ID работы: 11750445

A Magical Journey

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
2053
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 2 998 страниц, 438 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2053 Нравится 2676 Отзывы 718 В сборник Скачать

Глава 198 Попался! Или Нет?

Настройки текста
      - Мне надоело играть в шахматы, - сказала Сара Абатт, единственная ровесница, с которой Куинн смог подружиться во время своего пребывания в Палаццо.       - Мы всегда можем сделать что-нибудь еще, - сказал Уэст, передвигая своего слона по доске, - и, судя по всему, нам понадобится что-то еще... шах и мат.       - Отлично, тогда давай займемся чем-нибудь другим.       Куинн посмотрел на девушку: - Ты проиграла нарочно?       - Нет, конечно, нет, - ответила Сара, собирая шахматы, - так что же нам делать?       Он посмотрел на нее подозрительным взглядом. - Мы можем пойти посмотреть на вулкан Стромболи на Эолийских островах и подождать, чтобы увидеть извержение . . . . если нам повезет, мы могли бы увидеть несколько больших взрывов.       - Мы можем подлететь сверху?       - . . . .Ну это небезопасно, я полагаю.       - Тогда нет, давай подумаем о чем-нибудь другом, - сказала она. Изначально застенчивая девушка со временем открылась Куинну.       - Хорошо, как насчет того, чтобы пойти на пляж? - предложил он. - Уверен, что мы сможем найти уединенный пляж и весело провести день на берегу.       - Я действительно не в настроении выходить на улицу, - сказала Сара.       - Ты босс, знаешь; ты должна сказать мне, что мы должны делать. ...могу я все же заинтересовать тебя какой-нибудь магией? - спросил он, вытаскивая колоду карт, чтобы перетасовать их, пока они были у него в руках.       - Магия? Ты имеешь в виду карточные фокусы?       - Целая куча вещей, - Куинн держал красную колоду пальцами левой руки и помахал левой перед ней, чтобы колода сменилась на синюю.       - Я тоже так могу, - заметила Сара.       - Не без магии.... Мне нужно придумать термин, чтобы различать эти два подхода.       - Сделай это, пока я принесу нам что-нибудь выпить, - сказала Сара и встала со стула. Она вышла с балкона, где они сидели, подошла к первой попавшейся двери, достала серебряный ключ и вставила его в замочную скважину, прежде чем повернуть, чтобы дверь стала темно-синей. Сара открыла ее, и теперь дверь была соединена с ее собственной комнатой. Она вошла, достала по две бутылки Лимонаты и Аринчатты и приготовила для них два Корнетти кон Панна.       Она повернулась, чтобы идти обратно, но остановилась, не успев сделать и шага.       - Дядя! - воскликнула она; ее сердце пыталось выпрыгнуть из груди, - что ты делаешь. ... - ее голос затих, а глаза стали блестящими, тусклыми и расфокусированными.       - Не волнуйся, Сара, - сказал худощавый мужчина, - это займет всего несколько минут, - он осторожно взял стеклянные бутылки из ее рук, - ты даже не вспомнишь об этом.       - Хорошо.... - сказала девушка, ее голос был не громче шепота.       Третий сын улыбнулся, заставляя племянницу сесть, прежде чем посмотреть на бутылку в своих руках. - Куинн Уэст, нам будет очень весело еще очень, очень долго.       . . .       - Я вернулась.       Взгляд Куинна оторвался от карт на столе и посмотрел на Сару. Он увидел бутылки и два круассана, которые кузина взяла с собой, и проголодался.       - Я принесла немного прохладительных напитков, - сказала Сара и поставила поднос, прежде чем передать бутылку Куинну, который прикоснулся к крышке, чтобы она открылась с громким... хлопком.       - Пузырьки, мило, - улыбнулся Уэст и выпил холодную содовую. - Хм, я чувствую вкус лимона, - он причмокнул губами, - и что-то еще. - Он сделал еще один глоток и попытался вспомнить, что еще он пробовал на вкус.       Сара улыбнулась и взяла бутылку для себя: - Это самое интересное, сюрприз.       - Что бы это ни было, оно вкусное, - сказал Куинн, глядя на этикетку.       - Я скажу тебе, когда ты закончишь это... а пока продолжай колдовать.       Куинн продолжал показывать Саре свои фокусы, наслаждаясь напитком. Сара издала множество охов и ахов, когда он с гордостью продемонстрировал чудеса ловкости рук. Но когда он это сделал, Уэст почувствовал легкое головокружение, легкую вялость и стал намного медленнее, но...       