ID работы: 11750445

A Magical Journey

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
2053
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 2 998 страниц, 438 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2053 Нравится 2676 Отзывы 718 В сборник Скачать

Глава 272 Клуб Слизней

Настройки текста
      Куинн назначил старостам временные интервалы для патрулирования и закрыл собрание, ответив на вопросы новых старост.       - Вы двое идете? - спросил он у Драко и Гарри.       Поттер и Малфой молча встали, что Уэст воспринял как их согласие. Он открыл дверь в купе и улыбнулся даме с тележкой, которая только что тронулась с самого начала поезда, где находилось купе старост.       - Не хочешь ли чего-нибудь сладенького, дорогой? - спросила дама с улыбкой с ямочками на щеках.       Куинн уставился на тележку наполненную всевозможными сладостями — Бобы Берти Боттс, Лучшая жевательная резинка Дробл, Шоколадные Лягушки, Тыквенные пироги, Пирожные "Казан", Лакричные палочки и многие другие сладости. - Уэст задумался, стоит ли ему что-нибудь купить, учитывая, что его карманы набиты достаточным количеством шоколада. Затем он увидел что-то на тележке, что вызвало улыбку на его лице.       - Одну штуку Уизли в банке, - сказал он, передавая сикль в обмен на ассортимент конфет, которые вызывали различные шутливые эффекты при их употреблении.       Он поблагодарил продавщицу и отошел в сторону от двери, чтобы она могла дотянуться до всех остальных людей, находившихся в купе старост. Он посмотрел на Драко и Гарри и спросил, убирая банку в карман: - Ребята, не хотите что-нибудь купить? Я угощаю.       Малфой вздернул нос, в то время как Гарри вежливо покачал головой.       - Шоколада? - Куинн достал шоколадные шарики, от которых оба снова отказались.       - Как хотите, а теперь давайте посмотрим, что Слизнорт может предложить; а то я умираю с голоду.       И так начался долгий путь к купе Ц. В коридорах, битком набитых людьми, ожидавшими тележку, было невозможно быстро протиснутся даже Старосте Школы и двум Старостам — все они были хорошо знакомы лично. Время от времени студенты выбегали из своих купе, чтобы получше рассмотреть Гарри и поздравить Куинна.       - Привет, Куинн, - сказала Чжоу Чанг, стоя на пороге своего купе. - Поздравляю с получением самого блестящего значка в Хогвартсе.       - И тебе привет, Чанг. Он действительно блестящий, - ответил Уэст, посмеиваясь.       - Итак, я видел Диггори на станции; полагаю, он провожал тебя, - ухмыльнулся он.       - Похоже, вы двое становитесь всё ближе, да. Скажи, твои родители пришли, чтобы проводить тебя, или это был только мистер Бойфренд.       Чжоу покраснела до корней волос от дразнящих слов Куинна.       - О-хо-хо, так это был просто Диггори, да. Понимаю, понимаю, - сказал Уэст, ухмыляясь. Затем его взгляд скользнул внутрь купе и увидел Мариетту Эджкомб, неподвижно сидящую на своем месте. Она отвернулась в тот момент, когда Уэст посмотрел на нее.       - Эджкомб, - сказал он, улыбаясь, - надеюсь, у тебя все хорошо.       Мариетта повернула голову в сторону Куинна с натянутой улыбкой и кивнула. Она ничего не сказала. Улыбка юноши стала шире, и он увидел, как Мариэтта дернулась. Девушка была сдержанной после того, как он пригрозил ей, но она испугалась ещё больше после того, как Амбридж была уволена, а Куинн оказался в центре всего инцидента.       - Давай встретимся позже, Чанг, - сказал Уэст, когда заметил, что двое его спутников начинают беспокоиться, ожидая его.       Куинн вместе с Гарри и Драко двинулись дальше. Когда они добрались до купе Ц, то сразу увидели, что они не единственные приглашенные Слизнорта, хотя, судя по энтузиазму, с которым Гораций приветствовал их, Гарри Поттера ждали с наибольшей теплотой.       - Гарри, мой мальчик! - сказал Слизнорт, подпрыгивая при виде Гарри Поттера, входящего в его купе. Слизнорт казался таким взволнованным, что его огромный, обтянутый бархатом живот, казалось, заполнил все оставшееся пространство в купе. Его блестящая лысина и большие серебристые усы блестели на солнце также ярко, как золотые пуговицы на жилете. - Рад тебя видеть, очень рад! А ты, должно быть, Драко Малфой! Я видел тебя давным-давно, когда ты был совсем маленьким. Ты очень напоминаешь мне своего отца.       