***
Его приняли. Феликс Паркер без тени сомнения отправил Реддла на обучение, попросив лишь в качестве ответной услуги одолжить треклятую свечу. Том понятия не имел, на кой ляд главе Клевера темный артефакт, но счел благоразумным не задавать лишних вопросов. Единственное, что смутило мальчика – это повышенный интерес Феликса к Кэтрин. Вроде бы она отдала ему тетрадь, так что теперь ему было нужно? Мужчина не стесняясь спрашивал слизеринца про девушку, однако тут ему даже не пришлось ничего выдумывать. Подросток действительно не мог толком ничего рассказать Паркеру. До него мимоходом дошла еще одна простая истина – он и сам совсем не знал мисс Дилаурентис. В большинстве своем Кэтрин избегала говорить о себе, ловко уводя беседу в другое русло. Покидая подозрительно довольного Феликса, Том в лоб попросил его увидеть бывшую учительницу. Изначально он занял позицию обиженного и яро ненавидящего ее ребенка, решив, что подобная легенда будет наиболее правдоподобной. Наверно поэтому Паркер согласился, приказав одному из агентов проводить Реддла к волшебнице. Они не встретились лично, о нет. Том, словно скрывающийся от правосудия вор, стоял в тени деревьев, тоскливо глядя на одинокую фигуру рыжеволосой ведьмы. Он смотрел на нее не моргая, не обращая внимания на слезящиеся глаза. Ему казалось, что стоит на миг прикрыть веки, как девушка исчезнет, на этот раз и правда оставив его одного. Наверно Кэтрин почувствовала что-то, поскольку она стала озираться, а затем в спешке ушла. Реддл, все это время стоически изображая праведный гнев, едва не бросился за ней, в последнюю секунду удержавшись на месте. Агент, топтавшийся рядом, то и дело поглядывал на подростка, явно готовя в уме своему начальнику отчет о действиях новобранца. Том подавил тяжелый вздох. Ради своей цели ему придется быть крайне осторожным. К удивлению Реддла, занятия оказались вовсе не такими, какими он их себе изначально представлял. Они проходили в одном из филиалов организации в Лондоне, и то ученикам не нужно было торчать в здании, сидеть за партами, с умным видом внимая преподавателю. Уроки были построены по принципу «меньше теории – больше практики». Утром в десять всех собирали в зале, зачитывали основную мысль, а потом отправляли тренироваться. К каждому ученику был прикреплен куратор, который следил за качеством выполнения задания, исправлял ошибки, подсказывал и мягко направлял в нужную сторону. Поначалу Том никак не мог привыкнуть к подобного рода обучению, хотя сразу оценил полезность такой формы – знания, полученные на практике, сразу закреплялись, намертво оседая в памяти. За две недели мальчик узнал и усвоил то, чему в обычной школе его могли учить месяца два. - Скажи мне, Том, что ты сейчас чувствуешь? – спросил мальчика наставник в первый день обучения. Они вдвоем покинули здание и направились к центру города по набережной Темзы. Его персональным учителем стал молодой парень, внешне напоминающего скорее безобидного щенка, чем пресловутого агента Клевера. Высокий, худощавый, с копной кудрявых темных волос Дастин Стафф производил впечатление доброго, отзывчивого и крайне милого человека. А его мягкий голос и большие карие глаза ну никак не могли принадлежать тому, кто может облапошить тебя в два счета. - Желание овладеть новыми знаниями, - уверенно ответил Реддл, щурясь от сильного ветра. - Твое рвение похвально. Однако на вопрос ты не ответил. Подросток с недоумением посмотрел на своего преподавателя. - Ты рассказал мне о своем желании, но разве я спрашивал тебя о нем? –терпеливо пояснил Дастин. – «Желание» и «чувство» - это два совершенно разных понятия. Первое – некая потребность, твое хотение чего-либо. Второе - отражает действительность и является результатом взаимодействия с ней. Например, печаль, страх, гнев, радость – это все чувства. Постарайся не путать с эмоциями. Эти ребята крайне недолговечны. Они как искры – быстро вспыхивают, и также быстро гаснут. Том кивнул, собираясь с мыслями. - Наверно я чувствую радость, предвкушение. - Уже лучше, - удовлетворенно протянул Стафф. – А теперь скажи – чем вызваны твои радость и предвкушение? - Тем, что