ID работы: 11750445

A Magical Journey

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
2053
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 2 998 страниц, 438 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2053 Нравится 2676 Отзывы 718 В сборник Скачать

Глава 210 Декрет Об Образовании № 24

Настройки текста
      В понедельник утром после встречи в Кабаньей Голове Эдди и Маркус вместе спустились вниз из своей спальни, обсуждая правильный порядок нанесения джема и крема на булочку, и только когда они прошли половину залитой солнцем гостиной, они заметили дополнение к комнате, которое уже привлекло внимание небольшой группы людей.       На доске объявлений Равенкло была прикреплена большая табличка, такая большая, что закрывала все остальное на ней — списки подержанных книг заклинаний для продажи, регулярные напоминания о школьных правилах от Аргуса Филча, список новоприбывших в библиотеку Когтеврана, расписание тренировок команды по квиддичу, предложения по обмену некоторые открытки с шоколадными лягушками для других, новая реклама Уизли для тестировщиков продуктов, даты выходных в Хогсмиде и объявления о находках. Новое объявление было напечатано большими черными буквами, а внизу рядом с аккуратной и фигурной подписью стояла печать весьма официального вида.       ДЕКРЕТ ОБ ОБРАЗОВАНИИ - № 24       Отныне и впредь распускаются все школьные организации, общества, команды, группы и клубы.       Под организацией, обществом, командой, группой или клубом понимается собрание на регулярной основе школьников в составе от трёх человек и выше.       За разрешением на возобновление деятельности организации, общества, команды, группы или клуба следует обращаться к генеральному инспектору школы (профессору Амбридж).       Школьные организации, общества, команды, группы и клубы не имеют права функционировать без ведома и одобрения генерального инспектора.       Учащиеся, замеченные в создании (либо принадлежности к) какой-либо организации, обществу, команде, группе или клубу, созданным без санкции главного инспектора, подлежат немедленному отчислению из школы.       Генеральный Инспектор Долорес Джейн Амбридж.       Министерство Магии. .       Эдди и Маркус прочитали объявление поверх голов каких-то встревоженных второкурсников.       - Они что собираются закрыть клуб Плюй камней?" - спросил один из них своего друга.       - Думаю, с вашим клубом проблем не будет, - сказал Эдди, взъерошив волосы второкурсника. - Не думаю, что Куинн будет доволен этим, не так ли? - спросил Эдди Маркуса, когда второкурсники поспешили прочь.       Белби снова перечитал объявление. Его разум перевернулся с новой порцией информации. Из этого объявления вытекало несколько выводов.       - Нет, он точно не будет доволен этим; это очевидно, - сказал Маркус. - Это не совпадение. Она знает. ...каким-то образом она узнала.       - Кто-то проболтался? - Эдди догадался и окинул взглядом гостиную: - Я не вижу никого с прыщами... и давай посмотрим правде в глаза, мы не знаем, скольким из пришедших людей мы можем доверять.... Любой из них мог убежать и рассказать Амбридж ...       Эдди, Маркус и Полумна уже знали о наложенном на них проклятии, когда подписывали пергамент; конечно, это была любезность со стороны их лучшего друга. Но он не снял его с них — они были связаны обязательствами с группой, с ними собирались обращаться так же, как со всеми остальными.       - Или кто-то мог подслушать в том пабе... Мы толком не разглядели ни одного из присутствующих, - сказал Маркус, выдвигая другую теорию.       - Ставлю на твою задницу, на Захарию Смита, - насмешливо сказал Эдди, ударяя кулаком по ладони. - Чувак, я точно расквашу его проклятое прыщавое лицо, - он вздрогнул. - О, я уже чувствую мурашки по коже. - Он был убежден, что именно Захария Смит был тем, кто слил информацию.       - Интересно, Куинн уже видел это? - спросил Маркус, оглядываясь по сторонам.       - Это не имеет значения; он узнает достаточно скоро.       - Ты довольно хладнокровен, - сказал Маркус, глядя на друга. - Я думал, ты будешь более эмоциональным.       - Э, почему? Мы, собираемся создать учебный клуб, независимо от ситуации; это всего лишь проблеск в нашем начинании.       - Ты понимаешь, что декрет включает в себя и квиддич. Организация, Общество, Команда... Команда, как в команде по квиддичу.       Рот Эдди медленно открылся, когда его глаза еще раз прочитали объявление, и, как и сказал Маркус, оно было написано прямо там.       - Твою мать...

