Прекрасная неизбежность

NC-17
В процессе
406
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 313 страниц, 159 346 слов, 40 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
406 Нравится 223 Отзывы 151 В сборник

Глава 6. Правила симбиоза

Настройки
Весь следующий день я провела как на иголках. Идея, пришедшая вчера вечером мне в голову, захватила меня целиком, и приходилось то и дело гасить внезапно расшалившуюся магию. Том тоже заметил мои метания. Еще бы, сложно проигнорировать летающие по комнате предметы, или внезапное включение света во всем доме. - Вас что-то беспокоит? – участливо поинтересовался мальчик после того, как его ложка в пятый раз оказалась на ковре. - Нет, все в порядке. Реддл смерил меня скептическим взглядом. - Может мне и семь лет, но я не дурак, - с обидой произнес он, наклоняясь за упавшим прибором. - Я не считаю тебя дураком, Том, но все правда в порядке, - я ободряюще улыбнулась ребенку, но он продолжил сверлить во мне дырку. - Это личное. Вопреки моим ожиданиям Реддл еще больше насупился. Он надул губы и сложил руки на груди, все так же, не отводя от меня своих глаз. - У вас от меня секреты? – теперь его голос звучал обвиняюще, и даже с некоторым наездом. Проглотив кусочек печенья и запив его остывшим чаем, я откинулась на спинку кресла и рассмеялась. - Мои чувства, мои переживания, мои мысли – это все МОЕ личное дело, - я намеренно выделила слово «мое», чтобы до Реддла дошла суть моего объяснения. – Можешь считать это тайной, секретом, загадкой, чем угодно, но все вышеперечисленное тебя не касается. Том внимательно слушал меня, склонив голову на бок. Его взгляд наконец-то соскользнул с моего лица и теперь изучал тарелку с фруктами. Похоже он о чем-то сильно задумался, и я очень надеялась, что причиной его дум стали мои слова. - Разве друзья не делятся личным? – спустя несколько минут спросил он. - А мы с тобой дружим? - Мы встречаемся каждый день, я хожу к вам в гости, иногда и вы приходите в приют, мы разговариваем, узнаем друг о друге что-то новое. Разве чужие люди так себя ведут? - Не ведут, - нехотя согласилась я. – Но и для друзей это слишком скудный список. Мы скорее просто знакомые, не более. - Просто знакомые… - эхом отозвался Том, снова рассматривая меня. Раньше подобное внимание раздражало, но теперь я привыкла и даже могла игнорировать его. Вот только чего мне не удавалось избегать, так это чувств, возникших после сказанных мною фраз. Раньше они слетали с губ легко, помогая по мановению палочки отгонять от себя людей. Я особо не задумывалась о чувствах других, понимая, что им может быть больно, но лучше горькая правда, чем сладкая ложь. С Черити я это правило нарушила, местами просто проглатывая реплики. С Томом получилось вообще что-то непонятное. Впервые за долгое время я жалела о сказанном, и поймала себя на мысли, что на самом деле так не считаю. Реддл стал для меня кем-то большем, чем просто знакомый ребенок, и мне это не нравилось. Не нравилось ощущать эти приятные эмоции единения с другим человеком, но одновременно я хотела этого. Хотела вспомнить, какого это, дружить, не прятаться, не следить за словами, мимикой, не думать наперед, не анализировать оппонента, а просто пить чай и наслаждаться общением. Следующий вопрос поверг меня в крайнюю степень изумления. - Что мне сделать, чтобы мы стали друзьями? - Что? – если бы я не видела, как шевелятся губы ребенка, то подумала бы, что у меня начались слуховые галлюцинации. - Что мне сделать, чтобы мы стали друзьями? – четко повторил Реддл. Вид обиженного мальчика пропал. Теперь передо мной сидел ребенок, готовый к любым действиям. «Не ребенок, а маленький хищник», - поправил меня внутренний голос. Я на всякий случай нащупала рукой палочку и поставила вокруг себя невидимый щит. От Тома можно было ожидать чего угодно. Реддл в свою очередь моих манипуляций не заметил, терпеливо продолжая ждать от меня ответа. Он у меня был. Но совсем не тот, на который надеялся ребенок. - Ничего. Я не хочу ни с кем дружить, - сказала я, так и не придумав, как выразить все это в более мягкой форме. Несмотря на прямолинейность фразы, Том не заплакал, не стал канючить и вообще ни коем образом не показал своих настоящих чувств. Он кивнул, словно ждал именно такой ответ, стащил с тарелки яблоко и поднялся. - Мне пора в приют, скоро начнутся занятия. Хорошего вам дня, мисс Дилаурентис. Хлопок входной двери донесся до меня издалека. Я едва его заметила, продолжая неподвижно сидеть в кресле и прокручивать в голове состоявшийся диалог. Больше