я узнаю много нового. - Потрясающе. Дастин замолк, отвернувшись к реке. Том шел рядом с ним, еще больше запутавшись в происходящем. Зачем этому парню знать, что он чувствует? Какое это имеет отношение к занятию? В зале им сказали, что нужно начать обучение с фундамента, что без него нет смысла вообще что-либо делать. Реддл все ждал, когда же наставник объяснит ему, о каком таком фундаменте толковала целых двадцать минут пожилая крепенькая старушка со сцены, но Стафф продолжал идти, пялиться на воду и блаженно улыбаться. - Пойдем туда, - наставник указал на неприметную улочку, ведущую в глубокие дворы каменных домов. Том послушно последовал за ним, начиная потихоньку заводиться. Они вышли на небольшую площадку, в центре которой стояла миниатюрная церковь. - Что ты чувствуешь сейчас? – соизволил наконец-то снизойти до Реддла учитель. - Раздражение, - процедил мальчик, и, не дожидаясь нового вопроса, пояснил. – Вы обещали научить меня искусству управления людьми, а сами ходите, будто в рот воды набрали и несете какую-то околесицу. Дастин выразительно выгнул изящную бровь и заливисто расхохотался. Несколько прохожих, выходящих из церкви, неодобрительно покосились на них. - А ты прямолинейный. Люблю таких людей. – Парень примирительно улыбнулся, поднимая руки в знак капитуляции. – Сейчас ты все поймешь, обещаю. Но перед этим, давай зайдем в церковь. Там сейчас будет играть орган. Тому сильно хотелось сказать, где он видел Стаффа вместе с органом, однако Дастин излучал такую искренность и невооруженную доброту, что слизеринец решил потерпеть еще немного. Они окунулись в полумрак здания, заняв места на самом последнем ряду. - Здесь будет лучше слышно, - шепнул ему на ухо парень. - И Том… Знаю, я тебя уже изрядно подбешиваю, но рекомендую внимательно послушать музыку. Это необходимо для полного понимания первого урока. Реддл удивленно взглянул на учителя. С чего тот взял, что он «подбешивает» подростка? Вроде мальчик ничем себя не выдал. Или это из-за того чувства, которое он озвучил? Едва в зале зазвучали первые звуки органа, слизеринец отбросил ненужные мысли, полностью сосредотачиваясь на мелодии… Покидая прохладную церковь, Тому казалось, что он провел там примерно вечность. В ушах звенело от наступившей тишины, тело дрожало, словно его еще прошивали громоподобные валы разбушевавшейся под конец музыки. - Как впечатления? – довольно поинтересовался Дастин. – Вижу, ты шокирован. Хороший орган в первый раз всегда потрясает. Реддл не нашелся, что ответить. Он просто стоял и смотрел, как мимо них проходят люди. Несколько голубей слетели откуда-то с крыши, когда девочка его возраста швырнула на асфальт кусок хлеба. - Так зачем мы сюда пришли? – от былого раздражения не осталось ни следа. Теперь Том ощущал такое вселенское спокойствие, что ему впору присвоить себе лавры Будды. - Какой нетерпеливый, - цокнул Стафф, смачно зевая. – Ладно, так и быть, не буду тебя больше изводить. Пошли, присядем, - он кивнул в сторону свободной скамейки. – Перечисли мне все чувства или эмоции, которые ты сегодня ощущал вплоть до нынешнего момента и назови причину, которая их вызвала. Подросток выполнил задания, быстро пробежавшись в памяти по минувшим часам. - Ты молодец, - сказал Дастин. – Правда молодец. Не все твои сверстники так хорошо справлялись с упражнением, а если и могли назвать мне чувства, то засыпались на интерпретации и воспоминаниях. Помнишь вам утром говорили про фундамент? – Том кивнул. – Так вот. Фундамент – это мы сами. Сам человек, его личность, внутренние качества, характер, установки, привычки – все это является фундаментом или основой – тем, без чего топать дальше не имеет смысла. Построив прочный фундамент, ты можешь сделать все, что угодно, и никакие бури тебе не страшны, потому что тебя будет невозможно разрушить. Твое крепкое внутреннее «я» станет для тебя надежной опорой. Поэтому обучение начинается с вас, то есть в данном конкретном случае с тебя. Если хочешь научиться видеть людей, управлять ими, ты должен знать себя и уметь управлять собой, иначе другие легко собьют тебя с пути. Твои навыки лучше, чем