ID работы: 11750445

A Magical Journey

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
2053
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 2 998 страниц, 438 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2053 Нравится 2676 Отзывы 718 В сборник Скачать

Глава 239 АИД в Беде

Настройки текста
      Вечное тиканье новых настенных часов с силуэтом распростертого орла, собранных эксцентричной когтевранкой для места, где она работала и училась, желая украсить комнату своим талантом, чтобы сделать ее своей и в мелочах.       - Вода в озере сегодня была довольно пенистой, - сказала она, нарушая мягкую тишину своим мечтательным голосом. - Боюсь, что сезон Йоруэля в этом году наступил раньше.       Кончик пера Куинна остановился на письме с заказом, которое нужно было отправить его торговцу скобяными изделиями для получения новой партии металла. Он искал, но это был первый раз, когда он услышал это. Он подумал, не следует ли ему спросить о том, что такое Йоруэль?       - Почему Йоруэли вспенивают озеро? - спросил он.       - Потому что размножаются, - ответила она с отсутствующим взглядом в глазах. - Самец испускает...       - Оу, теперь я вспомнил, да, - быстро поправился он. Этот взгляд в ее глазах был тревожным сигналом о том, что он может быть втянут в кроличью нору, которая унесет их обоих, его и ее, в самые глубокие пыльные уголки библиотеки, обыскивая нетронутые книжные полки, что, скорее всего, превратится в погоню за дикими гусями.       Комната снова погрузилась в рабочую тишину, когда Уэст вернулся к написанию своего письма, а она, с другой стороны, к своему флипбуку с причудливой смесью цветов, поглощающих страницы. Никому из них нечего было сказать, и они не чувствовали необходимости заполнять это обыденное молчание.       И если бы не стук в их дверь, молчание продолжалось бы до конца их сегодняшнего дня.       Прежде чем Куинн успел ответить на стук, прозвенел звонок, и в комнату с важным видом вошла Амбридж. Уэст приподнял брови, услышав, что она даже потрудилась постучать. Его взгляд скользнул за спину Долорес, где Филч стоял, сгорбившись, на пороге, показывая свои кривые зубы.       - Мадам Амбридж, - сказал он в знак приветствия, не потрудившись встать. - Что, же привело вас в мою скромную обитель?       Амбридж нахмурила брови, и ее походка изменилась.       Куинн терпеливо улыбнулся: - Чем я могу вам помочь?       Жаба мило улыбнулась, но Уэст понял, что задел противную тётку, когда увидел пульсирующую вену у нее на лбу.       - Мистер Уэст, - сказала Амбридж, - чтобы ответить на ваш вопрос, я здесь сегодня, чтобы вручить вам подарок от Министерства.       - Подарок? - он спросил. МакГонагалл скорее откажется от квиддича, чем Куинн получит подарок от Долорес Амбридж.       - Да, подарок, чтобы помочь как вы выразились, — в вашем путешествии в качестве студента Хогвартса.       Он удивлялся, почему она ходит вокруг да около, пытаясь быть умной, насколько он мог судить. Это была неудачная попытка, подумал он. - Что же это может быть? - спросил он.       С улыбкой, сияющей радостью от всего сердца, Амбридж достала свернутый пергамент из своей ярко-розовой сумочки и протянула ему. - Подарок, чтобы помочь вам, тому кто помогал другим, показать, что есть кто-то, на кого вы можете положиться, когда нуждаетесь в помощи.       Куинн сдержался, чтобы не закатить глаза, распутывая шнурок. В его жизни уже были такие люди, а Долорес Амбридж среди них не была и никогда не будет. Но понимание снизошло на него в тот момент, когда его взгляд упал на напечатанное содержание пергамента.       Долорес садистски просияла при виде эмоций, исчезающих с лица Уэста, зная, что она наконец-то достала его.       - Я сделала запрос, - сказала Амбридж, имея в виду пергамент в руке Куинна, - несколько недель назад; потребовалось некоторое время, чтобы декрет утвердили, но он пришёл сегодня, так что я здесь, чтобы лично сообщить вам хорошие новости.       Уэст продолжал смотреть на пергамент в своей руке. Он знал, что это произойдет. Зная эту мразь, он был уверен, что это произойдет, но видеть это в своих руках было чувством, отличным от того, что он представлял и к чему готовился.       - Куинн?       Он оторвал взгляд от пергамента и поднял глаза. - Все в порядке, Полумна, - он успокаивающе покачал головой, видя обеспокоенный взгляд на ее лице. Он протянул ей пергамент; это беспокоило ее так же сильно, как и его.       