***

      В офисе А.И.Д. тикали настенные часы, пока владелец сидел за своим офисным столом, читая древний том, жизнеописания Стигварда Грэгга, и, в свою очередь, пробираясь сквозь огромное количество мусора, написанного об Архитекторе.       - Нет, я не хочу знать об отношениях жены его соседа с другим соседом... Может быть, в другой раз, не сейчас, — пробормотал Куинн со вздохом, но взял ручку и сделал пометки - никогда не знаешь, где может быть спрятан код. - Конечно, не в цвет его любимой набедренной повязки... Тьфу, зачем кому-то добавлять это в биографию!       Но у него не было выбора кроме как читать эту книгу, поскольку комната, получившая название "Хранилище архитектора", не дала ему много информации.       - По крайней мере, в Ледяном хранилище я знал, над чем мне нужно работать, чтобы добиться успеха, - сказал он, ворча, переворачивая страницу и делая какие-то пометки.       В Ледяном хранилище был механизм, и, как и в хранилище Архитектора, он понятия не имел, как работают оба механизма (он узнал о работе механизма Ледяного хранилища только после того, как вошел во внутреннюю комнату хранилища).       - Пьедесталу лучше не быть приманкой, чтобы настоящая загадка пряталась где-то в другом месте, - пробормотал он, прежде чем снова перевернуть следующую страницу, чтобы начать новую главу в томе.       - Волшебные приключения Стигварда Грэгга. ...хм, это может быть интересно, - пробормотал он, но чтение было прервано, когда он "почувствовал" кого-то снаружи и поднял глаза. Через несколько секунд дверь открылась, и Розовая Жаба вошла в комнату вместе с Аргусом Филчем, придерживающим для нее дверь.       - Ты можешь уйти, Аргус, - сказала женщина своим отвратительным голосом, и сгорбленный смотритель ушел с поклоном и мерзким хихиканьем.       Он наблюдал, как похожая на жабу женщина смотрела на его офис, сложив руки перед собой, и с тошнотворно-сладкой улыбкой на лице, как будто она наблюдала за детской игровой комнатой.       Куинн взглянул на открытые страницы перед собой, и у него вырвался вздох.       - Добрый день, мадам Амбридж, - поздоровался Уэст, аккуратно закрывая книгу и убирая ее в ящик вместе со своими заметками. - Чем обязан таким удовольствием, что вы посетили мою скромную обитель.       Долорес продолжала оглядываться по сторонам и переходить от одной стены к стеклянной стене. Она подняла руку и коснулась стекла... Ее пальцы сжались в коготки, а ухоженные, острые розовые ногти зацепились за поверхность, но они не причинили ему вреда из-за серии процедур, которым подверглось стекло.       Женщина выглядела недовольной и подняла руку, чтобы посмотреть на свои ногти, а затем снова на стену.       - Добрый день, мистер Уэст, - наконец сказала Амбридж, - Я много слышала об этом вашем клубе, - она полезла в сумочку и достала черную карточку "А.И.Д.", вы управляете этим клубом уже несколько лет, и все отзываются о нём сугубо положительно.       - Благодарю, - небрежно сказал Куинн.       - Но разве вы не видели Декрет об образовании номер 24? - спросила она, шаг за шагом приближаясь к его столу: - Все Студенческие Организации, Общества, Команды, Группы и Клубы отныне распускаются.       - Видел, но вам не кажется, что это было слишком агрессивно — закрывать все давние клубы, официальные или неофициальные?       - Конечно, нет, мой дорогой, — улыбка на ее лице стала шире, - это все для улучшения успеваемости студентов Хогвартса - для их же блага. Я просто пытаюсь помочь детям вырасти в полноценную часть общества в качестве образцовых граждан.       - Но вы закрываете и образовательные клубы - трансфигурацию, заклинания, астрономию и другие. Эти клубы были местом, где студенты могли делиться, расширять и закреплять свои знания.       - Чепуха, одобренного министерством преподавания в классе более чем достаточно, - сладость слетела с языка Амбридж, когда ее тон стал таким, каким она разговаривала с маленькими детьми, - и если дети действительно думают, что клуб действительно выгоден для них, предоставляется положение для повторного формирования — им просто нужно рассказать мне о преимуществах.       Куинн взял лежащий на столе пергамент и прочитал: - Сегодня вам было подано семнадцать заявок, и вы отклонили все до единой, за исключением одной — единственной от команды Слизерина по квиддичу... и из шестнадцати отказов, один из них был открытый клуб профессора Стебель про дополнительные исследования в области гербологии для заинтересованных... Ваше предложение, кажется, не имеет смысла, мадам Амбридж.       - У всех членов команды Слизерина по квиддичу отличные оценки — не было необходимости расформировывать их из-за их отличной успеваемости, - Амбридж подошла к столу и, говоря это, попыталась взглянуть на пергамент в руке Уэста, но он держал его достаточно вертикально, чтобы она не могла разглядеть ни единого слова.       Куинн рассмеялся, как будто услышал лучшую шутку года. - А команда Когтеврана по квиддичу нет? - спросил он: - Вам потребовалось, — взгляд на пергамент, — в общей сложности две минуты, чтобы уволить капитана команды Роджера Дэвиса и отклонить заявление. ...Неужели вы, выпускница Хогвартса, действительно думаете, что у группы студентов Когтеврана будут плохие оценки, хм сомневаюсь.       Амбридж пристально смотрела на пергамент в руке ученика.       - Мистер Уэст, что это за пергамент...       Куинн сразу же прервал ее и апатично уставился, прямо задавая то, что казалось вопросом с очевидным ответом.       - Зачем вы здесь, мадам Амбридж? - спросил он.       - Для вас я профессор Амбридж, мистер Уэст.       - Сначала научите меня чему-нибудь, а потом я подумаю об этом.       Улыбка Амбридж слегка дрогнула: - Вы будете наказаны за это, мистер Уэст.       - С удовольствием, - сказал Куинн, пожав плечами, - Назовите мне время и место, и я буду там.       - Ладно, по крайней мере, вы не совсем лишены манер, - сказала Амбридж с самодовольной улыбкой. - Теперь я хочу, чтобы вы двое закрыли этот маленький театр, - вздохнула она, - о чем думали профессора, давая студенту полный контроль над классом и позволяя ему разыгрывать эту нелепую шараду. Есть причина, по которой выбираются Старосты-факультетов и Школы — они будут помогать своим сокурсникам, а не этим нелепостям с вашей стороны.       Когтевранец поднял палец и указал на значок Старосты-Факультета на лацкане своей мантии: - Я Староста, если вы не заметили.       - Я в курсе, мистер Уэст, — сказала Амбридж упрекающим тоном, - но вы тратили на это свое время еще до того, как стали старостой - я не могу позволить, чтобы это продолжалось и дальше. Первым делом утром ты вернете ключ от комнаты смотрителю.       На это Куинн покачал головой.       - Вы не можете мне указывать, - сказал он и достал из ящика стола свиток пергамента. - Я получил разрешение использовать эту комнату и превратить ее в офис АИД от профессора Флитвика. У вас нет полномочий закрывать меня.       Амбридж хихикнула, не открывая рта, что, по мнению Уэста, было довольно тревожным.       - У вас нет выбора, мистер Уэст, - улыбнулась она. - Декрет об образовании номер 24 дает мне, Генеральному Инспектору, право распускать любые Студенческие Организации, Общества, Команды, Группы и Клубы.       Куинн тихо рассмеялся ещё раз, прежде чем его лицо сразу же потеряло всю радость в одно мгновение. - У вас нет таких полномочий, мадам Амбридж.       