всего меня насторожила реакция мальчика. А скорее ее полное отсутствие. В то, что Том пропустил мои слова мимо ушей, я не верила. С самого начала этот мальчик питал ко мне особый интерес, и мне было сложно представить, чтобы такой ребенок как Реддл просто взял и остановился на полпути. Вот и еще одна схожая черта – ни он, ни я не умеем останавливаться. Мы упорно идем к своей цели, не останавливаясь ни перед чем. Любые преграды воспринимаются как препятствия, которые можно преодолеть. Само время играет с нами на одной стороне и неважно, сколько его потребуется. Желаемое все равно будет достигнуто. Это непреложный закон, по которому жила я, жили мои друзья, и который, судя по-своему, не чужд Тому. Чертыхнувшись, я невербально отправила грязную посуду на кухню мыться, а сама схватила ридикюль и через камин отправилась туда, где не была еще дольше, чем в маггловском книжном магазине. Косой переулок встретил меня радостными возгласами и фейерверком. Один из продавцов запускал на улице волшебные огоньки, которые взрывались на подобие обычных салютов, а затем самовосстанавливались. Я остановилась, пытаясь сориентироваться. Магический квартал Лондона диаметрально отличался от Токийского. Здесь не было деревьев, цветов, причудливых плющей и журчащих ручейков. Узкие мощеные улочки, каменные дома, стоявшие вплотную друг к другу, разнообразные вывески, мешающие сосредоточиться. Одна из таких вывесок подскочила ко мне и принялась скакать вокруг меня, а стрелочка на ней настойчиво указывала на один из магазинов одежды для волшебников. Мне она не была нужна, поэтому я взмахом руки отогнала от себя назойливую рекламу и пошла прочь, решив, что разберусь по ходу дела. Моя цель обнаружилась спустя сто метров. К счастью никакой прыгающей таблички здесь не было и я беспрепятственно вошла внутрь. В книжной лавке практически никого не было. Высокий мужчина явно благородных кровей беседовал с продавцом, небрежно облокотившись о прилавок. Я отметила дорогую мантию черного цвета и пепельные волосы, резко выделяющиеся на темном фоне. Интуиция зазвонила в тревожный звоночек. Постаравшись сделаться как можно незаметнее, я юркнула за ближайший стеллаж. Рука метнулась к шее, где на цепочке висел сделанный утром порт-ключ, готовый по первому зову переместить меня в защищенный дом. В пристегнутых к поясу ножнах прятался кинжал, пропитанный мощным снотворным. Палочка жгла рукав платья, вибрируя от нетерпения пустить в противника парочкой неприятных заклятий. В последний раз я использовала ее в серьезном бою в исследовательском центре, откуда нам удалось сбежать, прихватив с собой крайне важные сведения. Тот день стал финалом конца, которого мы с ребятами так старались избежать и появлением восьмого страха – страха, что однажды я стану той, кем была во время боя – монстром. Напомнив себе, что предусмотрела пути отхода в случае нападения, я вернулась к причине моего нахождения в этом месте. От стеллажей исходили небольшие волны магии, отзывающиеся в теле табуном мурашек. Здесь не было книг по темной магии, да и кто бы стал продавать их в обычном магазине? Я медленно шла по рядам, стараясь держаться подальше от прилавка. К счастью, книги были собраны по разделам, что помогло мне быстро сориентироваться. Миновав отдел «зельеваренья», «истории» и «рунной магии», я нашла нужный мне стеллаж. Он стоял отдельно от других возле лестницы. Здесь книги пестрели разноцветными обложками, на которых ржали единороги, махали руками русалки, летали метлы и совершали действия другие предметы и существа, от которых рябило в глазах. В этом плане детская литература была более привлекательна, чем литература для взрослых. Подвижные картинки значительно упрощали понимание текста. Быстро найдя нужную мне книгу, я пролистала ее, убедившись, что она подойдет для моих целей и хотела было рассчитаться за покупку, как меня окликнул детский голос. - Простите, мисс, не могли бы вы достать мне вон ту книгу с драконом? Позади меня стоял мальчик лет семи-восьми. Он нервно теребил край мантии и поглядывал в сторону прилавка. Цвет его волос подсказал мне, что ребенок приходится родственником того мужчины, который до сих пор разговаривал с продавцом. - Да, конечно. Указанная мальчиком книга стояла на самой верхней полке. Я могла бы приманить ее невербальным «акцио», но решила не выпендриваться, а сделать все по-старинке. Достав палочку, я вполголоса произнесла заклинание и вручила ребенку увесистый томик, на обложке которого извергал пламя гигантский ящер. - Спасибо,- мальчик принялся в