Когда все, наконец, вернулось на круги своя, его не было на террасе с Сарой; вместо этого он был в пустой комнате, освещенной свечами, расставленными по всей комнате. Он посмотрел вниз и увидел, что его руки, ноги и туловище были тщательно связаны.       - Он просыпается.       Юноша посмотрел в сторону источника голоса и увидел человека, которого он видел только однажды, а рядом с ним стоял Долион, который пристально смотрел на него.       - Долион... где я? - спросил Уэст.       - Как ты себя чувствуешь, Куинн? - спросил Долион в ответ и посмотрел племяннику в глаза.       - Я чувствую себя вялым... и моя голова такая тяжелая.... теперь — это прошло.... Долион — что происходит?       Глаза мужчины засияли, когда племянник рассказал ему об исчезновении тяжести. Это означало, что тот не смог обнаружить его в своей голове. "Теперь я могу работать без беспокойства", - подумал он.       - Не о чем беспокоиться, Куинн, - сказал Долион, улыбаясь. - Ты так себя чувствуешь только потому, что я дал тебе зелье, ослабляющее магию. ...это прерывает твою связь с магией.... когда-то давным-давно его давали заключенным. - Он дал Уэсту уникальную смесь снадобий, ослабляющих магию, которые не только выполняли свою первоначальную функцию, но и погружали цель в туманное состояние.       - Это — звучит — интересно. .... почему — они - остановились?       - Это интересно, - улыбнулся Долион, - но тебе не нужно беспокоиться об этом.       Сильный ветер заставил окна дрожать и сотрясаться, заставив спутника Долиона вздрогнуть от неожиданности. Он повернулся к Долиону и спросил: - Ты уверен, что телохранитель не узнает?       - Аксель не остается рядом с ним, когда он с мамой или Сарой. Что касается Торна, то Куинн сейчас с Сарой. Он не будет вмешиваться в это, и даже если он решит проверить его, мы закончим к тому времени, как он найдет его, - ухмылка появилась на лице Долиона, - когда он будет расспрашивать мальчик скажет все, что мы от него захотим, и Аксель поверит в это из-за действий мальчика в Дании.       Затем Долион повернулся к своему спутнику и вздохнул: - Ты слишком много говоришь. Почему я вообще думал, что это нормально - втягивать тебя в это дело? Ты был абсолютно бесполезен, - улыбнулся он, - я знаю почему... В конце концов, ты моя марионетка.       - О чем ты говоришь? - спросил мужчина средних лет.       Долион поднял свою палочку, и когда кончик засветился грязно-желтым, глаза мужчины средних лет потускнели, все выражение исчезло, и мужчина, казалось, стал чем-то вроде.... марионетки.       Долион повернулся к племяннику, который вертел головой, как будто не мог ее удержать. - Куинн, - позвал он.       - Да? - сказал Уэст, глядя на дядю расфокусированными глазами.       - Ты знаешь этого человека? - Долион указал на марионетку.       - Нет.       - Ты должен узнать его получше; он моя марионетка. Ну, он также мой двоюродный брат, Антонио Абатт. . .. И скоро ты станешь его "собратом", так что очень важно, чтобы вы двое ладили, - он улыбнулся, а затем усмехнулся, - я не думаю, что это будет проблемой с общением. Я могу просто заставить вас двоих поладить.       Он повернулся к Антонио Абатту и сказал: - Выйди и понаблюдай, не придет ли кто-нибудь на поиски. Сообщи мне, если кого-нибудь увидишь.       Антонио машинально кивнул и повернулся, чтобы направиться к двери.       - Итак, на чем мы остановились, — Долион повернулся к Куинну, - пришло время забрать тебя, - его слова замерли у него на губах, зрелище перед ним заставило его сердце пропустить удар.... стул был пуст.       - Где.... где он?!       - Это завораживает, неправда ли?       Долион поспешно повернулся на голос и увидел, что Уэст, заложив руки за спину, стоит перед неподвижным Антонио, пристально глядя на мужчину.       - Антонио Абатт, так зовут этого человека? - спросил Куинн, щелкнув пальцами перед лицом Антонио, - этот мужчина стал роботом.... и ты говоришь, что сделал это с ним, - он повернулся к Долиону, - если бы я не знал кое-что о тебе, Долион, никогда бы в это не поверил... Даже сейчас мне немного трудно поверить, что ты - причина нынешнего статуса "зомби" Антонио.       - Как? - спросил Долион и медленно обошел стул, на котором до этого сидел племянник.       - Что ты имеешь в виду.... как?       - Ты уже понял, - сказал Абатт, его руки медленно поползли по бокам.       - Зелье, гасящее магию, - ответил Куинн, который теперь махал рукой перед Антонио. - Ужасное, ужасное зелье. ...как ты сказал, оно ослабляет связь с магией, - Уэст наклонил голову в сторону Долиона с цветущей улыбкой, - и так получилось, что в прошлом я уже принимал нечто подобное.       - Хм.... что?       Юноша не ответил и просто поднял руку в сторону дяди, и разряд белой заклинательной молнии полетел в его сторону, Абатт пытался вытащить свою палочку, его рука уже была на ней, поэтому он выхватил ее чтобы отбить заклинание и ему это удалось. . . . или так он думал, Долион почувствовал, как паралич пробежал по кончикам его пальцев, поднялся вверх по руке, и, прежде чем он осознал это, его правая верхняя часть тела была полностью парализована.       Долион мог только наблюдать, как вторая вспышка света заклинания поразила его.       Затем Куинн манипулировал телом дяди и привязал его к стулу, к которому он был ранее привязан сам, прежде чем освободить его от временного паралича, но не раньше, чем забрать у него палочку.       - Ты удивляешь меня, Долион, - сказал Уэст, а затем сделал короткую паузу, поднял руку и.... ШЛЁП! . . .сильно ударил Антонио по лицу, посылая рябь по пухлым щекам, прежде тот упал на напол. . . . и вырубился — Куинн, возможно, добавил немного магии тела к своей пощечине.       Юноша некоторое время пристально смотрел на Антонио. Затем придвинул стул, подтащил его к дяде и сел. - Итак, на чем мы остановились? Ах да, я рассказывал тебе, каким удивительным ты мне показался.... Видишь ли, у меня проблема, - Уэст облизнул губы, - я серийный читатель мыслей.... Я читаю мысли многих людей, разговаривая с ними.       - Многих? - усмехнулся Долион. - Ты прочёл мысли почти каждого за первым обедом.       - Итак, я был прав, - улыбнулся Куинн, - ты Легилимент. У меня было предчувствие с первой нашей встречи... Я что-то ощутил, но списал это на то, что мне почудилось... по крайней мере, на пару дней.       - Так вот, хотя в семье Абаттов была пара человек, за которыми я не мог подглядывать с помощью хитрой Мягкой Легилименции.       Когда Легилимент пытался проникнуть в разум без ведома цели, это называлось Мягкой Легилименцией, но когда они не заботились о том, чтобы их узнали, это было известно как Жесткая Легилименция, и конечная форма заключалась в том, чтобы игнорировать все заботы и идти на все, даже если это причиняло сильную боль и повреждение цели, это было известно как Грубая сила-Легилименции.       - И хотя мои навыки Мягкой Легилименции не ограничивались тем, что я использовал, но не мог выйти за их пределы. - Куинн горько улыбнулся: - Как я уже упоминал ранее, я серийный читатель мыслей.... и это проблема. Я склонен чувствовать себя некомфортно, когда не могу прочитать мысли незнакомого человека... и уверен, тебе знакомо это чувство.       Долион не ответил, хотя он точно знал, о чем говорил племянник. Это была распространенная проблема среди легилиментов по всему миру.       - Чтобы убедиться, что мое состояние не ухудшится, я сам ввел для себя некоторые правила, чтобы не поскользнуться.       - Как благородно с твоей стороны, - саркастически сказал Долион.       Куинн проигнорировал укол и продолжил: - Я бы описал свою нынешнюю ситуацию как состояние бытия — это означает, что у меня нет проблем с поддержанием должного приличия с умами других, это под моим контролем, а не наоборот — мои проблемы с разумом не мешают моей повседневной жизни, - его глаза вспыхнул мрачным блеском: - но я не хочу, чтобы это превратилось в постоянное состояние борьбы, когда мне трудно остановить себя от проникновения в сознание людей направо и налево. . .. - Он вздохнул: - вот где вступают в силу правила — не использовать Легилименцию на друзьях и семье; если человек не вызывает подозрений при первом сканировании, не сканируй его снова; никогда даже не думай о том, чтобы выходить за рамки Мягкой Легилименции, если нет веской причины; и несколько других, которые держат мою вредную привычку в узде....       