Долорес была несколько растеряна. - Вы что, не слышали меня, мистер Уэст? Декрет об образовании 24...       - Позволяет Генеральному Инспектору распускать Студенческие Организации, Общества, Команды, Группы и Клубы, — Куинн поднял подбородок и широко улыбнулся, - Но Организация, Общество, Команда, Группа или Клуб в данный момент определяются как регулярное собрание, — Куинн поднял три пальца, -трёх или более студентов. ...а АИД, — его три пальца превратились в два, — это предприятие для двоих, - улыбка Куинна стала кривой, - Мы не квалифицируемся как Организация, Общество, Команда, Группа или Клуб... так что, как я уже сказал, у вас нет полномочий.       Улыбка Амбридж стала натянутой. Одетая в розовое женщина замерла на своем стуле, наблюдая, как улыбка Уэста снова превратилась в полную апатию, в то время как он продолжал смотреть на нее, как будто ожидая, что она просто уйдет.       - Я Генеральный Инспектор, - сказала она.       - И ваша власть над Профессорами и Декретами Министерства образования, — прямо сказал Куинн, — вы не можете закрыть АИД, потому что... у вас — нет — полномочий.       - Ты будешь подчиняться мне! - Дыхание Амбридж участилось, а ее голос стал пронзительнее и громче.       - Вы не можете меня заставить.       Глаза Амбридж налились кровью, когда она начала трястись от ярости.       - Я заместитель министра. ТЫ БУДЕШЬ ПОДЧИНЯТЬСЯ МНЕ! - кричала она к концу своего предложения.       Куинн снова покачал головой в знак несогласия. - Вы в творческом отпуске. У вас нет такой власти. Даже если бы и были, у вас все равно не было бы никакой власти надо мной. В конце концов, я не преступник и не имею проблем с законом.       - Задержание! Задержание! Задержание на целый месяц! - закричала Амбридж, ее голос стал резким и высоким.       - Получите Указ об образовании, и тогда мы поговорим о том, чтобы закрыть меня, - сказал Уэст, небрежно смеясь, прежде чем встать. - Давайте, мадам Амбридж. Давай пойдем и покончим с этим.       - Что? - язвительно спросила Амбридж.       - Я собирался отбыть ваше наказание, - Куинн указал своей фальшивой палочкой вверх, и лампы потускнели, - но теперь собираюсь аннулировать его.       - Ты не можешь этого сделать, - усмехнулась жаба.       - Ещё как могу, - Уэст подошел к двери и придержал ее открытой, - давайте, посмотрим, кто прав, вы или я, - он ухмыльнулся, - или вы думаете, что я прав, и ваше задержание было наложено из злого умысла.       - Нет! Конечно, нет, - хрипло сказала Амбридж, - пойдем и посмотрим, как закончится этот фарс. Я хочу посмотреть, что за чушь ты несешь.       - Дамы вперёд, - сказал Куинн, жестом предлагая ей выйти первой, - я не чувствую себя в безопасности и боюсь, что вы заколдуете меня в спину. Не то чтобы я был в состоянии защитить себя — вы ведь не научили меня ничему, что позволило бы мне этого не допустить.       . . .       В классе Чар Хогвартса пятикурсники львы и змеи слушали Филиуса Флитвика, Мастера Заклинаний, и профессора в Хогвартсе, когда он рассказывал им о теории, лежащей в основе Заклинания Роста - заклинания, которое позволяло пользователю увеличивать размер объекта.       - Дети, пожалуйста, обратите внимание, чтобы не перепутать заклинание Заклинания Роста с Заклинанием Изменения цвета — я видел, как многие ученики совершали эту конкретную ошибку во время СОВ и теряли оценки на практических занятиях, где потеря оценок ни на йоту не оправдана, - сказал Флитвик с подиума в виде стопки книг: - и, пожалуйста, я повторяю это снова и снова, пожалуйста, не стесняйтесь задавать мне вопросы и разрешите любые сомнения, которые у вас могут возникнуть.       Раздался громкий стук в дверь, и прежде чем кто-либо успел даже обернуться, чтобы посмотреть, пронзительный голос пронзил все уши.       - Филиус! Я хотела бы поговорить с вами. Не могли бы вы, пожалуйста, выйти!       Каждая пара глаз повернулась к двери, чтобы увидеть Амбридж, стоящую на пороге, скрестив руки на груди и постукивая ногой по полу, выглядя абсолютно разъяренной.       - Долорес... Я в середине урока, - сказал Флитвик, вздыхая. - Вы можете встретиться со мной в кабинете, когда я буду свободен.       - Это важно! - громко сказала Амбридж.       - Уверен, что это может подождать, - Флитвик не разделял этого чувства.       Гриффиндорцы и Слизеринцы наблюдали, как лицо Жабы покраснело, и как раз в тот момент, когда все уже подумали, что она вот-вот взорвется, раздался другой голос из-за пределов класса.       - Позвольте мне попробовать, - все смотрели, как Куинн Уэст появился в поле зрения. - Профессор, можете уделить нам минутку вашего времени. Это займет максимум минут пять, - затем он повернулся к классу и вежливо склонил голову. - Всем привет, надеюсь, я не помешал вам учится. Извините, но профессор нужен мне совсем не надолго.       Столкнувшись с той же просьбой еще раз, но от другого человека, который также оказался его любимым учеником, Флитвик спрыгнул со стопки книг.       - Конечно, Куинн, - сказал полугоблин своим скрипучим голосом. Он повернулся к своему классу: - Я вернусь через минуту; пожалуйста, завершите свои записи; мы начнем произносить заклинание, когда я вернусь.       Когда Флитвик, Амбридж и Куинн вышли; внутри класса Рон повернулся к Гарри и спросил: - Как ты думаешь, в чём дело?       - Понятия не имею, - ответил Поттер.       - Амбридж не выглядела счастливой, это точно, - сказала Гермиона, но затем в ее голове мелькнула мысль: - Куинн не сказал Амбридж ей об ОД, не так ли?       - Что за чушь ты несешь. Конечно, нет, - воскликнула Айви, мгновенно опровергая это. - Но мне любопытно, о чем они говорят, - она встала, - пойду послушаю, что случилось.       - Айви! Подожди, не надо! - но усилия Гермионы остались незамеченными, когда рыжеволосая колдунья прокралась к двери, прислушиваясь к тому, что происходит.       . . .       Выйдя в коридор, Флитвик посмотрел на Куинна и спросил: - Итак, в чем дело? - Полугоблин вел себя так, как будто не видел, как Амбридж кипит от злости.       - Я здесь, чтобы оспорить несправедливое задержание, - он указал подбородком на Долорес.       - Он лжет! - прошипела Амбридж, - он отказывается называть меня профессором, даже после того, как я бесчисленное количество раз просила. Мое задержание справедливо, и он последует ему!       - Куинн, она говорит правду? - спросил Флитвик, игнорируя угрозу.       - Конечно нет, профессор Флитвик, - невинно сказал Уэст. - Вы же были свидетелем моего поведения, профессор. Разве за все годы моей учёбы в Хогвартсе я когда-нибудь не проявлял уважения к преподавательскому составу? Я всегда проявлял уважение там, где это было необходимо, — Куинн повернулся к Амбридж с обиженным выражением лица, — Профессор Амбридж, я знаю, что вы сердитесь, но я не мог просто стоять и смотреть, как целостность Декрета об образовании нарушается из-за того, что кто-то злоупотребляя им.... даже если этот кто-то Генеральный Инспектор.       Острые уши Флитвика дернулись при словах Уэста. - Куинн, что ты подразумеваешь под тем, что Указ об образовании нарушается.       - Не слушайте его! - взвизгнула Амбридж. - Он лжет!       - Профессор Амбридж вошла в мой кабинет и сказала немедленно закрыть АИД, потому что это противоречит Двадцать четвертому декрету об образовании, но затем я вежливо указал, что АИД не подпадает под конкретное определение Студенческих организаций, Обществ, Команд, Групп и Клубов... но потом...       