ID работы: 11750445

A Magical Journey

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
2053
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 2 998 страниц, 438 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2053 Нравится 2676 Отзывы 718 В сборник Скачать

Глава 275 Движение в Будущее

Настройки текста
      Потолок Большого зала был безмятежно-голубым и испещрен тонкими облаками, точь-в-точь как квадраты неба, видимые через высокие окна со сводчатыми потолками. Пока они уплетали мясные пироги, яйца с беконом, Куинн, Маркус и Эдди обсуждали свежие новости.       - Итак, Астория получила наказание, - сказал Эдди, просматривая книгу схем и игр по квиддичу, - и это со Снейпом.       - Как бы мне ни нравился маленький трюк Астории, - сказал Куинн, проглатывая свой кусок яичницы. - Она должна была подготовиться и получить разрешение на смену баннеров. Я имею в виду, девочка должна была знать, что ее ждет наказание — близнецы Уизли получали его каждый раз, когда устраивали шалости в Большом зале.       Уэст должен был довести Асторию по крайней мере до такого уровня, чтобы она могла без проблем управлять АИД, и сделать это за три месяца было непросто. Как ребенок не прикоснется к горящему пламени во второй раз, Куинн должен был убедиться, что Астория усвоит свои уроки после одной ошибки — и лучший способ сделать это - заставить ее испытать наказания / последствия. Он прекрасно понимал, что у Астории будут неприятности из-за ее трюка с баннером, но он не сказал ей об этом, чтобы, продвигаясь вперед, она проявляла должную осмотрительность и всегда учитывала все возможные моменты, которые могли вызвать у нее проблемы.       - Как тебе удался фокус с визитками? - спросил Маркус, вгрызаясь в ломтики бекона. - Под каждой тарелкой была визитка; я уверен, что ты не трансфигурировал их под каждой тарелкой, когда кто-то садился за стол.       - На самом деле это было довольно просто, - ответил Уэст. - Я передал визитки домашним эльфам на кухне и попросил их прикрепить их ко дну каждой тарелки, которую они отправляли в Большой зал. - Поскольку за длинными столами Дома не было фиксированных мест, домашние эльфы ставили тарелку перед каждым учеником, независимо от того, где они сидели.       После того, как они поели, они остались на своих местах, ожидая, когда профессор МакГонагалл спустится из-за преподавательского стола. Распределение расписания занятий для классов ЖАБА было более сложным, чем с первого по пятый год, поскольку профессору МакГонагалл сначала нужно было подтвердить, что все шестикурсники получили необходимые оценки СОВ, чтобы продолжить обучение с выбранными ими ЖАБА, в то время как семикурсники должны были доказать, что у них по крайней мере есть приемлемо (самый низкий проходной балл) по выбранным ими предметам для продолжения их изучения в этом году.       - Мистер Уэст, — сказала МакГонагалл, - пожалуйста, попросите старост выстроить учеников в очередь, чтобы я могла подтвердить их право на учёбу - сначала идут семиклассники, а затем шестиклассники.       - Конечно, профессор.       Эдди и Маркусу немедленно разрешили продолжить занятия по выбранным предметам, поскольку ни один из них не набрал баллов ниже "Выше ожидаемого" ни по одному из своих предметов. МакГонагалл даже не заглянула в табель успеваемости Куинна, чтобы проверить, справился ли он со своими предметами. Едва ли был хоть один семикурсник Когтеврана, который не сдал экзамен по своим предметам. Даже на шестом курсе когтевранцы получали предметы, которые хотели, хотя у каждого были свои сильные и слабые стороны.       Следующими были гриффиндорцы, и первым среди шестикурсников был Невилл Лонгботтом, которому потребовалось немного больше времени, чтобы разобраться; Его круглое лицо выражало тре­вогу, когда профессор Макгонагалл просматривала его заявку, сверяясь с результатами СОВ.       — Травология — прекрасно, — сказала она. — При оценке «превосходно» за экзамен профессор Стебль будет очень рада продолжить ваше обучение. По за­щите от Темных искусств у вас «выше ожидаемого» — можете продолжать курс. А вот с трансфигурацией у вас не все ладно. Мне очень жаль, Лонгботтом, но оценка «удовлетворительно» — маловато для заня­тий на уровне ЖАБА Боюсь, вы просто не справи­тесь с объемом работы.       Даже после годичного обучения в ОД мотивация Невилла и резонанс с новой палочкой могли завести его только до определённого уровня. Невиллу пришлось наверстывать упущенное за несколько лет практики из-за несовместимой палочки. И хотя он проделал впечатляющую работу, он мог сделать не так уж много. Более того, ОД был в первую очередь сосредоточен на Защите от Темных Искусств, и мотивация Невилла заставила его больше сосредоточиться на них, оставив Трансфигурацию, предмет, который он не любил оставлять на заднем плане.       Невилл повесил голову. Профессор Макгонагалл внимательно взглянула на него сквозь прямоуголь­ные стекла очков.       — Зачем вам, собственно, продолжать изучение трансфигурации? У меня не было впечатления, что этот предмет вам особенно нравится.       Невилл с несчастным видом пробормотал что-то вроде «бабушка хочет».       - Вам нужно набраться мужества, молодой человек. Это ваша жизнь, а не ее. Если вы не сделаете шаг вперед, то она никогда не отпустит вас. Пожалуйста, будьте уверены в себе, мистер Лонгботтом, вы прекрасный человек, и вы должны понимать, что нет необходимости сравнивать себя с вашим отцом.       Невилл весь порозовел и смущенно заморгал. Он никогда еще не слышал похвалы от профессо­ра Макгонагалл.       — Сожалею, Лонгботтом, но я не могу взять вас в класс подготовки к ЖАБА. Как я вижу, у вас «выше ожидаемого» по заклинаниям — почему не подго­товиться к ЖАБА по этому предмету?       — Бабушка считает, что заклинания — для слаба­ков, — промямлил Невилл.       - Хм, - фыркнула профессор МакГонагалл. - Стоит ли послать профессора Флитвика, чемпиона по дуэлям, к вам домой, и, возможно, у них будет приятная беседа о том, что заклинания - для слабаков.       — Берите курс заклинаний, — сказала Макгона­галл, — а я черкну словечко Августе, напомню ей, что если она в свое время провалила СОВ по закли­наниям... это еще не значит, что сам предмет нику­да не годится.       Чуть заметно улыбнувшись при виде робкого вос­торга на лице Невилла, профессор Макгонагалл кос­нулась волшебной палочкой чистого бланка и вру­чила Невиллу уже заполненное расписание.       Куинн подмигнул и показал большой палец Невиллу, который прошел мимо него с позитивным блеском в глазах. Медленно, но верно Невилл Лонгботтом обретал уверенность, которой у него никогда не было.       Затем профессор Макгонагалл повернулась к Парвати Патил. Та первым делом спросила, будет ли Флоренц, красавец-кентавр, и дальше преподавать про­рицания.       — В этом году они с профессором Трелони поде­лят между собой курсы, — сказала профессор Макгонагалл с легким оттенком неодобрения в голосе; все знали, что она презирает прорицания как учеб­ный предмет. — У шестого курса занятия будет вес­ти профессор Трелони.       Куинн был крайне недоволен, услышав, что кентавр остался, когда Парвати ушла с удрученным видом.       Следующими в очереди были "Золотое трио". Первой в очереди была Гермиона, которой, как и Куинн, не нужно было проверять свои оценки, поскольку МакГонагалл помнила их и так.       - Итак, Поттер и Поттер, Близнецы... - сказала профессор МакГонагалл, сверяясь со своими записями, и повернулась к Гарри и Айви, которая стояли позади ее брата.       - Заклинания, Защита От Темных Искусств, Травология, Трансфигурация, Зельеварение... Все в порядке. Должна сказать, что была довольна вашей отметкой по трансфигурации, мистер Поттер, очень довольна. Вы собираетесь пойти по тому же пути, что и ваш отец, и стать мракоборцем?       