ID работы: 11750445

A Magical Journey

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
2053
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 2 998 страниц, 438 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2053 Нравится 2676 Отзывы 718 В сборник Скачать

Глава 267 Знакомство с Мистером Бойфрендом

Настройки текста
      Куинн выбежал в сад.       - Спрячьте лопату! - поспешно сказал он.       Джордж и мисс Рози, которые сидели на уличной мебели под теплым солнцем, посмотрели на Куинна, который поспешно оглянулся назад.       - Она разозлилась, не так ли? - спросила мисс Рози, взмахом палочки убирая лопату, которая лежала рядом с Джорджем. - Я же говорил тебе, что она не оценит юмор.       - Откуда мне было знать, что ей это не понравится? Хорошо-хорошо, они здесь. Ведите себя нормально, - сказал Куинн. Однако он был единственным, кому нужно было прислушаться к его словам.       Лия и Абрахам вошли в сад, и Лия, прищурившись, уставилась на брата. Куинн полностью проигнорировала этот острый взгляд и решил двигаться дальше.       - Дедушка, мисс Рози, позвольте мне представить Абрахама Астье, - сказал он.       - Абрахам, это наш дедушка, Джордж Уэст, глава семьи, а эта прекрасная леди - мисс Рози, которая здесь фактически главная.       Абрахам чопорно шагнул вперед и представился: - Здравствуйте, я Абрахам Астье; приятно наконец-то познакомиться с вами. Лия так много рассказывала мне о вас обоих.       Джордж поставил чашку и встал. Он подошел к Абрахаму и повернулся лицом к мужчине. - Абрахам Астье. ...Я хотел встретиться с тобой с тех пор, как Лия рассказала мне о тебе. Я с нетерпением жду возможности узнать побольше, - сказал Джордж, пожимая руку Абрахаму.       Мужчина кивнул, прежде чем вспомнил, о чем его просила Лия, и направился к мисс Рози, которая встала. Он нежно взял ее протянутую руку и поцеловал ее в излюбленной мисс Рози форме приветствия. Он почувствовал, как к нему вернулось дыхание, когда мисс Рози кивнула, прежде чем молча сесть обратно, что, по словам Лии, было признаком того, что он прошел фазу приветствия.       Он вздохнул с облегчением и с улыбкой обернулся, чтобы увидеть, как Лия и Куинн спорят не очень тихим шепотом о том, кто именно должен был представлять друг друга.       - Дети, - сказал Джордж, - садитесь.       Брат и сестра Уэст перестали спорить и заняли свои места. Джордж сел перед парой, в то время как Куинн занял свое место рядом с мисс Рози, сидевшей на двухместном сиденье сбоку.       - Итак, Абрахам, твой акцент, французский, не так ли? - спросил Джордж.       Абрахам получил чашку чая от мисс Рози. - Да, я родился и вырос во Франции, - ответил он; его акцент, хотя и не был сильным, имел французский привкус.       - Я так и подумал, - сказал Куинн, потягивая карамельный молочный коктейль. - Ты сказал, что родился и вырос там — значит ли это, что ты учился в Шармбатоне?       - Да, всё верно.       - Напомни, сколько тебе лет?       - В этом году мне исполнилось двадцать шесть.       - Значит, ты на год младше Лии, да. Вы двое знали друг друга тогда?       - Я знала его в лицо и по имени, но на этом всё, - сказала Лия. А что касается Абрахама: - Я знал о Лие — ну, все знали о ней в школе, она была безумно знаменита. Но мы никогда не разговаривали, не говоря уже о дружбе.       - Тогда как вы двое познакомились и сошлись? - заинтересованно спросил Куинн.       - Я встретила Абрахама, когда была во Франции... в Лионе, не так ли? Я ужинала, когда заметила его в том же ресторане и попросила присоединиться ко мне, и с этого все и началось, - сказала Лия, мило улыбаясь.       - Итак, ты живёшь в Лионе Абрахам? - спросил Джордж.       - Нет, я тогда работал в Лионе, - ответил Абрахам. - Я родом из Бордо.       - О, а чем ты занимаешься?" - спросил Куинн, добавляя результаты в новую книгу памяти под названием "Абрахам".       Мужчина выпрямился, и в его глазах появился блеск. - Я шеф-повар, обученный французской кухне.       Куинн, самопровозглашенный гурман, наклонился вперед: - Расскажи мне еще.       - Ну, я интересовался кулинарией с самого раннего детства. Моя мама фантастически готовит, и я часто помогал ей на кухне, когда был совсем маленьким. Затем, когда мне было четырнадцать, я устроился на летнюю работу кухонным носильщиком в ресторан, где использовались ингредиенты, которые плохо сочетались с магией — меня наняли чистить, резать и готовить их вручную.       - Должно быть, я тогда хорошо поработал, потому что Легумье (овощной шеф-повар) сказал мне, что я могу вернуться в следующем году, и они заплатят мне больше, - ностальгически улыбнулся Абрахам, вспоминая прошлое. - Я действительно вернулся следующим летом, потому что деньги, которые они обещали, были хорошими, но после первого дня тот же шеф-повар спросил меня, не хотел бы я поучиться у него. Мне больше нечего было делать, поэтому я согласился.       - Лето закончилось, но ученичество не закончилось. Мой учитель сказал мне, что я могу вернуться на следующий год. В то время я не был уверен, хочу ли я этого, поэтому сказал ему, что подумаю об этом. Но потом я начал готовить в общежитии, когда был голоден поздно ночью... Потом мои соседи по комнате начали просить меня готовить, и, прежде чем я это понял, мне платили за то, чтобы я готовил для своего этажа в общежитии.       Абрахам пожал плечами с кривой улыбкой: - Это было приятно. ...поэтому я решил вернуться следующим летом, а затем и следующим летом. К тому времени, когда я закончил школу, то решил, что буду шеф-поваром. Я пошел в тот же ресторан и прошел формальное обучение у шеф-повара. Я учился и работал там два года, прежде чем двинуться дальше.       - Затем я путешествовал по стране, работая под руководством разных шеф-поваров и изучая все, что они могли предложить. ...а когда мне исполнилось двадцать четыре, меня назначили шеф-поваром нового ресторана от покровителя, которому понравилась моя стряпня.       - Вау, и мне хотелось бы сделать что-то подобное! - воскликнул Куинн.       - Ты хочешь стать шеф-поваром? - спросил Абрахам. - Т-ты можешь пойти работать на меня, если хочешь.       - Оу, нет-нет, я не хочу быть шеф-поваром, - махнул рукой Куинн. - Я хочу объехать весь мир и научиться магии, - он скрестил руки на груди с отсутствующим видом, - Да, это было бы круто. ...изучать разные культуры, чтобы создать что-то свое. Книги были отличным источником знаний, но были и другие вещи — маленькие хитросплетения и крупицы мудрости, которые можно было найти только там, где магия активно использовалась сообществом.       "Ну да, - подумал Абрахам, - Лия же сказала, что её брат любит магию".       - Где находится этот ресторан? - спросил Куинн. - Я бы хотел навестить тебя.       - Оу, я вообще-то оставил эту работу, - сказал Абрахам, почесывая затылок.       - А, тогда?       Прежде чем Абрахам успел ответить, Лия взяла инициативу в свои руки. - Абрахам открывает свой собственный ресторан в следующем месяце, - с гордостью сказала она.       - О, шеф-повар и ресторатор, вот это уже интересно. Так где же новый ресторан? Я побываю там, - сказал Куинн.       - Он на Манхэттене, штат Нью-Йорк, - ответил Абрахам, удивив всех.       - У тебя есть разрешение на открытие магического ресторана на Манхэттене? - спросил Джордж. Его глаза обратились к внучке с вопросом в них. Лия посмотрела ему в глаза, но не стала этого отрицать.       Манхэттен был волшебным центром Соединенных Штатов. Вулворт Билдинг — здание на Манхэттене, в котором размещалась штаб-квартира Магического конгресса Соединенных Штатов Америки (МАКУСА), и из-за скрытного и контролирующего характера Магического конгресса не каждый мог просто так открыть магический бизнес в этом районе. Если бы это было столетие или два назад, для получения разрешения потребовался бы тщательный процесс проверки, и даже тогда одна ошибка привела бы к прекращению действия разрешения и закрытию бизнеса. Но сегодня этот район был настолько заметным и полным важных людей, что для того, чтобы что-то сделать на Манхэттене, требовались связи в высших эшелонах власти.       Тот факт, что Абрахаму разрешили открыть ресторан в таком престижном районе, и Лия не отрицает этого, может означать только одно. Она была той, кто дергал за ниточки.       Лия услышала звук в своем ухе, который исходил отовсюду и ниоткуда одновременно. - Тебе принадлежит здание ресторана на Манхэттене? Моргни один раз, чтобы сказать "да".       Она узнала голос и, обернувшись, увидела, что брат разговаривает с Абрахамом о логистике, необходимой для управления рестораном, но она знала, что это был он.       Лия моргнула один раз.       Голос заговорил снова, Куинн все еще разговаривал с Абрахамом. - Продай здание мне.       Лия нахмурилась и одними губами спросила: - Зачем?       - Потому что ясно, что ты помогла своему парню с его рестораном, и, судя по всему, дедушка этому не рад. Вероятно, он, несмотря ни на что, сейчас меньше думает об Абрахаме. Насколько я знаю дедушку, он думает, что он манипулировал тобой, чтобы ты помогла ему.       - Итак, если ты продашь здание мне, то это успокоит его недовольство, поскольку это заберет контроль из твоих рук в мои. Это отделило бы бизнес от личной жизни, что, я уверен, помогло бы, когда вы позже объясните ему свое решение. Это довольно элементарно, тебе не кажется?       Лия на некоторое время задумчиво поджала губы, прежде чем неохотно кивнуть.       - Вот и хорошо, - сказал голос, спроецированный с помощью магии звука и вибрации. - Кроме того, я не заплачу ни единого кната сверх рыночной цены.