спешке листать страницы. Его серые глаза жадно скакали по иллюстрациям, а одна из них вызвала у него восторженный вздох – на ней дракон пролетал над лесом и издавал громкий рев. - Абрахас, эта литература для детей. Ребенок подскочил и едва не уронил книгу. Я и сама дернулась от неожиданности, поворачиваясь к элегантному мужчине, который брезгливо рассматривал томик в руках мальчика. - Оставь книгу и пойдем. Абрахас быстро сунул книгу на вторую полку. При этом он выглядел таким напуганным, будто его сейчас собирались бить. Не дожидаясь, пока его сын, а скорее всего так оно и было, разберется с томом, мужчина направился к выходу. - До свидания, мистер Малфой, - закричал продавец, получив в ответ величественный кивок. Ну да, не царское это дело прощаться с людьми без элитных замашек. Мальчику пришлось чуть ли не бегом бежать за отцом, и в отличии от своего родственника, он сумел выдавить из себя «до свидания». - Прекрасная семья, - принялся нахваливать их мужчина, по моей просьбе заворачивая книгу в красивую бумагу. – Чистокровные волшебники, настоящая интеллигенция, не то, что некоторые, - он покосился на только что вошедших юношу и девушку, явно относящихся более низкому сословию. – Дай Бог таких хороших клиентов. Мне сильно хотелось добавить «аминь», но я сдержалась, лишь одарив продавца согласной улыбкой. Под последней фразой можно было подписаться. За два года Малфои заказали у меня шесть артефактов и за все я получила щедрую плату. Кстати, один из артефактов я заметила на Абрахасе – маленькая сережка, зачарованная на распознавание зелий, в первую очередь ядов. Приятно знать, что твои усилия не пропали даром. Надеюсь, мой поход сюда тоже.

*** - Держи, это тебе, - сказала я Тому на следующее утро, положив перед ним тщательно упакованную книгу. - Что это? – подозрительно спросил Реддл, не спеша разворачивать упаковку. – Это подарок? - Это мое обещание, - поправила его я. – Там ты найдешь основную информацию про энергию. Хоть книга и детская, для тебя она будет полезна. - Вы подарили мне подарок? – переспросил мальчик. Его взгляд метался между мной и книгой. - Я лишь даю тебе ответы на твои же вопросы. Том неуверенно дернул упаковку и бумага с треском порвалась. Увидев живую обложку, на которой летали разноцветные огоньки, мальчик пришел в настоящий восторг, а я впала в ступор. Таким Реддла я никогда не видела. Мальчик часто проявлял эмоции – при чужих людях нейтральные или негативные, при мне по большей части позитивные, - однако настолько сильные чувства я наблюдала впервые. Голубые глаза широко распахнулись. В них плескался целый океан неприкрытой радости. Бледное лицо залил жаркий румянец, переместившийся на уши и шею. Губы расплылись в широкой улыбке, и казалось, что с них сорвется веселый смех. Ради этого стоило потратить одиннадцать галлеонов, и нарушить обещание не соваться в магический мир без надобности. Том забыл обо мне, об остывающем чае, сразу погрузившись в чтение. Я успела выпить две чашки, и накидать план для создания следующего артефакта, заказ на который пришел поздно вечером, а мальчик все читал. Было слышно тихое дыхание и шелест переворачиваемых страниц. - Тебе пора на занятия, – мягко напомнила я ребенку, забирая у него книгу. – Дочитаешь вечером в своей комнате. - Я могу ее взять? - Конечно, она же твоя. Том схватил книгу и прижал к себе. Меня посетила уверенность, что Реддл не отдал бы ее никому ни за какие деньги в мире. С трудом завязав шнурки на уличных ботинках (видимо он все еще находился под впечатлением от произошедшего), мальчик сделал кое-что ему не свойственное – он подошел и крепко меня обнял. - Мне никто никогда не дарил подарков, - тихо поделился он со мной. – Вы – первая. Даже моя приемная семья ничего мне не дарила. - У тебя были приемные родители? - Были. В прошлом году. Я лишь сильнее прижала к себе ребенка. Том молчал, да мне были и не нужны слова. Итак все понятно. Они от него отказались. Скорее всего причина была в магическом выбросе, который пугает магглов похлеще конца света. - Мы обязательно станем друзьями, - вдруг твердо произнес Том, отстраняясь от меня. У меня на языке вертелось множество интересных фраз, но я не стала портить хорошее настроение мальчика. В конце концов еще вчера я ему честно сказала, что мне никто не нужен, и если он этого не понял, то это его проблемы. Как выяснилось ближе к вечеру, проблемы это были все-таки мои. Ребенок нарушил нашу традицию, явившись ко мне домой, во-первых, в девять вечера, во-вторых, второй раз за сутки. - Вот, - Реддл сунул