Гарри кивнул. Если бы это было пару лет назад, он бы заговорил о том, чтобы стать профессиональным игроком в квиддич, но прямо сейчас он серьезно относился к тому, чтобы стать мракоборцем и помочь своему отцу, который сталкивался с опасными ситуациями из-за растущей активности Пожирателей Смерти.       - Что касается, мисс Поттер, вы все еще на пути к тому, чтобы стать Ликвидатором заклятий? - спросила МакГонагалл, передавая Айви ее расписание после подтверждения ее результатов. - Ваши оценки по Древним рунам, арифмантике и заклинаниям были высокими даже в категории "Превосходно" — вы преуспеете в области проклятий и защиты.       Вот это было то, чего Уэст не знал об Айви. Ликвидатор заклятий ... это было обобщение для людей, которые хотели работать со сложными оберегами и заклинаниями. Они изучали рунические языки, чтобы понимать обереги и писать руны, чтобы создавать свои собственные обереги. Они даже научились снимать заклинания, реконструировать их, создавать новые заклинания, поскольку не все заклинания были общеизвестны — и, скажем, чтобы отменить проклятие или заклинание, нужно было контрзаклятие, которое можно было получить путем энергичного исследования наложенного проклятия или заклинания. И это была одна из самых востребованных магических профессий в магическом обществе и, следовательно, одна из немногих профессий со строгими требованиями с высокими баллами по Древним Рунам, Арифмантике, Заклинаниям, Трансфигурации, Астрономии и сильной базой в Истории и Теории Магии.       - Да, профессор, я не изменила своего решения, - ответила Айви. Несмотря на то, что это была одна из самых опасных работ, она хотела заниматься именно ей. Она повернулась к Уэсту, который стоял рядом с МакГонагалл, и спросила: - А как насчет тебя, Куинн? Чем ты будешь заниматься после Хогвартса?       Глаза всех присутствующих обратились к Старосте Школы. В пределах слышимости находилось несколько членов ОД, и все они вспоминали свое время в Выручай Комнате, чтобы вспомнить, говорил ли он когда-нибудь о том, что хотел сделать.       - Я планирую путешествовать по миру после Хогвартса, - сказал Уэст. У него уже была работа изобретателя, которая приносила ему достаточно денег в виде гонораров на всю жизнь. Он не искал обычную работу. - У меня намечено ученичество, которое я пройду, когда буду готов, но кроме этого, у меня нет никаких краткосрочных планов относительно того, кем я хочу быть.       - Путешествовать по миру, чтобы получить более широкий кругозор, - отличный план, - сказала МакГонагалл, оглядываясь на Куинна. - Вы увидите места, отличные от дома, и научитесь ценить все замечательное и прекрасное, что может предложить мир.       Уэст с улыбкой кивнул. В конце концов, он был здесь, чтобы увидеть, что может предложить ему этот мир.       Айви накрутила на палец прядь своих волос, бормоча себе под нос: - Путешествовать по миру, ммм, звучит интересно...       Рон был следующим в очереди, и он сдал пять основных предметов — Трансфигурацию, Заклинания, ЗОТИ, Зелья и Травологию. Может быть, это было благодаря Гермионе, но Рон едва справился с требованиями; однако Уизли не сдавали никаких других предметов, кроме пятерки.       Следующими были слизеринцы. Первым в очереди был Драко. Он стоял перед МакГонагалл с незаинтересованным взглядом. Ему было наплевать на школу, оценки, предметы — только не после того, как он получил совершенно особое клеймо на предплечье. Он даже не планировал возвращаться в Хогвартс на свой последний год — как он это видел... Хогвартс не имел значения.       - Мистер Малфой, вы имеете право посещать все уроки ЖАБА по всем предметам, по которым вы получили СОВ, - сказала МакГонагалл. У него было девять "Превосходно" и один "Выше ожидаемого". - Вы будете посещать все свои занятия?       Драко взглянул на пустое расписание и собирался попросить, чтобы его предметы были сокращены до пяти основных, но его взгляд упал на Уэста, стоящего позади МакГонагалл. Куинн уставился на него неподвижным взглядом. Драко не мог понять значения этого взгляда, но это заставило его осознать. Он отвел взгляд, не в силах противостоять взгляду, который, казалось, осуждал его, смотрел на него сверху вниз... разочарованный им.       