***

      Лия закрыла за собой дверь и вздохнула, когда пробка со щелчком встала на место.       - Итак, как все прошло?       Она подняла глаза и увидела брата, прислонившегося к стене перед кабинетом их дедушки.       - Он был расстроен, - сказала Лия, - как ты и говорил.       - Что ж, этого следовало ожидать, - сказал Куинн, когда они вышли из кабинета.       - Ты знаешь, он защищает тебя, верно? В нашем положении самое большое сомнение во время отношений заключается в том, что наш партнер с нами из-за наших денег. Кто-то такой молодой, как Абрахам, открывающий ресторан, кричит, что он использует тебя в своих интересах.       - Но я сделала это сама, - сказала она. - Абрахам не знает, что здание принадлежит мне; я использовала одного из наших юристов для переговоров об аренде. Он даже пошел в отдел выдачи разрешений и подал заявление на получение лицензии и не знает, что я подтолкнула его к тому, чтобы получить одобрение.       Куинн успокаивающе похлопал сестру по спине. - То, что сделано, изменить нельзя, поэтому нам нужно двигаться дальше и исправлять ситуацию. Ты рассказала дедушке о том, что я купил это здание?       - Да. Спасибо тебе за предложение. Это помогло, - сказала Лия. Она посмотрела на Куинна и заметила расслабленное выражение лица своего брата. - Ты, кажется, не расстроены моим выбором — даже мисс Рози была немного разочарована.       Юноша взглянул на свою сестру, прежде чем пожать плечами. - Ты заботишься о нем, я это вижу. И он находится на решающем этапе своей карьеры, так что я понимаю, почему ты ему помогла.       - Честно говоря, у меня было искушение использовать Легилименцию, чтобы узнать, каковы были его намерения, - сказал Куинн, и глаза Лии опасно сузились, - но я этого не делал... ибо верю в твой выбор партнера. Даже если ты ошиблась в оценке характера человека, я знаю, что ты никому не позволишь запугивать или манипулировать тобой, даже если у тебя есть к нему чувства.       И для Куинна, между ним и Лией, она была более надежной.       Лия остановилась и внезапно притянула брата в объятия. - Когда мой младший брат успел так сильно вырасти? Не взрослей и оставайся моим милым младшим братишкой, пожалуйста. - Она уткнулась лицом ему в плечо: - Ты даже стал выше меня, прежде чем я это осознала, - ее объятия усилились, - спасибо, Куинн.       Уэст обнял ее в ответ. - Все в порядке, в конце концов, ты моя дорогая сестра, - сказал он. Куинн знал, как сильно Лия заботилась о нем. С тех пор, как он появился на свет, она посылала ему письмо дважды в неделю, пока была в отъезде, и это продолжалось на протяжении многих лет и по сей день, и он знал, насколько занятой была сестра в те годы, когда она только начала работать, но всё равно писала.       - Но ты же знаешь, что проблема еще не решена, верно? - спросил Куинн.       - Что ты имеешь в виду? - спросила она, не выпуская брата из своих объятий.       - Тебе придется сказать Абрахаму, что именно ты стояла за созданием его ресторана, иначе однажды он узнает, и это плохо скажется на ваших отношениях, - сказал он.       - Лицемер.       - Скажи ему при первой же возможности.       - Лицемер.       - Признайся и будь честна с ним.       - Но, что, если он разозлится...       - Тебе придется пойти на этот риск, Лия. Несмотря на то, что знаю этого парня всего несколько часов, я говорю, что он поймет.       Лия довольно долго молчала, прежде чем кивнуть в плечо брата.       - Хорошо, а теперь пойдем поедим мороженого, - сказал Куинн, прекращая объятия.       - Это отличная идея, - хихикая, сказала Лия, - лучшая из тех, что у тебя были сегодня; намного лучше, чем лопата.       - Не проявляй неуважения к лопате. В ней заключена сила, которую ты даже представить себе не можешь, - фыркнул Куинн. - Может, нам пойти за Абрахамом? Где он остановился?       - Он, наверное, уже спит. Он сказал, что сегодняшний день был для него напряженным. Он остановился в отеле.       - Он мог бы остаться на ночь здесь; почему ты поселила его в отеле?       - Я сказала ему то же самое, и мисс Рози даже заранее приготовила для нас комнату, но он отказался.       - Мы? То есть вы двое в одной комнате? Фу...       - О, повзрослей, ладно?       - Реши уже женщина. Ты хочешь, чтобы я повзрослел или нет?       День закончился тем, что брат и сестра Уэст болтали без умолку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.