Куинн когда-то думал, что он не столкнется с этой проблемой, как Алан, но вот он здесь, но, по крайней мере, он соблюдал строгий режим, чтобы помочь себе и окружающим его людям. И, как и Алан, который любил использовать свою преподавательскую работу, чтобы держать свои пристрастия в узде, Уэст использовал свой ежедневный завтрак в Хогвартсе как средство для лечения Легилименции.       Для Уэста было важно сдерживать себя, потому что, если наступит день, когда он перестанет это делать, то это будет день, когда он потеряет способность доверять кому-либо и, в свою очередь, потеряет все свои важные отношения и способность заводить новые. . . . Алан так сказал сам, когда Куинн написал своему учителю, и Куинн согласился с оценкой.       - Возвращаясь к рассматриваемому вопросу; среди других правил есть правило, касающееся Мягкой Легилименции, которое гласит: только эмоции и поверхностные мысли ... никаких воспоминаний. . . . как таковой, я ограничиваю себя от погружения в воспоминания, поэтому я никогда не просматривал ни одно из членов семьи, - затем Куинн поднял палец, - но потом я обнаружил кое-что странное.. ..       Долион пытался освободиться, но путы были слишком крепкими, так что он ничего не мог делать, кроме как слушать, и это не было похоже на то, что ему было неинтересно.       - ...Аксель Торн стал проблемой, - сказал Уэст, заставив Долиона нахмуриться,       - Что ты имеешь в виду? - в замешательстве спросил Абатт. Аксель не был частью плана.       - Проведя некоторое время с мистером Торном в Дании, и, хотя это было недолго, я получил представление о том, какой он человек... так что представь мое удивление, когда парень, который был так немногословен в своей стране, где он говорил на своем родном языке, был так бодр с различными членами семьи Абаттов.... Во время нашего путешествия по стране вы с ним много разговаривали, когда я был занят, и мне известно, что он рассказал тебе о том, что я искусен в магии; мистер Торн даже рассказал о том, как быстро я научился трансгрессировать. . . так что я бесцеремонно выудил у него некоторые ответы косвенно, через разговоры.       Оказалось, что семья Абаттов была постоянным клиентом, и именно поэтому Акселю было комфортно, поскольку они были постоянными и хорошо играющими клиентами. Он чувствовал себя достаточно комфортно, чтобы обсудить Куинна с Брио Абаттом.       - Но оказалось, что мистер Торн просто общался с клиентом, и этого было недостаточно, чтобы я заподозрил, нечто подобное, - Куинн указал между ними, - произойдет, но то, что убедило меня, что что-то не так, это ты, Долион, ты был последним кусочком пазла.       - Я? - спросил Долион. С момента прибытия племянника он вел себя безупречно.       - Да, ты, Долион, - улыбнулся Куинн. - Даже без Легилименции я смог понять динамику нынешней семьи Абатт.... семья, по сути, контролируется четырьмя мужчинами — Брио и его тремя сыновьями, Чезаре, Маттео и тобой.       - Брио Абатт уже снял с себя ответственность и передал ее своим сыновьям — он является всего лишь номинальным главой, кем-то, кто поддерживал своё положение в качестве патриарха.       - Первый сын, Чезаре, донжуан, который каждую неделю изменяет своей жене с новой женщиной и вообще не заинтересован в управлении семьей. Все, что он делает, - это развлекался на деньги, полученные в качестве своего положения короче говоря, полный бездельник.       - Второй сын, Маттео, серьезный человек и прямая противоположность своему старшему брату. Как он и сказал мне, призванием Маттео было не волшебство, а управление семьей, что он и сделал вместо Чезаре, но оказалось, что Маттео не был так уж хорош в руководстве или управлении. Он изо всех сил старался просто убедиться, что их бизнес не теряет деньги, не говоря уже о том, чтобы думать о получении прибыли. Это, казалось, не было проблемой для нынешней семьи Абаттов с их богатой казной, но это была серьезная проблема в долгосрочной перспективе — именно так закончились деньги для многих старых семей, состоящих из нескольких поколений.       - Ну и ты, мой друг, третий сын, настоящий лентяй, - сказал Куинн, пожимая плечами, когда в глазах его пленника появился блеск. - Долион, ты ведешь расточительный образ жизни и время от времени проводишь так же, как и твой старший брат, но ты ни к кому не привязан, так что все в порядке, и ты далек от Чезаре, это позитив . . . . У тебя также нет никакого интереса к управлению семьёй, и хотя ты отвечаешь за два магазина, они работают достаточно хорошо, предоставляя некоторую прибыль. ...ты воплощение лени.       Куинн уставился на связанного Долиона и вздохнул с улыбкой: - Очевидно, почему ты хотел сделать из меня "марионетку", как ты это сказал, - он указал на ногу Антонио, которая была единственной вещью, видимой с их места, - если бы ты превратил меня в марионетку - как и Антонио, у тебя был бы доступ ко всем деньгам, которые когда-либо тебе понадобятся.       - Кажется, ты уже все знаешь, - сказал Долион со вздохом, - как насчет того, чтобы мы забыли обо всем, что здесь произошло. Я уверен, что ты не хочешь раздора между нашими семьями; это не принесет никакой пользы ни одной из сторон.       Долион задумался. Если бы племянник снял его путы, у него снова появился бы шанс, и он мог бы попробовать еще раз, когда Куинн был на грани победы и потерял бдительность.       - Это правда; я не хочу вражды между нашими семьями, - сказал Уэст, но Долион ошибся в одном: - Но я не знаю всего. ...У меня все еще есть несколько вопросов, на которые я попрошу тебя ответить.       - Мне нечего сказать, Куинн, просто отпусти меня, и я обещаю забыть и никогда больше не делать ничего подобного, - сказал Долион, нацепив свою лучшую улыбку.       Племянник уставился на тщетные попытки дяди освободиться, прежде чем покачать головой. - Просто ответь мне на вопрос, Долион... как ты защитил разум Нерео Поло.       - .. . .Что ты имеешь в виду? Я не понимаю.       - Ты спросил меня, почему же я в норме, даже после того, как выпил зелье, гасящее магию. Ответ довольно прост.. .. доза была недостаточно сильной, - Куинн увидел выражение неуверенности на лице Долиона, - предполагаю, что ты заставил Нерео сварить зелье, и он проделал отличную работу, приготовив дозу для кого-то моего возраста, но, видишь ли, я не обычный шестнадцатилетний подросток, - его глаза на долю секунды вспыхнули фиолетовым, - обычная доза зелья, подавляющего магию, которое полностью разорвало бы связь с магией, ничего не смогла бы со мной сделать.... Во мне слишком много магии, и, как бы абсурдно это ни звучало, потребовалась бы концентрированная доза, чтобы она подействовала на меня.... хотя, должен сказать, я не видел, как появилось модифицированное зелье, и мне повезло, что все, что оно сделало, это вызвало у меня головокружение на мгновение.       Прежде чем Долион успел возразить, Уэст продолжил: - В Ригенераре я попытался прочитать мысли Нерео Поло, потому что думал, что он присваивает деньги и поэтому не прислал нам никаких отчётов, но, к моему удивлению, разум мистера Поло был железной крепостью, я даже не мог почувствовать его эмоции., - глаза Куинна вспыхнули холодным любопытством, - Долион, я знаю, что ты что-то сделал. Обычно легилимент не может защитить чужой разум.... но ты каким-то образом это сделал.... расскажи мне, как.       Челюсть Долиона застыла на месте, когда он уставился на Куинна с невыразительным пустым лицом: - Я понятия не имею, о чем ты говоришь.       Уэст уставился на лицо Долиона, на котором были явные признаки Окклюменции, и вздохнул. Юноша встал со своего места и подошел ближе к дяде. Под пристальным взглядом Абатта он достал маленький флакон.       - Что это? - прямо спросил Долион.       - Это... Сыворотка правды , Долион, - ответил Куинн, и если бы Абатт не использовал Окклюменцию, его глаза бы вылезли из орбит. - Мне придется использовать это, чтобы немного развязать тебе язык.       Уэст хотел знать, как дядя это сделал, и он собирался получить ответы.       - Ты расскажешь мне, как ты защитил разум Нерео и как превратил Антонио в то, что он есть, потому что это не Империо, - он схватил Долиона за волосы, и мужчина внезапно почувствовал, как магическая сила открыла его рот.       Он мог только тщетно сопротивляться, когда капля за каплей Сыворотка правды попадала ему на язык.       - А теперь начнём веселье, - сказал Куинн с холодной улыбкой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.