ID работы: 11750445

A Magical Journey

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
2053
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 2 998 страниц, 438 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2053 Нравится 2676 Отзывы 718 В сборник Скачать

Глава 269 Первая Охота

Настройки текста
      Множество искаженных огней и декораций промелькнуло перед глазами Куинна.       Его ноги приземлились на твердую землю после трансгрессии сквозь ткань пространства. Он вытянул конечности, избавляясь от обычного ощущения, будто его проталкивают через узкую трубку.       Уэст поднял лицо, скрытое за маской Нуара, чтобы взглянуть на величие палящего летнего солнца. Он моргнул, пока его глаза привыкали к новому освещению.       Он стоял на проселочной дороге, окаймленной высокой, спутанной живой изгородью, под летним небом, ярким и голубым, как незабудка. Примерно в десяти футах перед ним шла маленькая девочка с косичками, вприпрыжку бежавшая по пыльной дороге с букетом цветов в руке. Девочка прошла мимо него, по-видимому, не обращая внимания на его присутствие в маске и капюшоне под покрывающим его антимаггловскими чарами.       Куинн шел вперед ловкими шагами по тропинке, которую он уже несколько раз обследовал во время первоначальной разведки своего пункта назначения. Он остановился и уставился на деревянный указатель, торчавший из зарослей ежевики на левой стороне дороги. У деревянной вывески было два указателя. На том, что указывало в ту сторону, куда шла маленькая девочка, было написано: ГРЕЙТ-ХЭНГЛТОН, 5 МИЛЬ. Другой, указывающий вперед, гласил: ЛИТТЛ-ХЭНГЛТОН, 1 МИЛЯ.       Он шел по короткой тропинке, поросшей травой с обеих сторон, и ничего не видел, кроме живой изгороди, огромного голубого неба над головой и своих собственных легких шагов. Затем тропинка повернула влево и пошла вниз, круто спускаясь по склону холма, так что перед ним внезапно открылся неожиданный вид на всю долину, раскинувшуюся перед ним. Уэст мог видеть деревню, несомненно, Литтл-Хэнглтон, расположенную между двумя крутыми холмами, ее церковь и кладбище были хорошо видны. Через долину, на противоположном склоне холма, стоял некогда красивый особняк, окруженный широким пространством жуткой, заросшей сорняками лужайки.       Куинн посмотрел вниз на крутой склон холма и подумал, не следует ли ему спуститься рысью, но решил этого не делать. Он шагнул вперед, и ветер пронесся под его ногами, подняв на фут над землей, эффектно скользя вниз по склону.       Если бы он продолжил спускаться так, то добрался бы до Литтл-Хэнглтона; однако деревня не была его конечным пунктом назначения. На повороте он свернул направо и направился на узкую грунтовую дорогу, окаймленную более высокими и дикими живыми изгородями, чем те, которые он оставил позади. Тропинка была извилистой, каменистой и изрытой выбоинами, спускалась под уклон, как и предыдущая, и в конце ее чуть ниже него виднелся участок темных деревьев. Вскоре трасса открылась в роще, и Куинн, отпустив скользящий ветер, остановился на земле.       Несмотря на безоблачное небо, старые деревья впереди отбрасывали глубокие, темные, прохладные тени, и, несмотря на то, что он уже обследовал местность раньше, потребовалось несколько секунд, прежде чем он смог различить здание, наполовину скрытое среди переплетения стволов.       Это было странное место для дома, или же странное решение оставить деревья, растущие поблизости, закрывающими весь свет и вид на долину внизу. По мху, растущему на стенах, и отколовшейся черепице на крыше, из-за которой обнажились стропила, было ясно, что это место не обитаемо. Вокруг него повсюду росла крапива, ее кончики достигали окон, которые были крошечными и толстыми от грязи.       - Вот и она, - Куинн уставился на старый коттедж, - Лачуга Мраксов.       Родовой дом семьи Мракс, расположенный в лесу недалеко от деревни Литтл-Хэнглтон. Это была маленькая убогая лачуга, в которой когда-то жили Марволо Мракс, его жена, их сын Морфин и дочь Меропа. Отец и сын - двое змееустов, проживающих в Великобритании, кроме Волдеморта и Гарри Поттера.       Нуар подошел к ветхой двери коттеджа и уставился на прогнившую дверь, которая выгнулась из рамы и стояла приоткрытой только из-за своего странного положения. Он взмахнул рукой, и дверь отделилась от косяка и отлетела в сторону, когда Уэст вошел внутрь.       Дом, казалось, состоял из трех крошечных комнат. Две двери вели из главной комнаты, которая служила кухней и гостиной одновременно. Сломанное и грязное кресло стояло рядом с закопченным и пыльным камином. Потолок был густо затянут паутиной, пол под его ботинками покрыт грязью. Единственное освещение исходило из разбитых и заколоченных окон, в которые попадал солнечный свет, просачивающийся сквозь деревья снаружи.       Половицы под его ногами скрипели, когда он ходил по дому, оглядываясь по сторонам. Он стоял посреди коттеджа, и светло-голубая аура распространялась от него в форме купола, постепенно проходя через сломанную мебель, колонны, стены, двери, чтобы покрыть весь дом. Он не получил никакого ответа от сканирования, поэтому попробовал еще раз. Красный купол просканировал Лачугу Мраксов, затем зеленый, за которым последовали различные чары обнаружения, ищущие магические чары.       *Пинг*       Звук доносился из спальни, где на полу валялась сломанная кровать, расколотая пополам. Уэст махнул рукой, и кровать съежилась до размера спичечного коробка, оставив часть комнаты пустой. Он уставился на половицы, которые были такими же пятнистыми и грязными, как и любой другой участок пола в коттедже, но в них было что-то волшебное.       Деревянные доски заскрипели, когда выскочили ржавые гвозди, скреплявшие их, и доски, скрепленные вековым клеем, легко отделились друг от друга. Под ними был участок земли, но Куинна было не одурачить; он выкопал грязь с помощью магии и, наконец, увидел причину своего прихода сюда.       Там, в фундаменте дома, стояла золотая шкатулка.       Уэст согнул предплечье, и шкатулка поднялась. Она была тяжелой. Он подозревал, что это было настоящее золото. Если бы это было так, то это соответствовало бы характеру его владельца и создателя. Куинн подул на нее, и грязь и пыль были удалены, открыв сияющий и манящий блеск золотой шкатулки.       Нуар опустился рядом с ней на колени. Его глаза и магия наблюдали за чарами, удерживающими шкатулку запертой. Он должен был признать, что они были сильными, несмотря на очень длительный период наложения.       - А теперь пора их рассеять.       Магия Куинна начала свою работу и разрушила чары, превратившие шкатулку в черный ящик, способный пережить взрыв в небе и падение с большой высоты на землю в свободном падении.       - Магия из разных культур, - прокомментировал Уэст, его глаза смотрели на шкатулку взволнованным взглядом. Объединение различных магических культур работало вместе, чтобы создать нечто, что даже ему было сложно расколоть, и все же это было доказательством концепции, которую он хотел реализовать.       Коробка открылась после часа напряжённых усилий.       Куинн глубоко вздохнул и поднял палец в перчатке, чтобы поднять крышку, и втянул холодный воздух, увидев одинокое кольцо, которое находилось внутри.       Это было золотое кольцо с выгравированным детальным рисунком, которое выглядело так, как будто его только что отполировали, и блестело, как лучи самого солнца.       