ID работы: 11750445

A Magical Journey

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
2053
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 2 998 страниц, 438 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2053 Нравится 2676 Отзывы 718 В сборник Скачать

Глава 200 31 Июля 1995: Правила Вечеринки

Настройки текста
      Стены в Уэст-мэноре были оклеены узорчатыми обоями, но стены комнаты Куинна были выкрашены в двухцветную цветовую гамму: потолок и лепнина были выкрашены в белый цвет, а стены - в кобальтово-синий. Пол из темного орехового дерева не изменился, что объединило всю деревянную мебель, такую как рабочий стол, кровать и маленький круглый стол и два стула, которые стояли у окна комнаты, которое было прямо над камином. В правой стене комнаты была белая двухстворчатая дверь, которая открывалась в гардеробную; со всех трех сторон дверь была окружена сверху донизу наполовину заполненными книжными полками. Кровать стояла напротив входа в комнату, а на стене над изголовьем висела настенная роспись, выполненная из шестиугольных колец и твердых частиц белого и редкого золотисто-желтого цветов, хорошо контрастирующих с синим фоном. Наконец, комната была оборудована М.И.С, которые Куинн встроил / сплавил прямо в стены для освещения и в лампы, стоящие на прикроватных тумбочках и рабочем столе, которые заменили люстру со свечами и лампы, которые ранее свисали с потолка.       Сидя на одном из стульев у окна, юноша уставился на конверт в своей руке. Он только вчера вернулся из Италии, и сегодня его дедушка вручил ему письма, которые пришли в его отсутствие.       Куинн вскрыл конверт и прочитал каллиграфическую надпись на почтовой открытке внутри: "Вы сердечно приглашены отпраздновать годовщину рождения Гарри и Айви Поттеров 30 июля 1995 года в [...] в качестве гостя Гарри Поттера [...] С наилучшими пожеланиями, Джеймс и Лили Поттер."       Уэст вздохнул: - Да, это почти вылетело у меня из головы. Черт, это же завтра, да. Я не приготовил для них никаких подарков, - он огляделся, чтобы посмотреть, не подойдет ли что-нибудь в качестве подарка, и его взгляд упал на миниатюрную Пизанскую башню, стоящую на круглом столе перед ним.       - Нет, тебя я не отдам, - усмехнулся он. Миниатюра была сделана из мрамора, который Куинн снял с оригинальной Пизанской башни с помощью трансмутации. Это было слишком уникально для него, чтобы подарить.       Кроме того, у него были миниатюры Колизея, Миланского собора, Колокольни Джотто, Сиенского собора, Дворца Дожей, собора Санта-Мария-дель-Фьоре, Пантеона и многих других достопримечательностей по всей Италии, сделанные из материалов, украденных из очень важных мест внутри оригинальных зданий.       Уэст встал и вошел в гардеробную, которая, по сути, представляла собой комнату среднего размера. Затем он махнул рукой, чтобы его чемодан вылетел из-за угла. Замки щелкнули, и чемодан открылся, увеличившись в четыре раза, и вместо стандартных внутренностей там была лестница, спускающаяся вниз, ведущая в расширенное пространство, содержащееся внутри.       Он спустился вниз и прошел через пару коридоров, чтобы толкнуть большие двери из красного дуба, которые открывались в постоянно растущую библиотеку. Та же библиотека, в которой хранились все книги, которые он получил во время мирового турне, их переводы, книги, которые Куинн лично привез с тех пор, книги, которые Лия принесла ему в качестве сувениров, все его заметки и исследования, которые он когда-либо писал, и, наконец, она занимала всю Комнату Библиотеки требований, скопированной как часть проекта: Вавилон.       - Итак, что же мне подарить Айви? - он что-то пробормотал себе под нос. Ему было из чего выбирать; он был уверен, что сможет что-нибудь найти.       Пять часов спустя юноша склонился над столом, обхватив голову руками. Первые десять минут он потратил на поиски подарка для Айви, но потом нашел интересную книгу (для себя), отвлекся... и вышел из книжной комы пять часов спустя с пустой авторучкой и двадцатью с лишним страницами двусторонних заметок.       Он громко застонал, когда книги вернулись на свои места, а страницы заполнили соответствующие папки.       - К черту это, - выплюнул он, направился в определенный раздел библиотеки и достал книгу. - Эта подойдет, - сказал он, глядя на книгу в руке.

