а те, кого он найдет интересными, могут быть странной компанией.       Долион оглянулся на Куинна и обнаружил, что тот достал странную книгу с торчащим из обложки кричащим лицом. Взгляд на книгу Уэста был чрезвычайно завораживающим.       - Итак, он начитанный и прилежный.       - Он умен, хитер, быстр... искусен, - сказал Аксель в ответ.       Долион продолжал пристально смотреть на племянника. В его голове проносились разные мысли; он повернулся к Акселю и сказал: - Расскажите мне о нем побольше, - попросил он.       . . .       Куинн прошел через книжный магазин, его глаза читали богатые собрания латинских произведений. Римская империя была распространителем латыни на обширной территории европейского контента, а после этого британцы снова распространили магический язык через агрессивный колониализм различных колоний по всему миру.       Он только просмотрел некоторые из здешних книг, но уже знал, что эти работы были одними из самых изысканно написанных произведений на латыни, которые он видел за последнее время.       Просматривая названия на корешках книг, он нашел одну, которая заставила его остановиться как вкопанного. Это была ничего не подозревающая коричневая книга без каких-либо уникальных особенностей, но ее название заинтересовало его.       "Теория, Лежащая В Основе Магии Конструкций"       - Конструкции? - выбирая её из ряда, он бормотал: - Конструкции, конструкции, конструкции. Он открыл книгу и начал читать.       Как описано в книге, магические конструкции были материальными проявлениями, созданными путем формования магии и превращения ее в уникальный податливый материал, который мог приобретать самые разнообразные физические свойства — фактически, автор зашел так далеко, что сказал, что при достаточном опыте и знаниях о магии и физической материи пользователь может придайте материалу любые желаемые физические свойства.       Использование уникального магического материала было довольно простым; ему можно было придать самые разные формы — инструменты, предметы, оружие и другие предметы.       Название, которое книга дала материалу, было:       "Эмпирей"       Куинн захлопнул книгу с беззаботным выражением лица. - Я могу вызвать любой объект, который мне нравится; нет необходимости в модифицируемом материале. - Он положил книгу на место и начал ходить в поисках чего-нибудь еще, что привлекло бы его внимание.       Но не пройдя и двух шагов, его ноги вновь остановились. Куинн простоял на своем месте добрых полминуты, прежде чем повернулся и уставился на книгу. Ранее обычная книга теперь была в центре его внимания. Уэст подошел к книге, снова достал ее и довольно долго смотрел на обложку.       Его глаза поднялись на ряд, из которого он достал книгу, и, вопреки его ожиданиям, книга в его руке была единственной по этой теме. Он проверил все остальные книги в разделе "Ряд... полка", но не смог найти ни единого упоминания о магических конструкциях или Эмпиреях.       - Долион! - он позвал дядю.       Третий сын, который был занят разговором с Акселем, посмотрел в сторону Куинна и увидел, что его племянник подзывает его.       - Да, что такое? - спросил Долион, подходя к Куинну.       Куинн протянул ему книгу и сказал: - Попросите менеджера или владельца этого заведения сказать мне, где я могу найти больше книг на эту тему.       Куинн, Долион и Аксель прошли к менеджеру, где Долион задал ему вопрос Куинна и выступил в качестве переводчика. Менеджер посмотрел на книгу, прежде чем погрузиться в глубокие раздумья. Она попросила их следовать за ней, и они пошли в разные места магазина, но ушли с пустыми руками.       - Менеджер говорит, что это, должно быть, единственная имеющаяся у нее книга о магических конструкциях, - сказал Долион.       - А как насчет Эмпирей; у нее есть что-нибудь на этот счет? - спросил Куинн.       Долион спросил у женщины. Менеджер повернулась к Куинну и покачала головой.       - Она говорит, что не узнает этого слова, - ответил Долион.       Куинн посмотрел на книгу в своей руке, прежде чем протянуть ее менеджеру: - Скажите ей, что я хочу её купить.       Несколько минут спустя Уэст вышел из книжного магазина с "Теорией Магии Конструкций" в руках. Его глаза все еще были устремлены на книгу, и в его сердце было какое-то чувство.       "Вот оно, - подумал он, - вот что я собираюсь забрать с собой домой".       Куинн не знал почему, но книга в его руке звала его. Он едва прочитал абзац введения, но, несмотря на это, он был уверен, что это было открытие, кульминация поездки.       - Я должен найти больше, - пробормотал он, прежде чем повернуться к двум своим спутникам. - Джентльмены, с этого момента мы будем заняты. Пришло время отправиться в обход книжных магазинов по всей стране.       Аксель и Долион переглянулись, и Торн пожал плечами. Телохранитель повернулся к Куинну и достал свиток пергамента: - У меня есть список известных книжных магазинов, - который он уже подготовил.       - Отлично, мистер Торн. Давай перекусим, а потом приступим к работе.       Аксель еще раз кивнул и рассказал подопечному о ресторане, в котором у него был заказан столик, в то время как Долион пристально смотрел на их дуэт.

