***
Было где-то после полудня; Куинн сидел в своей комнате, дверь была заперта, а окна занавешены. Комната была должным образом освещена портативным М.И.С, который он носил с собой. В его руке лежала "Теория, Лежащая В Основе Магии Конструкций". Его глаза внимательно просматривали страницы, поблескивая черными буквами, напечатанными на пергаменте, чтобы получить крупицы знаний. - Хорошо, давай посмотрим, правильно ли я понял, - сказал юноша, откладывая книгу в сторону на большой кровати и вставая, чтобы пройти к свободному месту впереди. Он согнул пальцы на обеих руках. Он потряс левой рукой, и из его ладони появился красновато-желтый шнур света. Это был шнур от одного из самых любимых заклинаний Куинна: Карпе Ретрактум. Затем он потряс правой рукой, и светящийся красный материал потек из его ладони, как жидкость, вытекающая из крана, и вместо того, чтобы жидкость стекала на пол и сохранила форму веревки и свернулся на полу. - Так это и есть Эмпирея, да, - пробормотал Куинн, уставившись на раскаленный красный цвет Эмпиреи. Затем он поднял обе руки, чтобы осмотреть как Карпе Ретрактум, так и Эмпирею. Хотя оба заклинания были в форме шнуров / веревок, Куинн мог сказать, насколько они отличались друг от друга. Он взмахнул веревками и бросил другие концы в стену, так что они прилипли к стене. - Это круто. Пальцы его красной руки дернулись; красная Эмпирея покрылся рябью, и веревка выпала из его руки и растеклась по полу, как лужа воды. - Эмпирейский.... материал, который может приобретать любое количество физических свойств, - сказал юноша, и в его каменно-серых глазах отразилось красное свечение. - Увлекательно, чрезвычайно увлекательно. Я могу воспроизвести Карпе Ретрактум до мельчайших деталей и в следующую секунду превратить его в лужицу жидкости... Какая универсальность! Он развеял Карпе Ретрактум и сосредоточился на Эмпирей. Он встал из-за лужи воды и поднял руки, чтобы жидкий Эмпирей оторвался от пола, и под давлением он образовал куб. - Мне все еще нужно много практиковаться; это ужасно плохо, - пробормотал он, глядя на куб, который выглядел так, словно вот-вот сломается. Если бы другой пользователь Эмпирей услышал Уэста, он бы сотворил биту, сделанную из Эмпирей, и бил его до тех пор, пока он не начал звать на помощь. Наглость называть его опыт неудачным, когда люди не могли даже ощутить Эмпирей в течение первых двух дней. Куинн продолжал смотреть пока материал дрожал, принимая различные формы под его командованием; он снова посмотрел на книгу, лежащую на кровати, и улыбнулся. - Нам будет очень весело, очень весело, - затем он начал смеяться. Сфера, сделанная из Эмпирея, начала раскачиваться все больше и больше от смеха Куинна и внезапно взорвалась прямо ему в лицо, и казалось, что Эмпирея переняла физические свойства краски, поскольку лицевая сторона Куинна была покрыта светящимся красным слоем. - Ну работы ещё много.***
Крупнейший магический рынок Италии был спрятан в самом сердце Флоренции, родины эпохи Возрождения, и его называли Афинами Средневековья и столицей региона Тоскана. Рынок был широко известен как Пизанд-роу и представлял собой итальянский эквивалент британского Косого-Переулка и прилегающих к ней рыночных переулков. На Пизанд-роу располагался магазин под названием Ригенераре. Причудливый маленький магазинчик с фасадом, намного меньшим, чем задняя часть магазина, место, где творилось волшебство. Это была аптека, специализирующаяся на лечебных зельях, и известная лавка зелий, представлявшая свои услуги многим магическим больницам. - Марио! Нужно десять ящиков зелья огненного семени! А им это было нужно вчера! - кричал по-итальянски худощавый мужчина с впалыми щеками и бледной кожей, которая выглядела так, словно несколько дней не видела дневного света. - Но мы этого не подготовили! - взволнованно прокричал другой голос. Обладатель голоса выглянул из-за угла, чтобы показать мужчину с потным лицом. Нерео Поло, худощавый мужчина, был менеджером Ригенераре и главным зельеваром аптеки, в то время как другим мужчиной был Марио Спаньоло, один из других зельеваров магазина. - Тогда тащи свою задницу к котлу и начинай варить, потому что, если я не увижу готового заказа, тебе лучше забыть о выходных, о которых ты умолял! Марио фыркнул от угрозы и побежал за порцией зелий. Он смотрел на другого ночного посетителя. Сногсшибательная оливковая красавица выглянула снаружи и закричала на мужчин, работающих внутри: - Заткните свои проклятые рты! Вас слышно снаружи, и клиенты могут это услышать! Я не собираюсь терять свои комиссионные из-за того, что