ID работы: 11754665

Снова и снова (Я бегу к тебе)

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
198
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
41 страница, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
198 Нравится 12 Отзывы 59 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
—Нет, — прошептал он. — Не может быть... —...не пытался бы втиснуть твой чемодан в это глупое маленькое пространство, мы бы не опоздали. —Я знал, что смогу вписаться… —...двумя ступеньками вниз было прекрасное открытое пространство... —Но я вписался в него, не так ли? —Да, но… — Дверь купе скользнула в сторону, и Гарри увидел раздраженную Гермиону и Рона. — Привет, Гарри. —Выглядишь дерьмово, приятель, — прокомментировал Рон, садясь. — Хорошо поспал? —Да, — пробормотал Гарри. —Извините меня. —Эй, ты куда? Приятель, прости за опоздание — мы остановились, чтобы немного поговорить с Невиллом, и мой сундук... — крикнул Рон, когда дверь купе захлопнулась. Гарри точно знал, куда он шел на этот раз. —Это, блять, было не весело, Пэнси. Это была тяжелая работа! Это было чертовски утомительно, и я все это время был в стрессе и боялся за отца, боялся урода, живущего в нашем доме и боролся с этой кровавой меткой... —Прости, что опять напоминаю Драко. Вздох. —Нет, нет, извини. Я не должен был срываться. Еще один голос, на этот раз Забини. —Странно, однако, не так ли? Сама идея того, что ты можешь телепортировать людей? —Это не телепортация, — ответил голос Гойла. — Больше похоже на переправку. —Откуда, черт возьми, ты это знаешь? —Я знаю многие вещи! —Но например… люди были в одном месте, а потом в другом. Значит, он может телепортировать людей, он может останавливать время… —Он не телепортирует людей! — крикнул Гойл. —И это не останавливает время! — добавил Малфой. —Пэнси, ради Мерлина, ты вообще слушала? — Забини вздохнул. —Не особо. Все равно звучит странно. —Как угодно. Ты скучная. — усмехнулся Забини. — Драко, ты можешь это объяснить? —Это похоже на червоточину, своего рода. Я не знаю, времени в ней почти нет. Это как пауза во времени, но не совсем. Как бы, время проходит... иначе? Проходит сквозь него через определенные промежутки времени. Странно, правда. Я не знаю. Сбитый с толку и не заботящийся о том, о чем они говорят, Гарри распахнул дверь. —Малфой. Гойл тут же встал перед Малфоем, а Паркинсон и Забини сердито посмотрели на Гарри. Малфой встал, и он был достаточно высокий, чтобы увидеть Гарри через широкое плечо Гойла. —Что тебе нужно, Поттер? Это… —Грязнокровка и рыжий устали от тебя и выгнали тебя? Мы тоже не хотим, чтобы ты был здесь, — продекламировал Гарри. Малфой уставился на него. —Грег... Гойл отошел в сторону, и Малфой шагнул вперед, глядя на Гарри сверху вниз. —Как ты... — Заткнись, Малфой. Малфой тут же изменил позу, сверля взглядом. — Кто меня заставит? Ты? Ты собираешься… —..порезать меня снова? — вмешался Гарри. Глаза Малфоя расширились. Он сделал шаг назад. —Ты только что, блять, угрожал ему, Поттер? — Сплюнул Забини —Война окончена, тебе нужно бла-бла-бла, — раздраженно закончил Гарри. Забини выглядел испуганным. — Слушай, я не буду объяснять всё это дерьмо снова. Это уже четвертый раз, который я переживаю этот день, и я чертовски устал от этого. —Паркинсон… — он повернулся и посмотрел на нее, она открыла рот. — Нет, я не сошел с ума, и война меня еще не достала. Да, я знаю. — В ответ Гарри получил ошарашенный взгляд. — Слушай, Малфой, я говорил с тобой вчера… —Ты наверняка не… —Я имею в виду вчера, как и сегодня, но позже. Я же говорил тебе. Я четвертый раз переживаю сегодняшний день. Во всяком случае, я говорил с тобой, и ты сказал мне, что почти поверил мне в поезде, тебе просто нужен был толчок. Вот. Это и есть толчок. Я прожил первое сентября несколько раз, и всегда день заканчивается в полночь, а после этого я возвращаюсь к полудню этого дня. Ты предложил мне помощь, и мне нужно обсудить это с тобой. Иначе я сойду с ума. —Я думаю, ты уже сошел с ума, — прошептал Малфой, но собственные слова его не убедили. —Сегодня ты получишь синяк на челюсти. Я не знаю, как, и не знаю, почему. Но у тебя будет синяк на челюсти, а потом мы столкнемся друг с другом. В прямом смысле. Ну, один раз это было буквально. Второй раз был в больничном крыле - впрочем, неважно. Пожалуйста. — наконец закончил Гарри, умоляюще смотря в глаза Малфоя. «Это мое четвертое первое сентября, и если мне придется прожить его ещё раз, я буду в истерике». Малфой опустил взгляд, выглядя немного обеспокоенным, но в то же время сбитым с толку. Гарри раздраженно вздохнул. —Хорошо. Я не знаю, откуда у тебя синяк. Он появился где-то после обеда. Но... Просто встретимся после, ладно? Это будет доказательством. Пожалуйста. Паркинсон захлопнула дверь купе. Гарри мог только молиться, чтобы Малфой ему поверил.

