ID работы: 11750445

A Magical Journey

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
2053
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 2 998 страниц, 438 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2053 Нравится 2676 Отзывы 718 В сборник Скачать

Глава 300 Это Спарта!

Настройки текста
      - Это всё? - спросил Алан, глядя на пару книг, лежащих на столе перед ними. - Это все, что у тебя есть про магию души?       Куинн кивнул. Он посмотрел на свои руки, лежащие на коленях. Впервые за десять лет он почувствовал себя неловко из-за книг. С тех пор как он отправился в мировое турне, у него никогда не было недостатка в книгах — стоило ему сказать слово, и на следующий день перед Джорджем оказывались все необходимые книги. Даже после того, как он начал посещать Хогвартс, он регулярно получал брошюры со всего мира, в которых перечислялись новые книги и исследовательские журналы, которые давали ему статьи о последних достижениях в магии. А затем он добавил много утраченной магии в свою коллекцию из Выручай Комнаты — таким образом, назвав свою библиотеку Вавилонской.       Но если и было что—то в его обширной коллекции, чем он больше всего гордился, так это книги и тома по магии души — было до смешного трудно достать что-либо, связанное с магией души, и только те, у кого есть "в" в эксклюзивных кругах, могли бы что-то получить - и, к сожалению, Куинн не принадлежал к этим кругам.       - Да, это все, что у меня есть.       - Это довольно печально, - сказал Алан, не вдаваясь в подробности. - Я имею в виду, что одна из них просто бесполезна; это духовное мамбо-джамбо. - Он посмотрел на ученика: - Тебе, должно быть, пришлось нелегко, дитя — тебе никто не помогал, не так ли?       Они находились во временной резиденции Куинна в Нью-Йорке, принадлежащей Уэстам. Это был великолепный пентхаус, слишком большой для пяти человек, живущих в этом месте — Куинна, Алана (которого Куинн пригласил жить с ним) и трех сотрудников, которые заботились о нуждах Куинна, пока он был в Нью-Йорке.       - У вас есть какие-нибудь книги по этой теме? - спросил Уэст.       - Да, — сказал Старик, заставив сердце юноши воспарить, - но они у меня дома - в отличие от тебя, у меня нет привычки таскать с собой всю свою библиотеку.       Куинн обмяк в своем кресле. В его портфеле лежал копировальный аппарат Вавилон, которым он пользовался в Выручай Комнате. Если бы книги были у Алана с собой, он создал бы для себя постоянные копии.       - Не делай такое лицо. Я пришлю тебе копии, когда вернусь домой.       - Тогда что мы будем делать? — спросил Куинн, улыбаясь, довольный обещанием.       - Как насчет того, чтобы провести какое-нибудь занятие? - Алан поставил свою чашку.       - Какое занятие?       - Небольшое мероприятие, связанное с душами. Но прежде чем мы начнем, можешь ли ты расширить свои чувства через свою душу? Потому что без этого мы не сможем этого сделать.       - Оу, могу конечно, — сказал Куинн - именно так он нашел Диадему Когтевран в кучах мусора.       - Превосходно, превосходно. Я думал, что мне придется учить тебя этому, но, как и ожидалось, ты готов. А теперь, обрати внимание своим чувством души, хорошо? Я не собираюсь рассказывать, что я делаю, но ты скажи мне, что ты сможешь почувствовать.       Уэст закрыл глаза и попытался распространить свое душевное чувство. Это был непростой процесс, и он не мог вызвать состояние на лету. Душа не хотела покидать сосуд, называемый телом — это было жилище, которое защищало Душу от вреда. Его брови сошлись вместе, когда чувство души замерцало, разрушаясь в нескольких дюймах от его тела, но затем он получил правильное ощущение, и оно распространилось, как быстрая рябь.       Он мог чувствовать все в пентхаусе. На расстоянии он мог чувствовать, как три души, принадлежащие посоху, двигаются вокруг. Но он нахмурился, потому что три далекие души не должны быть замеченными первыми, когда более сильная душа сидела в нескольких футах от него. Его чувства сосредоточились на положении Алана... и его душа была там, но... она не звенела, как у других.       - Почему ваша душа такая? Почему она столь тусклая и размытая?       - Если мы можем спрятать ментальный ландшафт подальше, то почему мы не можем сделать то же самое с душой, - сказал Алан. - Я не достиг уровня, на котором смог бы полностью скрыть свою душу, и даже не видел кого—то, кто достиг этого уровня, но теоретически можно полностью скрыть душу. Но дело не в этом; я уверен, что когда-нибудь ты сможешь это сделать, если не напортачишь.       - То, что мы будем делать в течение нашего совместного времени, - это то, что ты попытаешься смягчить тусклость и убрать размытость.       Куинн, который закрыл глаза и сосредоточился на ощущении души, кивнул. Алан был прямо перед ним, и это не было похоже на то, что он был полностью невидим — к тому времени, когда он должен был вернуться домой, у него была душа, яркая и искрящаяся.       - Но зачем мы это делаем? - спросил он.       - Одна из самых сложных задач в магии души - это увеличить силу Души, - ответил Старик, - и за столь короткое время, сделать это невозможно. Если бы мы могли это сделать, то для тебя было бы замечательно противостоять проклятию, когда придет время. Итак, мы переходим к другому аспекту Души, который является чувствительностью — если ты более чувствителен, то способен чувствовать больше, способен чувствовать раньше и даже становитесь более чувствительными к магии, тем самым увеличивая свою естественную способность фокусироваться.       - Если ты способен видеть сквозь мою пелену, то это будет означать, что твоя чувствительность возросла, и это будет важно для тебя, чтобы быстрее и лучше реагировать на атаку проклятия, увеличивая твои шансы на победу.       Юноша кивнул. Все, что угодно, лишь бы перестраховаться в свою пользу.       .