Он перевел взгляд за спины Драко и Гарри и вытянул толстую шею, чтобы выглянуть наружу. - Мальчики, мне сказали, что Куинн Уэст был с вами, но я его не вижу. Разве он не получил моего приглашения?       Драко и Гарри, наконец, после их ссоры, посмотрели друг на друга, задаваясь вопросом, кто должен взять на себя инициативу. Именно Гарри решил поговорить с профессором.       - Он здесь, сэр, - сказал Поттер и указал назад, в купе.       Слизнорт обернулся и увидел толпу приглашенных, болтающих между собой. Но затем взгляд Горация привлек черноволосый юноша, одетый в темно-бордовый костюм, выделяющийся из остальной группы. Он стоял над столом с закусками, рассматривая варианты, щёлкая пальцами, прежде чем они подошли к тарелке и взяли рулет с колбасой, воткнув в него зубочистку.       - Куинн Уэст, - Слизнорт подошел к Куинну, который оторвался от закусок с сосиской на губах.       Гораций уставился на Уэста, его разум прокручивал мысли о юноше. Всё что он знал о Уэстах — что они были влиятельными, не любили внимания и, что более важно, были смехотворно богатыми, — хотя его озадачивало, почему они не были при этом широко известны. Он узнал об этой семье только тогда, когда увидел Миллисенту Багнольд, тогдашнего министра, и внушительную группу высокопоставленных сотрудников Министерства, прогуливающихся с кем-то, и когда Слизнорт спросил о том, кто этот человек, он получил имя Джордж Уэст. Гораций решил использовать свои связи в "Клубе Слизней", чтобы узнать больше о Джордже Уэсте, и, к его удивлению, ему потребовалось связаться с Люциусом Малфоем, чтобы узнать больше о Джордже Уэсте. Даже тогда Люциус неохотно говорил о Джордже Уэсте или Уэстах в целом, и все, что он узнал, это то, что они были чрезвычайно богаты.       Но Слизнорт знал, что за этим кроется гораздо большее. Он пытался узнать подробности самостоятельно, искал других Уэстов; однако, за исключением одного раза, когда он видел Джорджа Уэста, Слизнорт никогда не встречал другого Уэста и даже не слышал о них... это было до прошлого года, когда он увидел имя Куинна Уэста в углу газеты. Поэтому, когда Дамблдор пришел к нему с Гарри Поттером на буксире, у Горация уже был дополнительный стимул вернуться в Хогвартс в качестве профессора.       - А, профессор Слизнорт, - сказал Куинн с легкой улыбкой. - Рад познакомиться с вами, и благодарю вас за приглашение на обед. Я как Староста Школы, хотел бы поприветствовать вас снова в Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс.       Гораций искренне рассмеялся, дико тряся руку Уэста. - Я понимаю, почему они выбрали тебя Старостой Школы. Похоже, ты действительно подходишь на эту роль. Я много слышал о тебе, с похвалами на устах каждого профессора, с которым я разговаривал. Я с нетерпением жду возможности учить тебя в этом году.       - И я уверен, что студенты, особенно слизеринцы, были бы рады учиться у кого-то, кто когда-то был их Главой Факультета. Потому что я, например, не могу дождаться, когда смогу посещать ваши уроки.       Слизнорт снова радостно рассмеялся и несколько раз хлопнул Куинна по плечу.       Когда Гораций закончил светскую беседу с Уэстом, он повернулся к другому гостю, и именно тогда дверь купе открылась, и вошли три человека. У Куинна перехватило дыхание, когда он увидел людей в дверях. Внезапно для него не осталось никого, кроме них. Он исчез с зубочисткой в руке и двинулся к ним с живыми эмоциями в глазах.       Они выглядели так, как будто собирались что-то сказать, но юноша заключил их в теплые, любящие объятия, желая передать множество эмоций одним этим жестом. Уэст даже почувствовал, что немного прослезился, когда обнял их крепче.       - Что, черт возьми, с тобой не так? - спросил Эдди, уставившись на друга странным взглядом. Он попытался оттолкнуть Куинна, но практикующий Муай-тай боец не сдвинулся с места.       Маркус, самый впечатлительный из них троих, принял объятие и обнял в ответ, подсознательно похлопывая друга по спине. - Не то, чтобы мы не ценили объятия, Куинн, но можем ли мы узнать, почему?       