***

—Офелия Яксли... — пробормотал Гарри, в то время как МакГонагалл позвала девушку. — Гриффиндор. —Гриффиндор! —Черт, Гарри! — воскликнул Симус, протягивая Гарри галеон. — Как ты угадал все до единого?! Я почти разорился! Гарри пожал плечами, высыпая монеты обратно на стол. — Просто забава. Ты можешь забрать их, они мне не нужны. Симус не жаловался, подтягивая к себе свои галеоны. —Привет, Офелия, — радостно сказал Гарри, протягивая руку. — Я Гарри. Просто Гарри. Она наклонила голову, ослепительно ухмыльнулась и пожала ему руку. — Я Офелия. Просто Офелия —Яксли? — Прервал Рон. — Как п... —Рон! — прошипел Гарри. — То, что чьи-то родители являются Пожирателями Смерти, не делает их плохими людьми. Заткнись. Рот Рона захлопнулся, и он посмотрел на Гарри, прежде чем повернуться к Джинни, которая рисовала какую-то карту. Гарри удивился, он не видел, чтобы она делала это раньше. —Что делаешь? — спросил Рон с притворной легкостью в голосе. —Карту библиотеки, — пробормотала Джинни. — Большую часть работы я сделала в поезде, сейчас просто раскрашиваю. Летом я переписывалась с мадам Пинс, и она отказала мне в доступе в Запретную секцию, так что я взяла у Гарри Карту Мародеров, но у нее был лишь грубый набросок, так что мне пришлось расспросить группу Когтевранцев, которые слишком хорошо там ориентируются. —Может быть, тебе следовало стать Когтевранкой, — пробормотал Невилл, широко раскрыв глаза. — Почему ты так сильно хочешь проникнуть в библиотеку? —Луна хочет книгу, которую не может найти, и я знаю, что она есть там. Про каких-то вампиров из прошлого, или что-то в этом роде, я не знаю. Но ей очень нравятся теории заговора, и я хотела ее украсть для подарка на день рождения. Мне обидно, она ведь провела свой день рождения в подземельях поместья Малфоев и так и не получила своих подарков, поэтому я хочу сделать ей. —Это мило, — ответил Невилл, выглядя впечатленным. —Иногда я могу быть милой, — проворчала Джинни. —Кроме того, она наша подруга. Хочу ее порадовать. Гарри задавался вопросом, найдет ли он когда-нибудь такую ​​сильную любовь, чтобы воровать для неё.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.