***

      .       - Сплошная работа и отсутствие прогресса превращают Куинна в зануду, - сказал Алан с громким смехом.       - Не заменяйте мое имя в поговорке. Я вовсе не зануда, - сказал не такой уж занудный мальчик.       - Ты так говоришь, но ты расстроился, когда не смог добиться никакого прогресса.       - Я не не добился НИКАКОГО прогресса! Я добился НЕКОТОРОГО прогресса.       Прошло уже несколько дней с тех пор, как они выполняли упражнение на чувствительность, но магия души, как они оба знали, была хитрой штукой. Чувства Уэста по-прежнему показывали Душу Алана такой же размытой и тусклой, хотя и с незначительными улучшениями.       Юноша искоса взглянул на Алана. Куинн не знал, было ли это из—за того, что они встретились после такого долгого времени, или потому, что он стал старше, но Старик много дразнил его - гораздо больше, чем раньше, когда он был ребенком или когда он болел.       - Итак, куда мы пойдём сегодня? - спросил Алан.       Куинн бросил летучий порох в камин, отчего пламя взревело зеленым.       - Сегодня мы идем в особенный магазин. Даже если бы я не приехал встретиться с вами из-за проклятия, я бы обязательно приехал в Америку, чтобы посетить этот магазин.       - Особенный, каким образом?       - Вы знаете о моем портфеле, верно?       - Да, он расширяется.       Пока Алана не было внутри, Куинн рассказал ему все об этом. Особенно то, каким большим и просторным он был. И даже Старик был удивлен размерами, которые описал ученик.       - Мы собираемся посетить магазин, который его изготовил.       Куинн взмахнул рукой, и горсть летучего пороха полетела в огонь, заставив его взреветь. Он вошел с улыбкой и громко заговорил.       - Магазин Клинкера.       Когда Уэст вышел с другой стороны, он оказался в маленькой комнате, достаточно маленькой, чтобы ему потребовалось всего два размаха крыльев, чтобы измерить расстояние от одной стены до другой. Куинн увидел, как комната залилась зеленым светом от ревущего огня, поэтому он отступил в сторону, чтобы позволить Алану пройти.       - О боже, это то место, которое ты хотел посетить? - спросил Старик, оглядываясь по сторонам. - Не похоже на большой магазин.       Уэст проигнорировала Алана и взволнованно оглядела комнату. В маленькой пустой комнате его внимание привлекли три вещи — камин позади него, серебряная дверь перед ним и тонкий подиум в самом центре комнаты.       - Идите сюда, - Куинн поманил учителя к трибуне.       - Что это? - спросил Алан, глядя на трибуну с легким интересом.       Юноша указал на кнопку цвета индиго в середине верхней части подиума и сказал: - Нажмите ее!       - Что она делает?       - Кое-что интересное!       - Ладно.       Алан хлопнул ладонью по кнопке, и мгновенно стены, полы и потолок комнаты исчезли в небытие.       - Ч-что? - Старик слегка заикался, оглядываясь по сторонам, взволнованный внезапной переменой. Особенно когда он посмотрел вниз и увидел отсутствие пола — точно так же, как стен и потолков, оставляя видимыми только камин и подиум. Они были высоко в воздухе, глядя вниз на нью-йоркские небоскребы и здания с дорогами, усеянными людьми и машинами, которые с их высоты выглядели как муравьи.       - Оооо, все так, как и говорила Лия, - Куинн подошел к стене и дотронулся до нее, и он почувствовал, что там что-то есть.       - Что это за место? - спросил Алан, также дотрагиваясь до другой стены, хватаясь за нее и с опаской глядя вниз на несколько сотен футов.       - Это... - Юноша сделал паузу, когда увидел что—то и взволнованно указал на это, - Может быть, это поможет вам разобраться.       Алан обернулся и сразу же увидел летящую к ним стаю птиц. Он поднял руку с браслетом, и сразу же вокруг него появился щит.       Но потом произошло нечто неожиданное... Птицы, которые летели к ним, как будто их никогда и не существовало.       - Смотрите!       Прежде чем удивление успело отразиться на лице Старика, он последовал за голосом ученика и увидел, что тот указывает за пределы комнаты. Глаза Алана расширились, когда он увидел ту же самую стаю птиц, улетающих прочь, как будто они никогда не встречали комнату на своем пути.       - Что случилось? - спросил Алан, удивление, наконец, улеглось. - Почему они не столкнулись с комнатой?       - Америка славится своей пространственной магией, - ответил Куинн и поднял свой портфель, который он держал в руках. - Мой портфель, как я уже говорил, американского производства, - он обвел рукой комнату, - а эта комната - приложение пространственной магии, и именно поэтому мы так высоко в небе.       - Эта комната, - взволнованно сказал Уэст, - зафиксирована в определенной точке относительного пространства. Так вот, это всего лишь мое предположение, но творец зафиксировал комнату относительно зданий внизу — что означает, что, поскольку Земля вращается, а эта комната будет двигаться вдоль зданий, таким образом, оставаясь неподвижной над этой частью Нью—Йорка - или, может быть, творец зафиксировал ее относительно Земли само по себе... хм, это было бы так интересно.       Старик уставился на Куинна, выглядя так, словно быстрый и возбужденный лепет ученика пролетел мимо его ушей. - Что произойдет, если мы упадем?       - Мы не можем упасть, - сказал юноша. Он указал на то место, где были стены.       - Стены комнаты не стали невидимыми; они полностью исчезли — их здесь нет, — он топнул по полу, - то, что мы сейчас стоим, - это затвердевшее пространство - и пока заклинания не вернут пространство в его естественное состояние, мы не упадем.       - И что касается ответа на ваш первоначальный вопрос о том, почему птицы не столкнулись с нами, - Куинн обвел рукой комнату, — это место представляет собой точку размером с точку в пространстве, увеличенную до ее текущего размера - пока птицы или что-то еще не столкнется с крошечной точкой, они могут уйти вперед беспрепятственно.       - А что, если они действительно столкнутся с этой точкой?       - Тогда было бы ощущение, что они столкнулись с чем—то твердым, скорее всего, получили бы травму - чем быстрее они войдут, тем больше повреждений понесут.       - Это опасно? А что если одна из этих летающих маггловских штуковин врезалась бы в эту комнату? Это было бы ужасно, особенно с учетом законов МАКУСА.       - У меня был тот же вопрос, - ответил Куинн, - но есть что-то, что останавливает это, потому что Лия рассказала мне об этом месте много лет назад, и, учитывая, что оно все еще здесь, должна быть какая-то магия, которая предотвращает любое столкновение.       - Что касается того, какая это магия, я получу ее от создателя.       Куинн указал на дверь в комнате.       - Магазин Клинкера!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.