Уэст глубоко вздохнул, прежде чем прекратить объятия, и радостно посмотрел на двух своих лучших друзей. - В течение долгих шести лет я ездил на этом поезде первого сентября, и сегодня он становится седьмым и моим последним. Последние пять лет я пытался найти вас обоих в этом поезде, но какая-то проклятая сила, что-то мерзкое, мешало нашему воссоединению, - он положил руки им на плечи, - но сегодня, сегодня, кажется, проклятие было снято, и наша дружба восторжествовала над трудностями и, наконец, свела нас вместе.       - Дружище, - сказал Эдди, - это мило и все такое, но оглянись вокруг, ладно?       Куинн повернулся, чтобы встретиться лицом к лицу со своей великолепной, но в то же время хмурой девушкой. - Дафна, - сказал он, подходя к ней вплотную, - хотя прошло всего несколько дней, но я успел соскучиться по тебе.       Гринграсс продолжала хмурить брови, глядя на своего улыбающегося парня. Она хотела встретиться с ним, как только села в поезд, но знала, что он будет занят делами старост. Она терпеливо ждала вместе с Трейси в купе, которое они заняли для своей группы. Затем появился Маркус, вскоре за ним Полумна, и все они начали делиться своими летними историями. Но это было до тех пор, пока не появился Кармайкл, и в отличие от нее и Куинна, Трейси и Эдди не были такими сдержанными, когда дело доходило до публичного проявления чувств.       Дафна (и Маркус) не могли сидеть спокойно, когда парочка, которая не встречалась почти месяц, набросилась друг на друга, пытаясь наверстать упущенное время. Беззастенчивые подростки даже не заметили, что Лавгуд смотрит на них своими любопытными глазами.       Приглашение от Горация Слизнорта пришло как раз вовремя, так как Дафна не была уверена, что сможет это вынести. Маркус, Эдди и она были приглашены. Она слышала о Слизнорте от своего отца, который рассказал ей о "Клубе Слизней". Несмотря на то, что она не была заинтересована в вступлении в "Клуб", она знала, что Куинн будет там, поэтому она подумала, что принять приглашение будет не так уж плохо.       Когда она, наконец, прибыла, как и ожидала, Уэст был там, но он прошел мимо нее и обнял Маркуса с Эдди, произнося странные слова о проклятиях, дружбе и трудностях.       Блондинка вздохнула. Она знала о его склонности к театральности. И не могла долго злиться на него. - Я была бы признательна, если бы ты не игнорировал меня в следующий раз, - сказала она, глядя на него снизу вверх.       - Как я мог когда-либо игнорировать тебя, - сказал Куинн. Он наклонился вперед и прошептал, слегка поцеловав ее в щеку: - Ты самая привлекательная в любом помещении.       Щеки Дафны вспыхнули, и она оттолкнула его, хотя и не очень активно. - Не у всех же на глазах!       Уэст ухмыльнулся, наслаждаясь видом покрасневшей Дафны. Это было редкое зрелище, которое он обнаружил только после того, как они начали встречаться. Он хотел увидеть подобное как можно чаще.       - Хм.       Куинн и Дафна обернулись и увидели Айви Поттер, стоящую в ожидании, когда она пройдет мимо. Они отодвинулись, давая ей возможность пройти между ними. Но Айви не пошевелилась и сказала: - В прошлый раз ты ушёл так внезапно, даже не попрощался как следует.       Глаза Дафны сузились. Она пристально посмотрела на Уэста, ожидая ответа.       - Мы встретились во время моего визита в магазин Уизли, - ответил Куинн, сохраняя внешнюю невозмутимость, хотя внутри он стонал, потому что знал, почему Айви это делает. - И мне пришлось внезапно уйти из-за возникших дел.       - Понятно, - сказала Дафна, и выражение ее лица вернулось к ее обычному, хотя она была обеспокоена тем, что Куинн встречался с Айви, а она не знала об этом.       По объявлению Слизнорта все сели за стол. Уэст посмотрел налево, где рядом с ним села Дафна, стараясь не обращать внимания на то, что справа от него села Айви.       - Итак, ты всех присутствующих знаешь? - спросил Слизнорт Гарри, которого профессор усадил рядом с собой. - Блейз Забини учится на твоем курсе, конечно...       Блейз и Гарри обменялись кивками друг другу. Это было самое большее, что Гриффиндорец и Слизеринец могли дать друг другу, и эти двое достигли этого уровня после нескольких месяцев совместной учёбы в ОД.       - Это Кормак Маклагген; возможно, вы встречались друг с другом? Нет?       Маклагген, крупный юноша с жесткими волосами, поднял руку, и Гарри кивнул ему в ответ.       - ...а это Маркус Белби, я не знаю, вы? О, вы знакомы? Превосходно!       Даже если группа людей из ОД, возможно, и не разговаривала друг с другом, не было ни одного члена ОД, который не поговорил бы с Маркусом о секретности и правилах за пределами Выручай Комнаты.       — и ты должен знать Кармайкла. Вы двое играли друг против друга на поле битвы квиддича!       Эдди и Гарри просто тупо уставились друг на друга. Все, что оба были готовы сделать, это признать существование друг друга как живых организмов в форме человека.       —и конечно Уэст. Но я уверен, что как Староста, вы должны знать Старосту Школы! - закончил Слизнорт.       Куинн вежливо кивнул Гарри, и снова последовала волна поздравлений с тем, что он стал Старостой Школы.       - Ну что ж, это очень приятно, - уютно сказал Слизнорт. - Шанс узнать вас всех немного лучше. Вот, возьми салфетку. Я сам упаковал свой ланч; тележка, насколько я помню, набита лакричными палочками, а пищеварительная система бедного старика не совсем приспособлена к таким вещам.... Фазан, Белби?       Маркус намазал тост маслом и взял то, что выглядело как половинка холодного фазана.       - Я только что говорил юному Маркусу, что имел удовольствие учить его дядю Дамокла, - сказал всем Гораций, передавая корзину с булочками. - Выдающийся волшебник, выдающийся, и его орден Мерлина наиболее заслуженный. Ты часто видишься со своим дядей, Маркус?       Белби подождал, пока он переложит немного фазана себе на тарелку, прежде чем ответить. - Не... не так часто, нет.       - Ну, конечно, я осмелюсь предположить, что он занят, - сказал Слизнорт, вопросительно глядя на Белби. - Я сомневаюсь, что он изобрел Зелье из Аконита без особого труда!       - Я уверен, что он проделал огромную работу, - сказал Маркус, кладя булочку на свою тарелку. - Я не видел своего дядю много лет. Мои отец и дядя не очень-то ладят.       - ...Я понимаю, - сказал Слизнорт с улыбкой, лишенной прежней теплоты.       - Теперь, Кормак, - сказал Гораций, - я случайно знаю, что ты часто видишься со своим дядей Тибериусом, потому что у него есть довольно великолепная фотография, на которой вы вдвоем охотитесь на ногохвостов, я думаю, в Норфолке?       - О, да, это было весело, - ответил Маклагген. - Мы пошли с Берти Хиггсом и Руфусом Скримджером — это было до того, как он стал главой ДМП, очевидно...       - Оу, ты тоже знаешь Берти и Руфуса? - Слизнорт аж сиял.       - Кстати, об этом, - он повернулся к Сьюзен Боунс, - Дорогая, как поживает твоя тетя? Я слышал о нападении на ее дом. Она, должно быть, была опустошена — какие времена настали, на дом министра напали, такого раньше никогда бы не случилось.       Он пустился в пространные воспоминания о широком спектре тем о вещах, которые заставляли Слизнорта казаться важным и хорошо связанным, каковым он, по правде говоря, и был, но хвастовство становилось слишком очевидным для всех. День продолжился новыми анекдотами о знаменитых волшебниках, которых учил Гораций, и все они были рады присоединиться к так называемому "Клубу Слизней".       Клуб Слизней был союзом и светским клубом, состоящим из самых любимых, а иногда и знаменитых учеников Хогвартса Горация Слизнорта. В течение учебного года Слизнорт устраивал различные клубные посиделки, часто ужины с изысканными блюдами. Слизнорт будет вести беседу, чтобы лучше узнать участников и побудить их общаться друг с другом. На более грандиозные вечеринки он приглашал известных бывших участников, чтобы произвести впечатление. Цель Горация состояла в том, чтобы развить талант и дать своим любимцам толчок к славе и богатству, надеясь извлечь выгоду из его связи с ними, как только они станут "Элитой", как он ожидал.       Наконец, поезд выехал из еще одного длинного туманного участка в красный закат, и Слизнорт огляделся, моргая в сумерках.       - Боже милостивый, уже темнеет! Я не заметил, что они зажгли лампы! Вам лучше пойти и переодеться в свои мантии, всем вам. Маклагген, ты должен зайти и позаимствовать ту книгу. Гарри, Блейз — в любое время, когда вы проходите мимо. То же самое касается и тебя, Айви, - сказал он, сверкнув улыбкой. - У меня есть много историй о твоей матери, которые, я думаю, тебя заинтересуют. Эдди, ты тоже должен как-нибудь посидеть со мной; Я расскажу тебе о Гвендолин Джонс, она была моей ученицей, и я думаю, ты можешь знать ее по "Холихедским гарпиям". - Он повернулся к Уэсту: - Куинн, давай выпьем чаю, когда ты зайдешь во время дежурства. Дафна, дорогая, ты знала, что я был чем-то вроде свахи для твоих родителей? . . .       - Я рад, что это закончилось, - пробормотал Маркус после того, как они вышли из купе Ц. - Странный человек, не правда ли?       - Я не вернусь, если он пригласит меня в следующий раз, - прямо сказал Куинн.       - Почему? Я думаю, это было весело, - сказал Эдди, вытягивая руки над головой.       - Хотя это было немного затянуто... хм, интересно, как дела у Трейси с Полумной.       - Клуб Слизней, без сомнения, может быть интересным местом, - сказал Куинн Эдди, - но для всех присутствующих это не приносит особой пользы. ...может быть, для Маркуса, но он был отвергнут.       - Что ты имеешь в виду? Почему? - спросил Эдди, нахмурившись.       - Клуб Слизней - это создание связей, - начал Уэст. - Слизнорт построил долгую историю приглашения влиятельных студентов в свой клуб и создал сеть влиятельных людей, занимающих высокие посты. Что он делает, так это позволяет студентам использовать эти связи — и дает этим студентам шанс сделать первоклассную карьеру впереди.       - Помощь другим прославиться принесла Слизнорту его влияние, например, возможность рекомендовать следующего младшего члена Отдела по связям с гоблинами, а также различные льготы, такие как бесплатные билеты на любой матч "Холихедских гарпий" или коробку его любимых экзотических фруктов.       - У нас с Дафной есть связи, которые превосходят связи Слизнорта. То же самое касается и Малфоя. У Поттеров свое уникальное положение, их отец - высокопоставленный мракоборец и член Визенгамота, так что они также мало что выиграют от Слизнорта. Забини и Маклагген определенно выиграют, так что это хорошо для них. - Он положил руку на плечо Эдди: - Ты самый популярный перспективный любитель на всех Британских островах, так что, пока ты не облажаешься, тебе в значительной степени не нужна помощь Слизнорта — возможно, он смог бы порекомендовать тебе хорошего агента, но с твоей популярностью хорошие люди будут толпиться вокруг тебя, умоляя о контракте.       Эдди выпятил грудь. Он знал, что был просто потрясающим, но слышать это в слух было приятно.       - Так вот, Маркус... если бы он лучше знал своего дядю, изменившего парадигму, Слизнорт окружил бы его так же, как и все остальные, но поскольку Маркус этого не сделал, он не разговаривал с ним после того, как тот раскрыл свое семейное положение, - сказал Куинн.       - Слизнорт не заинтересован в учениках, которые не приносят пользу — он не думает, что Маркусу есть что предложить, поэтому он просто забраковал его... Так работает Клуб Слизнорта.       Маркус склонил голову. Означало ли это, что у него не было никакой личной ценности?       - Морж дурак, что так подумал о Маркусе, - сказал Уэст, заставив Белби поднять голову. - Спроси любого в ОД, и они скажут тебе, кто настоящий босс. - Он посмотрел на друга: - И я беру свои слова обратно, тебе не нужен Слизнорт — у тебя связей намного больше, чем у него.       Маркус возразил: - Что? Куинн, я не знаю своего дядю...       - Кто говорит о дяде, - прервал его Уэст, а затем указал на себя. - У тебя есть я. У тебя буквально не может быть более влиятельных связей. Чтобы Слизнорт ни мог предложить, я могу сделать больше.       Маркус посмотрел на Куинна, который теперь передразнивал Эдди с выражением "Я просто потрясающий".       Белби улыбнулся. Куинн был прав. У него действительно были более влиятельные связи, чем у Слизнорта, намного, намного влиятельнее.       - В следующий раз, когда мы пойдем в Хогсмид. Угощение с меня, - сказал Маркус.       - Серьезно?! Круто! - сказали Куинн и Эдди в унисон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.