я ожидал. Видимо сказалась нелегкая жизнь в приюте. Там без борьбы никак – либо ты их, либо они тебя… Том привычно поморщился, услышав ненавистное слово. Стафф тихо рассмеялся, потрепав мальчика по плечу. - Знаешь, как я понял, что подбешиваю тебя? Твои глаза тебя выдали. Ты научился более-менее владеть своим внешним видом, контролировать голос, но глаза – глаза — это зеркало души, Том, и любой человек, заглянув в них, сможет увидеть твои потаенные мысли. Ты должен овладеть навыком полного сокрытия своих истинных мотивов, только тогда тебе удастся достигнуть совершенства в нашей области. Впрочем, над мимикой и жестами тоже нужно поработать. Когда ты сильно стараешься себя контролировать, то про них напрочь забываешь, а они тоже те еще предатели… Мы отклонились от сути дела… Какой вывод ты можешь сделать из первого урока? В этот раз на лице Реддла не дрогнул ни единый мускул, хотя в душе все перевернулось – методика преподавания до боли напоминала занятия с Кэтрин. Девушка тоже никогда не давала готовых ответов, добиваясь от Тома самостоятельного полета мысли. Внутрь мальчика закралось подозрение, что мисс Дилаурентис сама проходила подобные курсы под руководством Клевера. - Эмоции… все дело в них, верно? – задумчиво проговорил Реддл. - Вы попросили меня назвать все, что я сегодня чувствовал, найти причину того или иного чувства… Вы хотели сказать, что у каждой эмоции есть своя причина? – Стафф одобрительно хмыкнул. – И что зная ее, можно влиять на других людей? - Ты правильно все понял. Однако это еще не все, - Дастин поднял вверх указательный палец. – Можно влиять не только на других людей, но и на самого себя, это раз. Люди точно также влияют на тебя – это два. Зная свой спектр чувств и что их вызывает, ты можешь предсказать свою реакцию на то или иное событие и использовать подобное знание себе во благо – это три. И кстати, ты заметил, что подвергся манипуляциям с моей стороны? Том с изумлением уставился на своего наставника. Сам мальчик ничего такого не заметил. - Забегая вперед, скажу, что манипуляции бывают разными. Я называю их грубыми, мягкими и невесомыми. Грубые манипуляции - это когда ты говоришь человеку, чтобы он отдал тебе кошелек с деньгами, иначе ты ударишь его битой. Здесь твой оппонент понимает, что ты пытаешься им управлять, и с вероятностью в сто процентов окажет тебе сопротивление. Мягкая манипуляция – это когда ты приходишь к человеку с букетом цветов, нарванных с ближайшей клумбы, для его невесты и просишь за него условно пару фунтов. В этом случае у тебе охотнее отдадут деньги, ведь ты предлагаешь обмен. Невесомая манипуляция – это когда тебе самостоятельно отдают кошелек с деньгами, при этом желая счастья и махая вслед платочком, да еще и кормят плюшками. Это высший уровень манипуляции, им владеют немногие, но тебе повезло – я как раз вхожу в процент избранных, хотя дело тут, конечно, не в избранности, а в упорной работе. Но у тебя точно все получится. Я чую талант за версту. Дастин снова потрепал Тома по плечу, больше не задавая никаких вопросов, и давая мальчику возможность переварить полученную информацию. - А на орган мы зачем ходили? – вздохнул Реддл. - А это своего рода метафора. Чувства людей как музыкальные инструменты – на них точно так же можно превосходно играть, получая ту мелодию, которую ты хочешь.***
Юный маг сидел перед камином в доме Кэтрин, в который раз перечитывая поистрепавшийся из-за частого использования дневник. Идти в приют ему категорически не хотелось, да там и не будут его искать. Народ давно плюнул на чудаковатого нелюдимого мальчишку. Людей не калечит и то хорошо. Мозг кипел от избытка информации, впихнутой в него за быстро пролетевших четырнадцать дней, но Том ни на йоту не жалел о принятом решении. В дверь размеренно постучали. Реддл схватил палочку. Он помнил, что колдовать вне Хогвартса нельзя, но если по его душу пришел недоброжелатель, то он получит сполна и к черту правила. Том вышел на крыльцо и пораженно застыл. - Здравствуйте, мистер Реддл. Меня зовут Лорд Грин-де-Вальд. Это мои помощницы, Винда и Куини. Думаю, нам с вами есть, о чем побеседовать.