Лавгуд получила пергамент и сразу же взглянула на него. Ее мечтательные, идиллические глаза вновь обрели четкую фокусировку в тот момент, когда она прочитала содержание.       ДЕКРЕТ ОБ ОБРАЗОВАНИИ - № СЕМЬДЕСЯТ СЕМЬ.       - По Распоряжению -       Генерального Инспектора Хогвартса       Все внеклассные мероприятия подлежат проверке Генеральным Инспектором.       Подписанный:       Долорес Джейн Амбридж       Генеральный Инспектор       - Министерство магии -       .       Это была всего лишь одна строка, простое предложение, но оно не оставляло сомнений в его силе.       - Полумна, не могла бы ты, пожалуйста, дать нам немного места? Я скоро присоединюсь к тебе.       Лавгуд посмотрела на него, ее брови сошлись вместе, она схватила в охапку свой кардиган и рубашку. Уэст уверенно улыбнулся; это было все, что он мог сделать прямо сейчас, в данный момент.       Девочка молча встала, тишина отличалась от ее обычного замкнутого молчания. Полумна повернулась и уставилась на Амбридж, которая даже не удостоила ее взглядом. Она вяло направилась к двери, где Филч криво улыбнулся ей — для смотрителя каждый ученик был ненавистным маленьким коротышкой, без разницы. Лавгуд подождала, пока он отойдет в сторону, но когда он этого не сделал, она грубо оттолкнула его со всей силой, на которую было способно ее миниатюрное тело — к ее похвале, Филч действительно взмахнул руками, чтобы восстановить нарушенное равновесие.       - Похоже, вы наконец-то добились того, чего так сильно хотели, - сказал он, скрестив руки на груди. - Могу предположить, что вы уже провели проверку АИД, и был сделан вывод, что он её не прошёл.       Амбридж хихикнула, загибая пальцы на руках: - Как и ожидалось от лучшего ученика Хогвартса. И именно поэтому АИД провалил проверку из-за вас. - Куинн бросил на нее непонимающий взгляд, который она восприняла спокойно. - Мы не можем допустить, чтобы лучший студент отвлекался от учёбы. Особенно, когда вы находитесь на важном перекрестке своей жизни — разве я не говорила этого раньше? Я здесь, чтобы помочь вам.       - О, да. - сказал Уэст и встал. - Думаю, пришло время закрываться.       - Да, это так, - сказала она с весельем и злорадством, вспыхнувшими на ее румяном лице. - Аргус здесь именно для этого, так что все, что вам нужно сделать, это передать ему ключ, - у двери Филч взял деревянные доски, молоток и коробку со звенящими гвоздями снаружи комнаты. - Вы можете вернуться, чтобы забрать свои личные вещи позже.       "Эх, я надеялся что мне не придётся делать этого", - Куинн достал свою поддельную палочку и взмахнул ею один раз. Как кальмар, разбрызгивающий чернила в воде, стремительная чернота распространилась по всем углам комнаты — темно—коричневый стол превратился в пепельно-черный, стеклянная стена приобрела обсидиановый оттенок, яркие картины превратились в черные сланцы, здоровые зеленые растения превратились в темные растения - за считанные секунды каждый квадратный дюйм помещения был выкрашен в черный цвет.       Это был цвет смерти, оттенок, распространенный на похоронах, который, по мнению Куинна, соответствовал ситуации.       Уэст перекинул мантию через руку и посмотрел на Амбридж, чьи глаза метались по всей темной комнате. - Мы уходим? - спросил он. Теперь, когда это произошло, ему нужно было кое-что сделать, и он хотел сделать это быстро.       Он не стал дожидаться ответа и направился к двери, когда почувствовал, как чья-то рука схватила его за бицепс, заставив остановиться. Он посмотрел на очевидного подозреваемого и спросил: - Да?       - Прежде чем мы уйдем. Я бы хотела посмотреть, что там внутри.       Куинн проследил за взглядом Амбридж и увидел, что она смотрит на черную дверь мастерской. Он посмотрел вниз на невысокую женщину, и несколько секунд прошло в тишине.       - Нет.       Долорес резко повернулась к нему, ее хватка на руке усилилась. - Мои извинения, но я, возможно, неправильно расслышала. Вы только что сказали нет?       - Да, - кивнул Уэст, - вы не войдёте внутрь.       - Я надеюсь, вы понимаете, что здесь происходит, мистер Уэст, но АИД расформирован. Я требую...       Он вырвал свою руку из ее хватки. - А я отказываюсь.       Рука Амбридж медленно поднялась к груди, а ее глаза стали холодными и жесткими. - Я приказываю вам открыть эту дверь немедленно.       - Как я уже говорил раньше и повторю сейчас — я отказываюсь, - категорически заявил Куинн.       Оглушительная тишина окутала офис и, смешиваясь с окружающей темнотой, опустилась в комнату, которую инстинктивно избегали.       Амбридж вздернула подбородок, глядя на когтевранца, и ее губы изогнулись в мерзкой улыбке: - Наказание, мистер Уэст, и на этот раз вы его не избежите.       - Как бы то ни было, вы не пройдете через эту дверь, — сказал Куинн.       Долорес выпятив грудь, направилась к двери мастерской. Она достала свою палочку и собиралась наложить отпирающее заклинание, когда увидела, что на двери нет замка, только дверная ручка. Она схватила её и попыталась открыть дверь, но ни толчок, ни рывок не позволили ей войти.       Она повернулась к Уэсту и собиралась спросить, когда увидела его пустой взгляд, и ее слова замерли у нее на губах. Она прочистила горло и выпрямилась: - Нам просто придется прийти сюда позже и использовать силовой метод, чтобы войти. Я с нетерпением жду возможности найти то, что вы пытаетесь скрыть. Надеюсь, это не что-то противозаконное.       Ее встретили молчанием.       - Ну, тогда, - Амбридж повернула запястье, чтобы посмотреть на часы, - уже пора, - - она посмотрела на Куинна, - мы начнем ваше месячное задержание сегодня и прямо сейчас.       Уэст лишь пожал плечами. Если она хотела дать ему необходимое, то он не собирался ее останавливать.

***

      Западный угол пятого этажа Хогвартса посещался студентами, когда они хотели посетить офис АИД, и в остальном оставался частью замка, лишенной людей, из-за отсутствия поблизости активного класса. Именно по этой причине Куинн был так рад, когда Флитвик выделил ему классную комнату для офиса, потому что он знал, что если АИД будет успешным, то часть замка будет отмечена и определена именно его офисом.       Так что Амбридж и даже сам Уэст удивились, что не прошли и половины западного крыла, как увидели целую толпу студентов Хогвартса, заполонившую весь коридор — там была униформа, подчеркнутая синим и бронзовым, красным и золотым, многие с желтым и черным, и даже зеленым и серебряным.       Там были призраки, которые летали в воздухе. Даже агент хаоса Пивз, полтергейст, присутствовал при этом - нехарактерно молчаливый под мертвым взглядом Кровавого Барона.       Взгляд Куинна упал на группу профессоров, стоящих во главе толпы, и в этой группе он увидел своего главу факультета Филиуса Флитвика, сжимающего в руках знакомый пергамент. Он сразу понял причину этой толпы, увидев Полумну (в окружении Эдди и Маркуса), стоящую рядом с профессорами.       Это вызвало на его лице широкую улыбку, которую он не пытался скрыть — им нужно было знать, что все в порядке, особенно тем, кого он тайно обучал по крайней мере раз в неделю. Он сделал все возможное, чтобы сообщить, что все в порядке.       - Что это такое? - спросила Амбридж, делая шаг вперед. - Почему здесь собралась эта толпа?       Высокий мужчина, в своих ярких одеждах и с длинной белой бородой, выступил вперед из толпы: - Мы слышали, что вы закрыли АИД. Это правда? - спросил Дамблдор.       - Да, - сказала Амбридж, все еще недоумевая, почему здесь собралась вся школа. - Я решила, что АИД отнимает слишком много времени у мистера Уэста, что создает риск для его успеваемости.       - Правда? - сказал Дамблдор, взглянув на Куинна, который смотрел на него в ответ, улыбка все еще присутствовала на его лице. Он оглянулся на Амбридж и заговорил: - В течение четырех лет, это пятый год, мистер Уэст с большим успехом управлял АИД, ни разу не упустив своих академических достижений. На самом деле вы, как его профессор, должны знать, что он самый умный в своем классе. - Он указал на толпу позади себя, - Эта толпа собралась здесь, потому что мистер Уэст своей работой в АИД затронул всех в той или иной форме — они получали помощь у его дверей, независимо от того, сколько им лет, независимо от того, к какому дому они принадлежат — им никогда не отказывали. Что касается студентов, можете ли вы также пересмотреть свое решение и восстановить АИД?       Амбридж покорно вздохнула: - Я тронута этой демонстрацией единства школы, но в то же время мне жаль, потому что поддержка, которую вы собрали, направлена не на того человека.       Вся толпа пробормотала что-то в замешательстве, обсуждая ее слова. Что она имела в виду, сосредоточившись не на том человеке?       