***

      Прошла неделя, и, несмотря на его усилия найти книги по магическим конструкциям или Эмпиреям, Куинн смог найти только пару книг после того, как прочесал Рим и несколько соседних городов. Это означало, что либо тема вот-вот станет "утраченной магией", либо не была изучена достаточно, чтобы привлечь достаточное внимание практиков и авторов.       - Еще один разочаровывающий день, - вздохнул Куинн, шагая по коридорам Палаццо Абатт. Он смотрел в окно, где висела яркая луна, составляя компанию звездам, добавляя их коллективный блеск к полотну, которым было ночное небо. Его глаза рассеянно блуждали, и он должен был сказать, что дворец был абсолютно массивным — он был по меньшей мере в три раза больше Уэст-мэнора по площади.       Он прошел по заученному коридору и прибыл в то место, которое посещал с самого первого дня. Он подошел к двери, которая вела на террасу, и вышел наружу.       - Бабушка, я здесь, - сказал он.       Он обернулся, ожидая увидеть Франческу, милую старушку с манерами, которые могли заставить покраснеть даже самых невозмутимых людей, сидящую на скамейке-качелях, но был удивлен, обнаружив, что у его бабушки по материнской линии была компания.       - Почему ты стоишь там, Куинн, иди сядь, - сказала Франческа.       Уэст направился к крытому мини-патио, не сводя глаз с девушки его возраста, сидевшей рядом с Франческой. - Ты Сара, верно? - он знал эту девушку; она была дочерью второго сына Маттео Абатта.       Сара Абатт кивнула. Она была высокой, у нее были темные, длинные вьющиеся волосы, которые отличались от обычных черных.       Куинн достал палочку и наколдовал барный стул, чтобы сесть перед Франческой и Сарой.       - Девочка хочет задать тебе несколько вопросов, - сказала Франческа.       - Конечно, я отвечу на все, что смогу, - сказал Куинн в ответ.       Сара некоторое время молчала, прежде чем, наконец, заговорила: - Я хочу стать учителем...       Куинн ждал, что она продолжит, но Сара этого не сделала и вместо этого посмотрела на Франческу, которая ничего не сказала. Уэст пристально посмотрел на Сару, задумавшись на минуту, прежде чем посмотреть на Франческу, которая на этот раз кивнула.       - Ты хочешь стать учителем, но женщины из семьи Абатт не работают. Это верно? - спросил Куинн.       Сара была удивлена, но кивнула.       За ту неделю, что Куинн был здесь, он заметил, что все женщины, с которыми он сталкивался, были домохозяйками. Как ему сказали, Абатты были патриархальной семьей, где мужчины работали, а женщины заботились о доме. Было бы прекрасно, если бы это было то, чего хотела женщина, но это было не так, как видно из ситуации Сары.       - Она хотела поговорить с кем-то своего возраста, - сказала Франческа.       - И у вас нет с этим проблем? - спросил Куинн.       - Я не знаю, - ответила старая бабушка, - у меня никогда не было проблем с тем, как обстоят дела, но времена изменились. Если Сара хочет работать, то она должна быть в состоянии, - затем она горько улыбается, - но я не могу ей помочь.       - Понимаю, - кивнул Уэст, прежде чем пристально посмотреть на Сару, - ты серьезно настроена на это?       - Да, - твердо сказала Сара.       - Ты говорила со своими родителями? Они одобряют это?       - Нет, не одобряют.       - Хорошо, тогда все ясно. Ты должна понимать, что тебе не нужно одобрение твоих родителей. Начнем с того, что успех твоей цели не зависит от одобрения. Если только твои родители не отказываются от тебя, например, не вышвыривают тебя из дома или не урезают карманные расходы...       - У меня есть накопленные деньги! - сказала Сара.       - Отлично, - улыбнулся Куинн. - Тогда следующий шаг - все разговоры бессмысленны, если нет результатов. Ты уже пробовала поговорить, но твои родители не слушают, пришло время посвятить себя своей цели. Пусть твои результаты говорят сами за себя. С каждым разочарованием используй его как оружие, чтобы подстегнуть себя к достижению новых результатов. Ты хочешь, чтобы родители доверяли тебе, поэтому покажи им, почему ты заслуживаешь их доверия, воплотив свои планы в жизнь.       - Ясно, что тебе придется съехать, а это будет означать, что твои родители не узнают о достоинствах твоего выбора, пока ты им не покажешь. Например, когда ты получишь свою первую зарплату, покажи ее им — они поймут, что мяч на твоей стороне, и им не нужно беспокоиться о тебе.       Сара усмехнулась: - Им на меня наплевать.       - Я не буду это комментировать. Ибо не знаю, что думают твои родители. Не имеет значения, заботятся ли они о тебе или нет. Ты не можешь это контролировать, - сказал Куинн. - Последний шаг к демонстрации достоинств твоего пути - это когда ты показываешь, что ты все еще жива, день за днем, несмотря на то, что делаешь то, что, по их мнению, было бы чрезвычайно глупо. Или, еще лучше, преуспевай в этом. Будь счастливой каждый день. Будь ответственной за свою жизнь и четко представляй свои цели и планы. Достижение финансового успеха. Будь признанной за свою работу. Внеси позитивные изменения. Показывай, что ты мудрый взрослый человек, который теперь может преуспеть в своей жизни без чьего-либо вмешательства.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.