ID работы: 11750976

За десятью желаниями Софи

Гет
R
Заморожен
0
автор
Размер:
14 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Кофе с ванильным сиропом

Настройки текста
      Стоило Софи подойти к дверям ее рабочего крыла, как они резко распахнулись, и из них, чуть не сбив девушку с ног, выскочила новенькая лаборантка. Она крепко прижимала к себе толстую папку с документами и выбегала, глядя куда-то вниз. Девушка обернулась, не замедляя хода, бросила быстрое «простите» задавленным голосом, и снова уперлась взглядом в пол, все дальше удаляясь от кабинета декана.       Софи знала этот потупленный взгляд. Когда-то она и сама была такой: наивной и испуганной, готовой расплакаться от любого даже самого нейтрального наезда Миллер.       «А сильно ли ты изменилась с тех пор, Софи?» — подумала девушка и внутренне сжалась, услышав правдивый ответ внутреннего голоса. Но взглянув в зеркало, висящее рядом с местом аварии, она уверенно подняла подбородок и слегка приосанилась, готовясь войти в Ад за огромными дубовыми дверьми. Быстро сдув непослушную прядь со лба, она Софи протянула руку к массивной ручке и потянула ее на себя.       В кабинете декана стояла тишина. Женщина сидела в центре кабинета за своим мощным столом и что-то писала. На подставке рядом с ней стоял стакан свежесваренного кофе. Кофе, который должна была принести Софи, и который сейчас пропитывал каждый миллиметр кабинета запахом ненавистной Миллер ванили. Еще только шагнув на порог, Софи уже знала, что здесь произошло минуту назад, и боялась представить, что произойдет в следующую.       — Доброе утро, декан Миллер, — произнесла Софи, стараясь придать голосу максимально уверенное звучание, но на последнем слоге он все-таки предательски дрогнул, выдав хозяйку с потрохами. Лицо Софи мгновенно залила краска и она сразу вся сжалась.       Голова Миллер медленно поднялась. Она одарила Софи таким взглядом, что девушка захотела зажмуриться, но собрала в себе остатки храбрости и продолжила дрожать, не выдавая свой страх еще больше. Это был взгляд большой ядовитой змеи, заметившей маленького глупого мышонка. Сидя за столом, она умудрялась смотреть на Софи сверху вниз, и ее взгляд не сулил ничего хорошего.       Она медленно отложила ручку, все так же медленно откинулась на спинку стула и протянула руку к кофе. Она подняла стакан, сделала небольшой глоток и, сжав губы чуть сильнее, убрала остатки кофейной пены с их поверхности, будто наслаждаясь. Но слишком много шишек было набито, чтобы не знать — больше, чем не принесенный вовремя кофе, Миллер ненавидела лишь вовремя не принесенный кофе с ванильным сиропом.       — Софи, что это такое?       Голос декана прозвучал безучастно, даже холодно и равнодушно, что полностью противоречило тому, какой гнев она обычно испытывала в подобных ситуациях. Она все так же серьезно смотрела на девушку, явно ожидая от нее ответа. Поза ее по-прежнему была расслабленной, и могло сложиться впечатление, что декан действительно спокойна и просто хочет побеседовать перед началом работы. Но для Софи, привыкшей к жутким крикам за малейшую провинность, такое спокойствие означало лишь то, что сейчас ее руководительница гораздо сильнее разъярена, чем она до сих пор показывала.       — Прошу прощения за опоздание, декан Миллер. Автобус попал в аварию… — пролепетала Софи и покраснела еще больше.       «Софи, ты совсем сдурела? Какой автобус, что ты несешь?!» — подумала она.       — Я не спрашиваю твои глупые оправдания, — теперь в голосе Миллер проявились нотки ярости. — Я спрашиваю: ЧТО. ЭТО. ТАКОЕ?       — Это кофе, — сглотнула ком в горле Софи и почти прошептала, –… с ванильным сиропом.       Миллер поднялась и, не выпуская стакан из рук, медленно обошла стол. Она шла уверенно и спокойно, словно плыла, она надвигалась на Софи, как глыба, как айсберг на Титаник, и Софи видела это, но не могла сдвинуться с места. Девушка почувствовала, как задрожали кончики ее пальцев, когда декан подошла к ней почти вплотную.       — Ты совершенно права, Софи, — все так же спокойно произнесла Миллер, и с этими словами подняла стакан над головой девушки и перевернула его. Уже остывший напиток с приятным ароматом ванили мягко растекся по голове Софи, полностью пропитав ее волосы и промочив плечи и грудь ее блузки.       Девушка настолько опешила, что даже не смогла посмотреть в глаза своей обидчице. А та, совершенно довольная собой, разжала пальцы, и стаканчик со звонким грохотом упал к ее ногам.       — Убери тут за собой, — как ни в чем не бывало сказала Миллер и, развернувшись, уверенной и уже свободной походкой направилась к своему креслу. — Надеюсь, ты усвоила урок. И к трем часам я жду от тебя отчет, который я запрашивала еще вчера.       Девушке ничего не оставалось, кроме как подчиниться. Она быстро наклонилась, подобрала стакан и, бросив тихое «да, декан Миллер», выскочила из кабинета. Она молилась, чтобы по пути к туалету ей не встретилась ни одна живая душа. К счастью, добралась она без лишних свидетелей. Выбросив стаканчик в урну, она остановилась напротив зеркала и разрыдалась.       Софи уже слишком долго работала секретарем декана Миллер и чего она только за это время ни испытала: декан измывалась над ней, как только могла. Но того, что произошло сегодня, Софи никак не ожидала.       «Ну почему она со мной так? Ну что я такого сделала ей?! Неужели это все из-за проклятого кофе с ванилью?!» — думала девушка, захлебываясь слезами. Соленые ручьи стекали по щекам и, смешиваясь с кофейными дорожками, утекали по шее под воротничок испорченной блузки. Она изо всех сил сдерживала себя, чтобы не заплакать во весь голос, и продолжала расплетать слипшиеся косы, расстегивать пуговицы, снимая прилипшую к телу блузку.       В таком состоянии ее и обнаружила Грейс, зашедшая смочить засохшую тряпку и никак не готовая к картине, которая ей открылась.       — Боже, Софи, что с тобой произошло? — сразу же бросилась она к девушке, но та зарыдала еще сильнее, и Грейс, испугавшись, что на звуки набегут лишние свидетели, принялась скорее успокаивать подругу. — Ничего, малышка, ничего, потом расскажешь. Сейчас тебя нужно переодеть. У меня в шкафу есть запасная рубашка. Тебе будет не по размеру, но все же лучше, чем ничего. Сейчас я принесу ее, а ты пока попробуй… помыть голову, например. Да, помой голову. У кого там я недавно видела в ящике фен?       С этими словами девушка спешно удалилась, бросив на Софи последний жалостливый взгляд. Совершенно расстроенная произошедшим и тем, что ее еще и заметили, Софи продолжала вытирать с ресниц слезы, в процессе продумывая, как ей будет лучше и удобнее смыть с себя кофе и весь этот кошмар.       Когда Грейс вернулась с рубашкой и феном, Софи уже заканчивала выжимать шевелюру. Конечно, об идеальной гладкости и укладке можно было даже не мечтать, и сейчас девушка была рада и тому, что больше не ощущает, как волосы липнут к ее коже. Быстро высушив волосы и соорудив максимально простую косичку, Софи приняла от подруги блузку и надела ее.       Оглядев себя в зеркало, Софи улыбнулась: перед ней стояла опухшая, с красными отекшими глазами и полопавшимися в них капиллярами, с соломой вместо укладки и в слишком широкой для ее фигуры блузке девушка. Но у этой девушки рядом оказался друг, который помог ей, когда она была на грани срыва и просто морально не была готова даже решиться помыть голову в университетской раковине. И еще эта девушка больше не пахла ванилью. Кажется, теперь она разделяла ненависть Миллер к сиропу с этим вкусом.       Грейс отвела Софи в ее коморку и, продолжая суетиться, удалилась ставить чайник, а через несколько минут вернулась с горячим успокаивающим настоем и коробкой домашних печений.       И тогда Софи все ей рассказала. И про выходку Миллер, и про желания и угрозы, и про свои подозрения к брату, а потом про то, как она помирилась с ним. Грейс слушала в основном молча, периодически вздыхая и бубня что-то в стиле «ой, мамочки». Когда Софи закончила, Грейс просто встала и обняла ее. Она стояла так несколько минут, и за это время Софи действительно ощутила себя в тепле, она почувствовала такую невероятную душевную близость с этим, и так прониклась ее заботой, что чуть было не расплакалась снова. Она шмыгнула носом, и Грейс испуганно отскочила от нее, подумав, что Софи опять впадает в истерику. Но девушка лишь засмеялась и улыбнулась своей подруге.       — Спасибо тебе, Грейс, — Софи взяла девушку за руку и крепко сжала ее. — Я просто не представляю, что бы я без тебя делала. Спасибо!       Девушки еще раз обнялись, и Грейс, убедившись, что оставляет Софи в добром здравии и совершенно вменяемую, удалилась-таки стирать с доски ошибочно написанную надпись вновь намоченной тряпкой.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.