Малфой крепко сжал кулак и посмотрел на все еще пустое расписание. Он посмотрел на МакГонагалл и сказал: - Исключите Астрономию, Уход и Историю.... Я беру остальное.       - Хорошо, - сказала МакГонагалл, протягивая Драко заполненное расписание.       Когда он отвернулся, Малфой взглянул на Куинна, который больше не смотрел на него, а затем на свое расписание со сложным взглядом.       - Следующая... Дафна Гринграсс, - сказал Уэст, наблюдая, как Дафна выходит из строя Слизеринцев и встает перед МакГонагалл.       - Мисс Гринграсс, хм, на вашем курсе всего несколько студентов, которые стремятся стать Целителями... и я не знаю, сколько из них смогут получить высшее образование с достаточными требованиями к целителям, - сказала МакГонагалл со вздохом, посмотрев на Дафну. - Я надеюсь, вы не передумали насчет этого.       - Моя цель стать Целителем поставлена, профессор. Я не собираюсь этого менять, - ответила Дафна. Она взглянула на своего парня. Он был причиной, по которой она могла учиться без надвигающегося давления спешки. Без Куинна болезнь Астории продолжала бы бурлить в ее теле.       - Хорошо, - сказала МакГонагалл, вздыхая с облегчением. Одной из ее обязанностей было следить за тем, чтобы студенты, стремящиеся к карьере с высокими требованиями, не пугались их.       У нее были проблемы с мракоборцами в течение очень долгого времени — с тех пор, как Снейп начал преподавать. Мракоборцы отбирали только самых лучших, и у них, со своей стороны, не было никаких проблем, поскольку те, кто хорошо учился в классе Снейпа, были элитой, но у МакГонагалл была проблема, поскольку число претендентов с годами сокращалось.       Она повернулась к Куинну. - Мистер Уэст, вы учились у Поппи; почему бы вам не попробовать стать Целителем? - Она взглянула на Дафну и понимающе сказала: - Вы можете составить мисс Гринграсс столь необходимую компанию.       На щеках Дафны появился слабый румянец. Она не верила, что "серьезная, и чопорная" МакГонагалл подразумевает то, на что она намекала. Это также дало ей понять, что профессор знала об отношениях между ней и Куинном.       - Я не буду лгать, профессор, это привлекательная перспектива, - ответил Уэст, пристально глядя на блондинку, - и, возможно, если поток примет это, я соглашусь с тем, что вы предлагаете.       Раздалось несколько "охов и ахов" от девушек в пределах слышимости, что заставило Уэста улыбнуться, а Дафну покраснеть еще сильнее.       - Итак, мисс Дэвис, - обратилась МакГонагалл к улыбающейся брюнетке, солнцу Слизерина, - вы решили заняться травологией и аптекарским бизнесом вашей семьи, - она посмотрела на оценки Трейси, - и вы выбрали подходящие предметы для этого... хотя вы решили исключить Заботу о Магических Существах... Разве это не повредит?       - Все в порядке, мой отец собирается научить меня Уходу самостоятельно, - вежливо сказала Трейси. Она, как и многие другие, не хотела говорить, что они не хотят посещать занятия, потому что Хагрид собирался преподавать этот предмет, и после изучения предмета в течение нескольких лет посещения занятий они знали, что это будет безумие... и не в хорошем смысле.       После того, как все закончили и ушли, МакГонагалл встала со своего стула и повернулась к Куинну. - Мистер Уэст, вы присоединитесь к семейному бизнесу в будущем? - спросила она.       - Хмм? Нет, я не буду активно участвовать в семейном бизнесе. Это не для меня, профессор. Меня больше интересует магия, - ответил когтевранец.       - ...и поэтому вы решили путешествовать?       - Да, я собираюсь изучать магию по всему миру, - затем Куинн сделал паузу, прежде чем продолжить, - а затем я собираюсь решать проблемы... да, использовать магию для решения проблем.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.