***

      Семья Поттеров предпочитала жить в своем уютном доме, более чем удобном для четырех человек, но их круг общения был больше, чем мог вместить их дом. Таким образом, они забронировали отличный палаточный лагерь в лесу с ручьем поблизости. Были приняты надлежащие меры для размещения всех их гостей и проведения отличной вечеринки на открытом воздухе.       У входа в палаточный лагерь Гарри и Айви встали, чтобы поприветствовать прибывающих гостей, в то время как их родители приняли смену внутри.       - Я точно выиграю в этом году, — сказала рыжеволосая ведьмочка, получив поздравления с днем рождения от еще одного гостя, - как и в прошлом и позапрошлом годах - стану трехкратной чемпионкой.       Гарри усмехнулся: - Обойдёшься. Я размажу и тебя и твоих глупых друзей в этом году.       - .. . .Многие из них и твои друзья тоже.       - Не сегодня.       - Как бы то ни было, мы с Гермионой выиграем. Ты должен работать усерднее, ты знаешь; это только время, когда это начинает надоедать, - сказала Айви с самодовольной ухмылкой на лице.       Гарри уставился на свою сестру с выражением отвращения: - Мне будет очень весело стереть эту самодовольную ухмылку с твоего лица.       - Мечтай дальше, очкарик.       Гарри мельком взглянул за спину сестры, которая стояла спиной ко входу, и поймал на себе чей-то взгляд. Он сдержал улыбку, которая, если бы не это, расколола бы его лицо.       - Близнецы. — Айви услышала голос и, думая, что это еще один гость, повернулась, чтобы поприветствовать его с улыбкой, но в ту же секунду она узнала "гостя".       - Куи-Куинн, - сказала она в изумлении, - что ты здесь делаешь?       Перед ней, одетый в широкую футболку цвета морской волны и белые брюки поверх коричневых ботинок. Можно было бы сказать, что Куинн выглядел очень хорошо, и Айви это заметила.       Уэст ответил не сразу. Вместо этого он наклонился вперед и мягко расцеловал девушку в обе щёки, поразив её до глубины души. Куинн, казалось, не заметил перемены в рыжеволосой красотке, подошел к Гарри и повторил то же самое с ним.       - Чего? - произнес Гарри, в шоке уставившись на Уэста.       - Хмм? - Когтевранец на секунду растерялся, но потом тоже замер, осознав, что только что сделал. - А-а, извините за это.... я-я только что вернулся из Италии, и, полагаю, сделал это на автопилоте.... еще раз, мои искренние извинения за то, что доставил вам двоим неудобства. - Внутри он ругал себя за то, что поставил ситуацию в неловкое положение.       Гарри кивнул, но Айви все еще была очень взволнована; она чувствовала, как пылают ее щеки, и чувствовала, что все ее лицо было в огне. Все произошло так быстро и так внезапно, что ее мозг не успел осмыслить события. И это не помогло, когда Куинн подошел к ней ближе, вызвав еще один приступ учащенного сердцебиения.       - Меня, конечно, пригласили, - ответил Уэст, отвечая на вопрос Айви. Он достал пригласительный билет и протянул ей.       Девушка со скрипом получила письмо и не обратила внимания на слова Куинна, поэтому, когда она посмотрела на квадратное письмо в своей руке, то замерла. Она ясно видела приглашение на вечеринку, но что привлекло ее внимание, так это "...в качестве гостя Гарри Поттера".       Все ее прежнее смущение испарилось, и она почти повернула голову в сторону брата, чтобы увидеть его самодовольную ухмылку на лице. Когда Гарри увидел, что Айви смотрит на него, он одними губами произнес: "Я—выиграю".       - Я так понимаю, мое прибытие держалось от тебя в секрете, - сказал Уэст с улыбкой, глядя на обоих близнецов, которые кивнули, но с совершенно противоположной энергией. - Ну, я не знаю, на что будет похоже это мероприятие, но я с нетерпением жду этого.       - Оу, и пока я не забыл, - продолжил Куинн, заложив руки за спину, и когда он снова вывел их вперед, у него были два пакета, завернутые в плотную золотисто-коричневую подарочную упаковку и перевязанные атласной лентой фисташково-зеленого цвета.       - Это ваши подарки, - сказал Когтевранец, вручая близнецам соответствующие подарки. - Надеюсь, они вам понравятся. Вы можете открыть их сейчас, если хотите.       И желание у них было. Близнецы развернули упаковку и раскрыли подарки внутри.       Первым был Гарри, который обнаружил внутри пару очков; они были идентичны тем, что он носил. Он в замешательстве посмотрел на Куинна, который улыбнулся: - Дай мне свои очки и те, что я тебе подарил, - он взял круглые очки Гарри, снял очки, заставив Поттера немного поморщиться, прежде чем прикрепить их к своему подарку.       - Я не знал твоего рецепта, но, к счастью для меня, ты носишь огромные очки... теперь они будут идеальны, - сказал Уэст, передавая их имениннику, который смущенно надел их. - Прикоснись к тонкой кнопке на ножке рамы и посмотри на себя в это, - сказал он, протягивая Гарри волшебное зеркало, которое он сотворил.       Гарри уставился на свое отражение и потянулся за кнопкой, чтобы почувствовать легкий толчок. Когда он нажал на кнопку, сразу увидел, что его очки изменили форму с круглой на обычную; он нажал ее снова, и оправа приняла квадратную форму.       - На другой стороне ты найдёшь еще одну кнопку для изменения толщины оправы, а если снимешь очки, то найдешь еще две кнопки для выбора цвета линзы и оправы. Внутри коробки есть инструкция, к которой ты можешь обратиться для получения различных функций, вы знаете, чтобы поэкспериментировать и найти идеальную посадку для себя . . . . есть даже вариант, когда они превращаются в очки для квиддича, так что веселись и с днем рождения, Гарри.       - Спасибо, дружище, это здорово, - сказал Гарри, все еще глядя на себя в зеркало.       Куинн повернулся к Айви и увидел, что она смотрит на книгу в своих руках. Как и предполагал Гарри, когда приглашал Куинна, Айви хотела бы в подарок книгу, поэтому он решил подарить ей книгу, которая, по его мнению, была первоклассным материалом для чтения.       - У тебя в руках настоящий клад моих знаний, - сказал он, привлекая внимание Айви.       - Это ты написал? - спросила она.       - О да, это седьмое издание Сборника Заклинаний, написанное мной содержащее самое практичное и полезное, с чем я столкнулся, и дающее практическое представление о каждом упомянутом заклинании. - Куинн не использовал палочку; как таковую, он не мог использовать удобное движение палочки, и это был личный выбор - не использовать вокальные заклинания, поэтому Уэст должен был по-настоящему понимать каждое заклинание, чтобы выполнить его в меру своих возможностей.       - Если ты прочтешь это и действительно реализуешь идеи, упомянутые внутри, то С.О.В. и Ж.А.Б.А. вообще не будут для тебя проблемой, — улыбнулся Куинн и указал на себя: - Доказательство прямо перед тобой - я сдал С.О.В. . . . кроме того, там есть некоторые довольно крутые заклинания, так что тебе это не наскучит еще очень долго.       Куинн подумывал о том, чтобы просто подарить Айви редкую книгу из "Выручай Комнаты", но решил, что лучше подарить его книгу. Таким образом, она действительно сможет применить каждое заклинание в краткосрочной и долгосрочной перспективе. Конечно, само собой разумеется, что версия книги в руках девушки была тщательно продумана.       Айви сравнивала свой подарок с подарком брата, и хотя подарок ее близнеца был явно сделан специально для него, книга, как сказал Куинн, была седьмым изданием, что означало, что Уэст вручил ей результат, по крайней мере, пары лет его напряженной работы. ...и это тронуло ее сердце.       - Спасибо, Куинн. Я поговорю с тобой об этом, когда прочитаю книгу, - сказала она и с нетерпением ждала того дня, когда они с Уэстом смогут поговорить подольше.       - Конечно, с удовольствием, - кивнул Куинн.       . . .       Куинн оставил близнецов заниматься своими обязанностями и направился внутрь, чтобы насладиться вечеринкой. Палаточный лагерь был разбит довольно красиво, с большим количеством столов, за которыми люди могли посидеть и поговорить. На каждом углу была еда и напитки, а нанятая прислуга подливала их, чтобы вечеринка продолжалась. Поттеры установили палатки на случай, если возникнет необходимость в уединении или кто-то захочет укрыться от солнца. Мало того, Уэст даже смог разглядеть несколько игровых мероприятий, проводимых для детей младшего возраста в кругу общения семьи Поттер.       В целом, это была довольно веселая вечеринка. Куинн взял немного прохладительных напитков и решил найти несколько знакомых лиц, и нашел свою любимую пару сестер у киоска с сахарной ватой.       - Нехорошо покровительствовать врагу, Астория, - сказал он.       Черноволосая Гринграсс обернулась с улыбкой; услышав знакомый голос. - Наконец-то ты здесь. Я думала, ты не придешь!       - Я был немного занят покупками в последнюю минуту, - что означало, что ему пришлось в спешке мастерить подарок Гарри.       Светловолосая старшая сестра тоже повернулась и подняла обе руки с пушистыми розовыми облаками: - Похоже, твой глаз вырос.       - О, да. Он как новенький. Хотя я действительно скучаю по повязке на глазу; выглядел я в ней более брутально.       - Ты выглядел как пират, - сказала Астория.       - Ну а я о чём говорю? - улыбнулся Куинн.       - Как по мне ты был больше похож на Одина, - сказала Дафна.       - Ну да; Один намного лучше, - сказал Куинн; к тому же у него была связь с Вороном.       - Я принесла бутерброды с колбасой — о, Куинн, ты здесь!       Уэст повернулся и увидел Трейси с тарелкой в руках. - Привет, Трейси. В какой ты команде?       - .. . .Ты начнешь с этого? - спросила Дэвис, когда Астория взяла пару бутербродов с блюда. - Конечно, я в команде Айви.       - Итак, кто еще в команде Гарри? - спросил он.       И вскоре получил ответ.       . . .       - Итак, это наша команда, - сказал Куинн, глядя на членов команды Гарри, собравшихся вокруг с Асторией рядом с ним, глядя на Гарри и Рона вместе с другими мальчиками из Гриффиндора, такими как Невилл Лонгботтом, Дин Томас, Симус Финниган, Ли Джордан, а также Кэти Белл и Терри Бут.       Он повернулся к своим соперникам и увидел команду Айви — Айви, Гермиону, Дафну, Трейси, Сьюзан Боунс, Ханну Эббот, Джинни Уизли, Джорджа и Фреда Уизли и Сью Ли.       - Почему, черт возьми, близнецы Уизли на стороне Айви? - спросил Куинн. - Разве вы, ребята, не должны были быть приятелями-шутниками или что-то в этом роде?       Гарри отвернулся от пристального взгляда Уэста: - Это было два года назад, когда я был немного расстроен из-за их шалостей, и у нас были временные разногласия. ...Айви ворвалась и пригласила их в качестве своих гостей — с тех пор она их не отпускает.       - Неудивительно, что ты проиграл два года подряд, — сказал Куинн. - Без обид но Айви собрала в свою команду ребят с талантами - посмотрите на них, Айви, Гермиона и Дафна - лучшие в классе; Трейси может показаться немного несерьёзной, но эта девушка действительно умна и обладает быстрой реакцией. Я работал со Сьюзен и Ханной; они хороши в том, что делают. Я мало что знаю о Джинни, но Сью умная, очень спортивная и чертовски быстрая.       - Но не беспокойся, ведь у вас есть я, - улыбнулся Уэст, поднимая свою поддельную палочку. - Мы победим в этом году и покажем, кто настоящие боссы.       - Хм, - Невилл поднял руку и нерешительно заговорил, - мы за пределами Хогвартса.... так что никакой магии.       Куинн сделал паузу на мгновение, прежде чем убрать свою поддельную палочку обратно: - Отлично, мы в заднице. Они победят.       - Почему? - спросила Астория.       - Если вы, ребята, не заметили, моя "фишка" - магия. Если вы уберете это, все, что у меня останется, это ум, красота, отличный стиль, подтянутость, владение боевыми искусствами, игра на скрипке и фортепиано, выступление на публике, продажа товаров и фокусы.... Я чувствую себя очень ограниченным, вы знаете.       Девять человек уставились на него, не зная, что на это ответить.       - Хорошо, все вы, ребята, собирайтесь вокруг. - Обе команды обернулись и увидели главного мастера розыгрышей Сириуса Блэка, стоящего во всем черном с расстегнутыми двумя верхними пуговицами. Когда они собрались вокруг, он сказал с усмешкой: - Прежде всего, я приветствую новичков на битвах Поттеров; это будет весело, просто спросите тех, кто был здесь раньше.       - Ладно, не тяни резину, - перебила его Айви, - скажи нам, что мы собираемся делать сегодня?       Куинн огляделся и увидел, что никто из его команды или других не проявил никакой негативной реакции, поэтому он пожал плечами и кивнул в знак согласия.       - Тц, тц, тц, такая нетерпеливая, - засмеялся Сириус, приняв слова Айви за энтузиазм. - Если ты действительно хочешь знать, то сегодня мы собираемся поиграть в вышибалы. . . .       Близнецы Уэсли громко дали пять.       - ...с водяными шарами, - продолжил Сириус, привлекая всеобщее внимание. - Конечно, видя, что в этом году я вызвался участвовать в конкурсе, вы знаете, что здесь есть изюминка. - Он достал красный воздушный шарик с водой: - Загвоздка в броске.       - Что ты имеешь в виду? - спросил Рон.       Сириус улыбнулся и повернулся к Лили, которая с улыбкой наблюдала за происходящим. Но потом она увидела, как Сириус поднял руку с шаром, и ее улыбка исчезла. - Сириус, нет! - только и успела она сказать, прежде чем Мракоборец швырнул в нее водяной шар.       Но, вопреки ее опасению, шар изогнулся в воздухе под диким углом и попал не ей, а ее мужу прямо в затылок, когда он разговаривал с гостем. Джеймс Поттер, пропитанный темно-красной жидкостью, медленно повернулся к Сириусу с ошеломленным выражением лица.       - Как вы все можете видеть, шары будут следовать по неправильной траектории, - сказал Сириус, игнорируя своего лучшего друга, - так что вы можете быть очень близки к своей цели, собираясь поразить их только для того, чтобы шар не попал в них.       - Есть ли какая-то закономерность в том, как они меняют траекторию? - спросила Гермиона.       - Есть, но вам придется разобраться в этом самостоятельно, или поверить в свою удачу и бросить с верой в то, что он попадет. - Затем Сириус поднял обе руки в разные стороны, и там оказалось пять ведер. - Красные шары - для команды Айви, а зеленые - для команды Гарри. - Затем он бросил на землю по десять красных и зеленых флажков каждый. - Приклейте их к своей одежде, и если шарик попадет в вас куда-нибудь, я буду знать. . . . каждый участник получает три попадания, после чего вы выбываете . . . . команда, у которой остался последний человек, выигрывает. Наконец, каждый раз, когда человек получает удары, он возвращается сюда и остается на полминуты, прежде чем вернуться к игре.       Сириус хлопнул в ладоши и ухмыльнулся: - А теперь давайте начнем и повеселимся, — Он только что закончил фразу, когда на него сзади обрушился мощный всплеск ледяной воды.       Все, включая дрожащего Сириуса, повернулись, чтобы увидеть Джеймса Поттера, указывающего на друга своей палочкой.       - Веселитесь, дети, - сказал Джеймс с довольной улыбкой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.