Когда юноша замолчал, Флитвик подошел ближе и подтолкнул его.       - Не бойся, Куинн. Я не позволю несправедливости обрушиться на тебя, - сказал глава дома Когтевран.       Куинн "неуверенно" взглянула на Амбридж, прежде чем продолжить: - Она угрожала мне своей должностью заместителя министра. Я мог только привести ее сюда — извините, если я доставил вам неприятности, профессор. ...ведь знаю, что она Генеральный Инспектор.       - Тебе не нужно беспокоиться обо мне, Куинн, - сказал Флитвик, он нахмурился в сторону Амбридж. - Куинн, я верю тебе. И официально отменяю твоё задержание; ты свободен.       - Вы не можешь этого сделать! - закричала Амбридж.       - Могу, и буду, - сказал Флитвик серьезным тоном. - Это задержание не было назначено в вашем классе — Любое задержание, назначенное вне класса, может быть пересмотрено главой факультета, и я с этой властью отменяю это задержание.       - Вы верите ему, а не МНЕ?!       - Ну да... я верю моему лучшему ученику которого я назначил Старостой а не... ну, вам, - Флитвик пожал плечами, затем повернулся к юноше: - Ты можешь идти, Куинн. Я позабочусь о ней.       Уэст одобрительно кивнул и, проходя мимо Амбридж, украдкой ухмыльнулся ей, что только еще больше разозлило ее.       Но прежде чем он ушел, Когтевранец небрежно прокрался в класс Чар и встал очень близко не к одному, а к двум подслушивающим.       - Знаете, нехорошо подслушивать чужие разговоры, - улыбнулся он, - Айви, Дафна...       Глаза Айви расширились от удивления, и она поспешно обернулась, чтобы увидеть Дафну, стоящую прямо позади нее.       - Когда! ...как долго ты здесь?! - спросила Поттер, потрясенная навыками скрытности блондинки и ее неудачной проверкой восприятия.       - С самого начала, - ответила Дафна, закатывая глаза, прежде чем снова повернуться к Куинну, - Ты в порядке? Это звучало очень серьезно.       - Да нет, все в порядке, - небрежно сказал Уэст. - Она пыталась использовать свой авторитет; ничего такого, с чем я не мог бы справиться.       - Ты уверен, что это был хороший ход; она попытается усложнить тебе жизнь? - обеспокоенно спросила Айви.       - Ну, опять ничего такого, с чем я не мог бы справиться... хм, но ты права — я мог бы просто пресечь это в зародыше, прежде чем она станет еще более раздражающей, - сказал Куинн, поняв смысл, прежде чем посмотреть на обеих девушек.       - Итак, Дафна. Ты будешь посещать нашу небольшую учебную группу? - спросил он.       - Тише! - прошипела Айви; Амбридж стояла прямо за дверью. - Кроме того, как ты узнал, что я уже пригласила ее?       - Потому что уже в курсе, - ответил Куинн, сохраняя хладнокровие и пристально глядя девушке в глаза. - Я всегда знаю, что происходит.       - Астория, скорее всего разболтала - сказала Дафна, разрушая крутой момент. Она повернулась к Айви и сказала: - Астория, Трейси и я будем присутствовать.       - Отлично, тогда придется добавить твоё имя в список, - сказала Айви.       - Кхм, хорошо, а мне пора бежать, пока не вернулся профессор Флитвик, - сказал Куинн, хлопнув в ладоши, - Мне нужно вернуться, мой перерыв скоро закончится, и нужно забрать сумку с книгами из моего кабинета... Увидимся.       - Пока-пока, - сказала Айви, помахав ему рукой, и тут же пожалела об этом.       - ...Пока, - сказал Уэст, снова чувствуя себя немного смущенным.       После того, как Когтевранец ушёл, Айви повернулась к Дафне и обнаружила, что блондинка странно смотрит на нее. Она могла только отвести глаза и уйти — в конце концов, она знала, что Дафна чувствовала к Куинну.       В тот день новость об инциденте распространилась по всему Хогвартсу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.