Флитвик шагнул вперед, и его губы изогнулись в тонкую линию, обнажив зубы: - Что вы пытаетесь сказать этим, Долорес? - его голос срывается на визг.       - Я просто пытаюсь заявить, что, когда я попросила мистера Уэста показать мне, что находится за закрытой дверью в его "офисе", он отказался выполнять приказы как профессора, так и Генерального Инспектора, даже после того, как я неоднократно давала ему возможность изменить свою позицию, но, увы, это было сделано для никаких изменений. - Она оглянулась и посмотрела на Куинна сверху вниз: - Он, должно быть, скрывает что—то, что боится показать мне, потому что понимает, что это неправильно и неэтично - и именно поэтому мне пришлось принять трудное решение назначить ему наказание, которое причинило мне много боли, потому что мистер Уэст действительно самый умный из всех тех, кого я учила. Вот почему я надеюсь, что роспуск АИД наставит его на путь истинный. Это для его же блага, по крайней мере, я так думаю как его профессор, заботящийся о его будущем.       Уэст продолжал улыбаться, не меняя выражения лица, и все это видели. Это заставило многих задуматься, действительно ли Куинн что-то скрывал за своей стеклянной стеной. Никто не знал (за исключением немногих избранных), что скрывалось за этим, и его очевидный отказ раскрыть это действительно был признаком вины.       - Мистер Уэст, - сказал Флитвик, - давайте прямо сейчас пойдем и посмотрим, что находится за стеной. Все в порядке. Я никому не позволю очернить вас, поэтому, пожалуйста, будьте благоразумны и давайте проясним, что вам нечего скрывать.       Куинн встретился взглядом со своим главой дома. - Спасибо, профессор, но я прошу прощения; я не хочу делиться тем, что находится в моей мастерской.       - Мистер Уэст...       Но Куинн покачал головой. Он уже принял решение. Чтобы здесь ни случилось, он не собирался менять свою позицию и продолжать идти прежним курсом.       Дамблдор сказал: - Мистер Уэст, вы уверены в этом?       - Да, директор, я уверен, - ответил Куинн.       Дамблдор вздохнул: - Я понимаю... тогда мы ничего не можем сделать. - Он ничего не мог сделать здесь без сотрудничества Куинна, но было кое—что, чего он мог сделать. Он повернулся к Долорес.       - Профессор Амбридж, я желаю вам удачи в ваших дисциплинарных действиях и надеюсь, что все, что вы найдете, будет безвредным... личные вещи, которыми мистеру Уэсту неудобно делиться. Мы бы ждали, затаив дыхание, чтобы увидеть, чтобы вы ни придумали.       Амбридж напряглась всем телом, но лишь на мгновение. К ней вернулось самообладание, но она не смогла сдержать дергающейся улыбки. Она не пропустила сообщение; Намерения Дамблдора были так же ясны, как его очки в форме полумесяца - попросив ее сообщить ему, Дамблдор заявил, что она не собирается получать никакой помощи ни от кого другого (кроме Филча) — для нее это не было проблемой, один удар мощным заклинанием сделало бы свою работу, но это было очень унизительно.       - Я буду держать вас в курсе, директор, - сказала она, раздувая ноздри. - А теперь я прошу всех дать нам пространство. Мистеру Уэсту пора отбывать наказание.       Толпа расступилась, как Моисей, разделяющий море, давая проход Амбридж и Куинну.       Проходя мимо, Когтевранец пообщался с некоторыми людьми — он спокойно улыбался людям, которых знал; подмигнул Эдди, Маркусу и Полумне; кивнул Золотому отряду, и когда он проходил мимо хвоста толпы, он встретился взглядом со злой и возмущённой Дафной, ей он одними губами сказал: "Со мной все будет хорошо", чтобы заверить ее, что все действительно было хорошо.       Амбридж и Куинн были почти вне пределов слышимости толпы, когда откуда-то из океана одетых в черное студентов донесся громкий крик.       - Чертова сука!       Шаги Долорес дрогнули от шока, но она притворилась, что не услышала этого, и продолжила идти, и это спасло бы ее лицо, если бы не тот факт, что она не могла слышать хихиканье, доносящееся прямо позади нее. Она утешила себя тем, что через несколько минут отомстит.       - Мы на месте, - сказала Амбридж, изо всех сил стараясь скрыть раздражение в голосе. Она открыла дверь в свой кабинет и уставилась на Уэста.       Он еще раз пожал плечами и вошел в жабий кабинет.       Амбридж вошла следом за ним, ее глаза сияли искаженным светом, когда она закрыла за собой дверь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.