мне в руки исписанный красивым почерком лист бумаги. – Раз вы не хотите дружить, то мы будем симбиозничать. - Мы будем что? – я во все глаза вытаращилась на него. - Симбиозничать, - любезно пояснил мальчик, явно наслаждаясь моим ошарашенным выражением лица. – В природе есть такое явление как симбиоз. Я нашел упоминание о нем в одной из книг мистера Беккинса. Вы ведь знаете, что это такое? Я аж рот открыла от такой наглости. Мало того, что Том разговаривал со мной тоном строгого учителя, он еще и посмел поставить под сомнение мои знания. Моя рука дернулась, намереваясь отвесить зарвавшемуся мальчишке хороший подзатыльник. - Разумеется я знаю, что это такое! Причем здесь дружба? - - Прочитайте и все поймете, - пропел ребенок и растворился в темноте прежде, чем я успела разразиться гневной тирадой. От души хлопнув дверью, я вернулась в гостиную, где работала над артефактом и наконец обратила внимание на данный Томом лист. «Правила симбиоза» - гордо сиял наверху заголовок. Заинтригованная, я пробежалась глазами по списку. 1. Всегда быть на стороне друг друга. 2. Никогда не врать. 3. Обмениваться полезной информацией. 4. Не использовать магию друг против друга. 5. Всегда помогать друг другу. 6. Никогда не бросать друг друга. 7. Хранить секреты друг друга. Мда, в такие моменты я жалею, что когда-то отказалась от алкоголя. Плохо принимая, что делаю, я выскочила из дома и трансгрессировала прямо в комнату к Реддлу. Мальчика еще не было. Едва ли он смог бы так быстро добраться до приюта. К тому моменту, как в коридоре раздались шаги Тома, я успела выучить список наизусть. - И что это значит? – зашипела я, швырнув лист на кровать. Мальчик даже не дрогнул. Он спокойно закрыл дверь и сел на стул как примерный школьник, положив руки на колени. - Правила симбиоза. - Я умею читать. Зачем ты… чего ты от меня хочешь? – по губам ребенка скользнула лукавая улыбка, и я быстро добавила. – И упаси тебя Мерлин ответить «симбиоз». Судя по блеску в голубых омутах Реддл собирался ответить именно так. - Я хочу быть с вами. Хочу узнать больше про магию и свои способности. Одному, - Том скривился, - мне не справится. Вы единственная волшебница, которую я знаю. - Могу подсказать, где найти других, - буркнула я. - Мне не нужны другие, - замотал головой мальчик. – Давайте просто будем придерживаться этих правил. - С чего ты взял, что я хочу их придерживаться? – вопрос прозвучал слишком грубо, но Реддл даже бровью не повел. - Можете добавить свои правила. Мне сразу вспомнился костюм мальчика на Хэллоуин. Сейчас он был бы как нельзя к месту. И еще подошел бы надменный взмах рукой. Потерев переносицу, я попыталась собраться с мыслями. Том сидел тихо и не мешал мне. Даже смотрел в другую сторону. На тумбочке лежала подаренная мною книга, из которой выглядывал кусочек бумажки, выполняющий роль закладки. Оказалось, что Реддл прочитал почти половину тома. - В ней очень много полезного, - сказал мальчик, заметив мой взгляд. – Теперь мне стало понятно, что со мной происходит и как это контролировать. - По-моему у тебя вообще нет таких проблем. - Выбросы у меня иногда случаются. Тогда, на пляже… я не хотел навредить Билли и остальным. Мы просто гуляли. Они разозлили меня и моя магия напугала их. Мне хотелось вернуться домой и бросить чертов лист с правилами в камин. Мне хотелось испепелить его прямо здесь, перед Реддлом. Мне хотелось согласиться и помочь этому ребенку, у которого совсем никого не было. Как он жил все эти годы, не понимая, что с ним происходит? Как ему удалось удержать себя в относительных рамках и не стать, к примеру, обскуром, ведь это было бы даже более логично, чем та ситуация, которая сложилась сейчас? Несмотря на свои замашки, Том оставался простым человеком, которому не чужды обыкновенные чувства. Хотя у меня сложилось впечатление, что он попросту не знал, что с ними делать и как получить их от других людей. По иронии судьбы Реддл выбрал меня и теперь пытался всевозможными способами добиться… чего? Дружбы? Наверно это слово точно описывало происходящее. Я негативно отреагировала на предложение мальчика стать друзьями и он додумался до того, что завернул его в научный подход, даже составив список правил. - Ладно, - сказала я, когда молчание затянулось. – Будем симбиозничать. И не приведи тебя Моргана нарушить хоть что-то из этих пунктов. На лице ребенка отразился неприкрытый триумф, а я задалась вопросом, правильно ли я поступила, поддавшись на уговоры этого семилетнего манипулятора?
406 Нравится 223 Отзывы 151 В сборник
Отзывы (4)