вы, мужчины, не можете вести себя как цивилизованные люди! Несмотря на то, что Ригенераре в основном обслуживала больницы, у них было большое количество индивидуальных клиентов, а оливковая красавица Антея работала продавцом на стойке регистрации. - Хорошо, хорошо, мы будем вести себя тихо, - ответил Нерео Поло. - Лучше бы так и было, - сказала Антея и вышла обратно. Нерео Поло тихо проворчал после того, как Антея оказалась вне пределов слышимости: - Если бы эта женщина не была так хороша в том, что она делала. - Он повернулся к зельеварам внизу и крикнул ровно настолько, чтобы это не донеслось из задней мастерской: - Двигайте руками, держите котлы горячими! Я не хочу видеть, как котел снимают с огня, если его не чистят. - Нерео! - Антея вернулась. - В чем дело, женщина?! Я не кричал! - Абатт здесь, - сказала она. Нерео сразу же встал со своего стула: - Долион здесь, но он не должен... - Да, я здесь, Нерео, - сказал Долион по-итальянски, - разве я не могу просто зайти, чтобы навестить друга. - Конечно можешь, но.... Долион шагнул вперед, и еще два человека (один подросток, другой взрослый) вошли в заднюю комнату. Нерео, отвечавший за зкльеварную подсобку, не любил, когда незнакомые люди вторгались в его владения. - Кто они такие? - спросил он. Нерео увидел, как Долион жестом велел ему посмотреть на подростка; Нерео был смущен, но внимательно изучал мальчика. Сначала он не был уверен, на что смотрит, но мгновение спустя заметил каменно-серые глаза, которые смотрели на него в ответ. - Он Уэст! - воскликнул Нерео. - Он сказал, я Уэст, - сказал Куинн, глядя на Долиона. - Он да, - сказал Долион, прежде чем кивнуть Нерео Нерео откашлялся, быстро вытер руку тряпкой, прежде чем шагнуть вперед и сказать по-английски с акцентом: - Меня зовут Нерео Поло. Вы.... - Я Куинн Уэст, - сказал Куинн, представившись, - а вы, мистер Поло, являетесь менеджером Ригенераре, аптеки, принадлежащей моей семье, но вы уже знаете это. - Он на мгновение посмотрел на Нерео, его глаза на мгновение дернулись, прежде чем посмотреть на мастерскую. - Я видел отчёты Ригенераре; за последние три года аптека продемонстрировала хороший рост. - Спасибо, - сказал Нерео с гордой улыбкой. - Но, - всегда было "но", - мы не получали никаких записей от Ригенераре за последние полгода. Я здесь, чтобы узнать, почему? - .. . .Машина сломалась. - Машина? - Машина, которая отправляет письма. - Вы имеете в виду Магифакс. Он сломался на полгода? - Да. Куинн пристально посмотрел на Нерео: - Придумайте оправдание получше. - Я не оправдываюсь; он действительно сломался... Я просто не успел его починить. - И как так получилось? - Я не понял, как он работает, - сказал Нерео. Создатель Магифакса сделал небольшую паузу. - Вы могли обратиться к специалисту, чтобы выяснить, как он работает. - Когда Нерео ничего не сказал, Куинн продолжил: - Я запишу вас на урок, это был не первый случай, когда люди отказывались оставлять почту: - Теперь покажите мне, где находится отделение. Нерео привел их в маленькую комнату, и магифакс Ригенераре был спрятан в углу. - Хорошо, давайте уберем это отсюда, - сказал Куинн и выкатил "Магифакс" из комнаты в более просторное помещение. Долион наклонился к Акселю и прошептал: - Что он делает? Аксель пожал плечами: - Я не знаю. Куинн немного понаблюдал за Магифаксом, прежде чем заговорить: - Что вы с ним сделали? - Ничего, - ответил Нерео, но когда Уэст продолжал пялиться, он ответил: - Я пинал его... много раз. - Неудивительно, что он сломался, - сказал Куинн, доставая свою поддельную палочку. Он взмахнул им один раз по диагонали, и глаза всех присутствующих расширились, когда машина высотой в один метр развалилась на части, а каждая отдельная часть машины поплыла в воздухе. Юноша шагнул в сферу плавающих фигурок Магифакса и начал изучать. - Ах вот оно, - сказал он, указывая на слой разбитых рунных пластин, которые соединяли машину с сетями, которые позволяли магифаксам отправлять и получать сообщения. Он взмахнул своей поддельной палочкой, и набор рунных пластин засветился, когда он применил трансмутации, чтобы исправить трещину и заставить руны течь. Он вышел из сферы плавающих деталей и еще раз взмахнул своей поддельной палочкой, чтобы машина снова собралась воедино. - Обычно вам нужен техник Магифакса с надлежащим разрешением, чтобы подключить устройство обратно к сетевому разъему, но, к счастью для вас, - он указал на себя, - я Уэст и, следовательно, имею надлежащее разрешение на подключение любого устройства, - что было частично ложью, потому что в то время как У Лии и Джорджа