Кольцо Марволо Мракса.       На верхней части кольца, закрепленного под четырьмя золотыми клыками, был черный драгоценный камень. Глаза Нуара по—прежнему были прикованы к драгоценному камню, к рисунку, который был нанесен на него - линия с кругом, проведенным сверху, заключенным в треугольник.       Знак Даров Смерти.       И драгоценный камень...       - Воскрешающий Камень, - сказал Уэст, вздыхая холодным дыханием в середине лета.       Он подумал, насколько же оно красиво, очаровательно и что отлично смотрелось бы на его пальце, где ему и место.       *Хлоп*       - Хм, - он ухмыльнулся. Его ментальные щиты без особых усилий разрушили ментальное проклятие.       Куинн посмотрел на свою руку и увидел Кольцо в правой руке с вытянутыми пальцами левой руки, очевидно, для того, чтобы он мог его надеть. Холодный пот стекал по его виску под маской.       Он только что чуть не надел проклятое кольцо.       Кольцо. Кольцо Мракса. На него было наложено ужасное проклятие. Проклятие, которое уничтожит того, кто его наденет, что приведет к быстрой смерти, чтобы увести их подальше от кольца. Однако было еще одно, еще одно проклятие, которое делало кольцо более смертоносным, чем оно было на самом деле — оно соблазняло тех, кто смотрел на него, надевать его, чтобы оно могло привести их к смерти.       - Вы только посмотрите, могучий Куинн Уэст, дрожит перед жалким магическим кольцом?       Куинн оторвал взгляд от кольца и увидел себя... "его". ...присевшего на корточки перед ним, на одном уровне глаз. "Он" выглядел точно так же, как и сам Уэст; единственная разница заключалась в том, что "он" был одет в костюм, в то время как Куинн был одет в трансформирующий костюм Нуара.       - Давненько мы не виделись, не так ли? - спросил "Куинн", ухмыляясь. - В последний раз мы встречались на уроке Люпина, и Боггарт принял облик твоего покорного слуги, - сказал он, поправляя галстук с уверенной ухмылкой. [Глава 79]       Взгляд Нуара переместился на руку "Куинна" и увидел палочку — дерево акации, четырнадцать дюймов, жесткая.       - О, ты заметил эту красавицу, - сказал "Куинн", держа палочку обеими руками.       - Конечно, ты заметил палочку, которая выбрала тебя, и та, которую ты предавал последние шесть лет. Я не знаю, в чем твоя проблема, но мне это очень нравится, - ухмыльнулся "он". - Я воплощенная сила с этим в руке.       Куинн уставился на "него": - И почему ты, мой худший страх, должен быть здесь, чтобы убедить меня надеть кольцо? Я бы никогда не сделал того, что ты говоришь.       "Он" громко рассмеялся. Это было дико, неистово и громче, чем Уэст когда-либо смеялся в своей жизни.       - Я, твой страх? - сказал "он" между смехом. - Дружище, ты можешь время от времени отпускать одну-две шутки. - "Куинн" наклонился вперед, приблизил свое лицо к Нуару и уставился на него "своими" светящимися фиолетовыми глазами. - Я не твой страх, Куинн. Я - это ты. Я - это ты, когда твое никчемное Эго уничтожено, а золотому Удостоверению личности дано время засиять. Я твоя Жадность, Гордыня, Обжорство, Лень, Зависть, Гнев и Похоть.       - Кстати, о Похоти, ты подцепил Дафну; отличная работа. Она настоящая красотка. Но зачем ты тратишь время, лишь пробуя ее на вкус... когда мог бы съесть её целиком... Могу себе это представить, она наверняка божественна на вкус, - хихикнул "Куинн", - просто спроси ее, она согласится... ты заметил это, верно? Она никогда не спорит с тобой, всегда поддерживает, как хорошая чистокровная жена. ...такая хорошая девочка.       - Я уверен, что она не откажется, если ты добавишь в эту смесь огненно рыжую красотку, - сказал "Куинн", облизывая губы. - Любовь в троём... От одной мысли об этом у меня мурашки бегут по спине.       - Заткнись!       "Куинн" ухмыльнулся и поднял руки в знак капитуляции. "Он" посмотрел вниз на кольцо и сказал: - Но ты должен согласиться со мной, когда я говорю, что они заслуживают некоторого завершения, не так ли?       - О чем, черт возьми, ты говоришь? - спросил Уэст.       - Да ладно, ты знаешь, о чем я говорю, дурачок, в конце концов, я - это ты, - сказал "Куинн", положив руку на щеку и посмотрев на него, как на ребенка. - Дедушка потерял своего сына раньше времени; он был так молод. А Лия потеряла обоих родителей в возрасте десяти лет, оставив ее заботиться о своем младшем годовалом брате. Тебе не кажется, что они заслуживают того, чтобы встретиться с Адамом и Арией Уэст в последний раз, чтобы немного успокоиться... ведь они есть друг у друга только во имя семьи?       - ...В конце концов, мы забрали у них их драгоценного внука и брата, - сказал "он".       Уэст посмотрел на свое альтер-эго, но вместо красного гнева на его лице было выражение ошеломленного удивления.       - Почему у тебя такое лицо? - спросил он, глядя на виноватое выражение лица "Куинна."       "Куинн" посмотрел на кольцо с кривой улыбкой: - ...Почему ты снова ведешь себя глупо? Разве я тебе не говорил? Я - это ты. Я воплощение твоих самых глубоких и искренних чувств... Так же, как и ты, никчемный, даже я чувствую вину за то, что отнял жизнь у ребенка и взял контроль в свои руки.       - Куинн умер, выпав из окна, - горячо парировал Нуар, сжимая пустую дрожащую руку.       - Согласно нашей памяти, нет, - сказал "Куинн". - Приступ случайной магии заставил его отскочить от земли, а затем мы взяли верх. - "Куинн" снова вздохнул и покачал "своей" головой: - Знаешь, не имеет значения, что произошло, - "он" уставился на Куинна, - пока ты веришь, что убил Куинна, логике нет места в этом споре.       Уэст не мог возразить на это. Это имело смысл... "Куинн" был его всем, умноженным и выпущенным без морального фильтра. Люди по своей сути были нелогичными существами, которые руководствовались своими эмоциями, а не логикой, и если он верил в определенные вещи, то так оно и было.       - Итак, как насчет этого, приятель? - спросил "Куинн", положив "свою" руку на плечо Уэста. - Как насчет того, чтобы мы надели кольцо и позволили нашей любимой семье встретиться со своими близкими... может быть, мы даже можем попытаться позвать настоящего Куинна и узнать правду — если мы не поглотили его душу, тогда он появился бы, и это дало бы нам немного покоя, ты не думаешь?       - Д-да... Да, мы должны это сделать, - сказал Куинн. - Лия, дедушка, дядя Эллиот и мисс Рози были бы счастливы... Мы можем вызвать Настоящего Куинна... Ах, я-я-я могу даже вызвать бабушку и-и позволить дедушке поговорить с ней. Он был бы так счастлив!       "Куинн" кивнул с улыбкой, патентованной контролируемой улыбкой Уэста.       Нуар один раз похлопал себя по груди, и маска исчезла, оставив после себя невеселое выражение на его лице, когда он высунул язык.       - Неужели ты думал, что я могу сказать нечто подобное на серьёзных щах, ТЫ ГРЕБАНАЯ ТРЕТЬЕСОРТНАЯ ПОДДЕЛКА? - воскликнул Куинн, ошеломив самозванца. - Да ладно, тебе, что это за дерьмовое проклятие? Эй, Темный Лорд, это лучшее, что ты мог сделать с атакой души? Эй, ты меня слушаешь?       - Ч-что? - спросил "Куинн".       Нуар встал с колен и достал стеклянный контейнер сферической формы с мутным оттенком. - Ты реально хотел изобразить меня? Я почти поверил пока ты не начал нести чушь об использовании Воскрешающего Камня. Потому что я бы никогда не предложил, подобного.       - Зачем мне добровольно брать на себя смертельное проклятие, которое убьет меня, когда у меня есть надежный способ уничтожить проклятие? - спросил Уэст, доставая маленький флакон с тем же мутным оттенком. - Если бы я захотел использовать Воскрешающий Камень после того, как уничтожу отвратительный предмет, к которому он прикреплен.       Он перелил темно-фиолетовую, почти черную жидкость из флакона в сферический контейнер.       - Ч-что ты делаешь? - спросил "Куинн", переводя взгляд с лица Уэста на его руки.       - Что это?       - Ты не знаешь? - спросил Куинн. - Проклятие, должно быть, действительно зависит от ментального аспекта, который я заблокировал. Мне казалось что маньяк, раздирающий душу, должен лучше разбираться в этом предмете. Но я отдам тебе должное там, где это заслужено — у тебя, несомненно, осталось много воспоминаний, которые были глубоко связаны с моими эмоциями, несмотря на умственный блок.       Куинн повернул жидкость в сферическом контейнере. - Этот мой фальшивый я - Яд Василиска, - ухмыльнулся он "Куинну", чьи глаза расширились до предела. - Ты угадал правильно, это яд от того же Василиска, которого ты нашёл в Тайной комнате, когда учился в школе, — Том Марволо Реддл.       Лицо "Куинна" потемнело при упоминании этого имени.       - Возможно, ты не знаешь, потому что этого не было в книге, но яд Василиска может уничтожить... Крестраж, - сказал Уэст, постоянно наслаждаясь уродливым выражением на "его" лице.       - На самом деле я сказал то же самое твоему коллеге из Дневника — что Василиск, и Крестраж были созданы Герпием Злостным. Довольно иронично, тебе не кажется? Человек, который создал магию бессмертия, также создал то что может ее уничтожить.       На лице "Самозванца" появилось выражение ужаса и страха.       "Куинн" попытался дотянуться до него но руки прошли сквозь Уэста.       Нуар зажал кольцо между указательным и большим пальцами, показал его "Куинну", ухмыльнулся и бросил его внутрь сферы.       "Плюх!"       - Нет! - закричал "Куинн".       Внутри стеклянной сферы раздалось яростное шипение, а внутренность заполнила черная дымка.       Уэст посмотрел на своего двойника, который начал таять и гореть, издавая болезненные крики своим собственным голосом. "Куинн", готовый погибнуть, посмотрел на юношу.       - Хотел бы я сказать, что ты был близок к тому, чтобы соблазнить меня, но я бы солгал... Прости, Крестраж, но моя палочка более соблазнительна, чем ты.       Когда слова Куинна закончились, закончилась и жизнь Крестража Волдеморта.       - О, черт! - Уэст поспешно выпрямил руки, когда активированный Яд Василиска, который только что вступил в бурную реакцию с Крестражом, проник сквозь специально изготовленное стекло (изобретение Куинна), которое могло удерживать Яд Василиска в течение пары месяцев.       Нуар вытаращил глаза на пузырящийся Яд Василиска, который проедал древесину и просачивался в землю внизу. Его взгляд вернулся к сфере, когда он убрал с нее руку и позволил ей парить. Он трансфигурировал дыру обратно и позволил почерневшему кольцу вылететь из нее.       Капля воды накрыла его, и оно сразу же зашипело из-за остаточного яда, который израсходовался, разъедая воду, оставляя кольцо в безопасности для Уэста.       Куинн схватил кольцо руками в перчатках. Одной рукой он схватил ободок, а другой вытащил камень.       Он уставился на камень, который, в отличие от обугленного кольца, выглядел нетронутым — Яд Василиска не причинил ему вреда...       - Воскрешающий Камень... может быть, потому, что это артефакт души, Крестраж не смог прикрепиться к камню и остался только на кольце? - пробормотал Уэст, но это было только предположение.       - ...Артефакт Души.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.