было бы соответствующее разрешение, они бы не знали, как это сделать. Когда Куинн подключил Магифакс к сети, Аксель прошептал Долиону: - Я же говорил тебе, что он опытный. - Готово, - сказал Уэст. - Я запишу вас на урок о том, как работать с Магифаксом. - О'кей, - сказал Нерео. - Хорошо, не пинайте устройство снова и не упрямьтесь; научитесь пользоваться Магифаксом; это принесет вам много пользы, - сказал Куинн, прежде чем повернуться к Акселю. - Давайте убираться отсюда; я хочу пойти в библиотеку, о которой вы упомянули; давайте посмотрим, есть ли у них книга, которую я мог бы сделать дубликат. Торн кивнул и последовал за Куинном, пока тот выходил из магазина под взглядами сотрудников Ригенераре. - Долион? - спросил Нерео. Абатт ничего не ответил и просто покачал головой, что заставило Нерео вздохнуть с облегчением.***
Была поздняя ночь; Долион и его спутник сидели друг напротив друга за длинным столом. - Все готово, - сказал Абатт. - Он действительно у тебя? - спросил мужчина. Долион положил предмет, о котором шла речь, на стол. - Вот оно. Это то, что я собираюсь использовать, чтобы открыть для себя путь наверх. - Ты уверен, что оно сработает? - Ты можешь попробовать и посмотреть, сработает это или нет. - Н-нет, я верю. - Если это сработает, мужчина определенно не хотел этого пробовать. - Твой выбор, - улыбнулся Долион. - Если оно работает так, как ты говоришь, тогда нам нужно двигаться как можно скорее. У меня заканчиваются оправдания, почему меня не было дома последние пару недель. - Я все еще думаю о том, как сделать так, чтобы Уэст не почувствовал, что что-то не так. - Есть какие-нибудь идеи? - Да, я сузил круг до двух вариантов. Оба они будут эффективны против Уэста; вопрос только в том, какой из них безопаснее. Затем Долион замолчал, уставившись в стол. До женитьбы Адама Уэста и его сестры Арии у Уэстов и Абаттов были только деловые отношения, связанные с бизнесом Уэстов в Италии. Только после брака их взаимодействие стало развиваться. Поначалу Абатты оставались гордыми и упрямыми в своем нежелании сотрудничать с Уэстами. Старейшины были недовольны тем, что Ария бросила вызов семье; в отместку они даже попытались затруднить бизнес Уэстов в Италии, но у тех уже были активы и до брака, и с теми ресурсами они смогли продержаться, даже если с трудом — потому что, как и все знал, что в Италии нет ничего важнее Абаттов. Это было только после того, как они поняли, что Уэсты в качестве союзников лучше, поэтому они решили использовать тот факт, что у них была дочь, вышедшая замуж за наследника Уэстов, в своих интересах — Абаттам был не чужд этот метод; они веками использовали политические браки, но все пошло не так, поскольку Ария отказалась им помогать. Милая маленькая девочка, которая с детства слушалась всех наставлений, выросла и стала мадам Уэст... Абатты не имели над ней никакого контроля. Адам Уэст действительно сотрудничал с Абаттами, чтобы помочь своим родственникам сохранить лицо, но это был лишь символический жест и далеко не тот уровень, на который они рассчитывали. Затем появилась еще одна возможность воспользоваться ресурсами Уэстов в виде желания Лии Уэст связаться с семьей своей матери. "Они упустили эту возможность со своими никчемными традициями", - подумал Долион. Он очень хорошо знал, что его семья не верила, что женщины способны выполнять обязанности вне дома, и оскорбили амбициозную Лию Уэст в тот самый день, когда она переступила порог Палаццо Абаттов. Долион, который провел много лет своего становления в Америке, не разделял взглядов своей семьи — по крайней мере, теперь; для него любой, у кого есть голова на плечах, мог делать все, что пожелает. Ему было физически больно видеть, как упускается возможность, известная как Лия. Но, похоже, удача семьи Абаттов не иссякла, и им представилась еще одна возможность. Ария родила сына, сына, который наконец-то вырос, и из-за патриархального характера на этот раз именно Абатты послали приглашение Уэстам, чтобы они могли познакомиться с мальчиком. Долион был так взволнован, что приступил к планированию. На этот раз он не собирался позволять своей семье все испортить. "Я собираюсь запустить свои щупальца в богатства Уэстов. ...чего бы это ни стоило", - подумал он. И он собирался оставить всё себе. Его идиотская семья ничего не получит. ...они только растратят ресурсы впустую. - Я решил, - сказал Долион своему спутнику, - нужно действовать, и к концу этой недели у нас будет все, о чем мы только могли мечтать. Его звали Долион, и не было никого лучше него, когда дело доходило до обмана.