ID работы: 11754665

Снова и снова (Я бегу к тебе)

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
198
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
41 страница, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
198 Нравится 12 Отзывы 59 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Прошло всего два часа после ужина, когда в дверь гостиной Гриффиндора постучали. Студенты остановились, оглядываясь. —Наверное, первокурсник, который забыл пароль. — пробормотал Рон. По комнате пронеслись разные согласные бормотания, но никто не собирался открывать. Гарри думал именно о том, о чем думали они: пять лет назад Сириус Блэк вломился в их гостиную. Тем не менее Гарри встал, пусть и немного шатаясь, и пошел открывать студенту. Чего он не ожидал, так это увидеть истекающего кровью Драко Малфоя на другой стороне портрета. —Ты был прав, — хрипло сказал он. — Что теперь? —Черт, — пробормотал Гарри, отталкивая кого-то другого. Малфой дрожал и слабел, и Гарри потянул блондина за руку к себе, после положив на плечо, чтобы поддержать его, и помог ему пройти через отверстие в портрете. —Гарри, какого черта ты делаешь, помогая Малфою? — Ошеломлённо спросил Рон. —Рон! Разве ты не видишь, что он ранен? Ты хочешь, чтобы Гарри оставил его там? —Сколько раз он ранил Гарри и оставлял его? Или ты не помнишь, что он рассказывал нам о поезде на шестом курсе? —Вы оба, помолчите, — пробормотал Гарри. — Я отведу его в свою комнату. Вам не нужно с ним разговаривать, не волнуйтесь. —Почему ты больше не волнуешься? Гарри не ответил, слишком занятый тем, что помогал Малфою подняться по лестнице и благодарил каждое божество, о котором только мог думать, за то, что у восьмикурсников частные комнаты. Наконец, он добрался до комнаты с золотым Гарри Поттером, выгравированным на двери, толкнул ее и слегка подтолкнул Малфоя к себе кровать, прежде чем повернуться, чтобы запереть и заглушить дверь. Закончив с этим, он повернулся к Малфою, который выпрямился на кровати Гарри. —Что случилось с тобой? —Почему бы тебе не сказать мне, о Великий Предсказатель, — проворчал Малфой, морщась. — Я уверен, что ты уже знаешь, ты знаешь, черт возьми все. —Ты никогда не говорил мне, что с тобой случилось раньше, придурок. Какого черта... —Не важно. — Малфой снова поморщился. — Теперь, основываясь на моих блестящих дедуктивных способностях, я предполагаю, что все те разы, когда ты видел меня раньше, я уже был в больничном крыле, потому что я собирался пойти туда до того, как вспомнил, что ты сказал. —Черт, ты все равно должен был… — вздохнул Гарри. — Ты должен был, по крайней мере, вылечить ребра, они сломаны, или что-то в этом роде. Я вижу, как ты морщишься. —Это неважно. —Не... —Слушай, — резко оборвал его Малфой. — Если то, что ты говоришь, правда, если ты снова и снова переживаешь один и тот же день, то неважно, если я умру сегодня, потому что я просто вернусь завтра. —Но ты все еще страдаешь сейчас… —Мне уже приходилось страдать из-за сломанных ребер, но я их раньше не лечил, Поттер, я могу потерпеть! — выпалил Малфой. — Просто, блять, скажи мне что делать и почему именно я был нужен тебе из всех людей. —На самом деле, то, что это я выбрал тебя, было чистой случайностью. Левый глаз Малфоя дернулся. Гарри пересказал события всех последних трех дней максимально подробно. Когда он добрался до части с Томом Реддлом, Малфой заметно отшатнулся, но ничего не сказал, пока Гарри не закончил говорить. —Итак, вода… в первый день… — Малфой на мгновение нахмурился. — Он дал тебе зелье... но какое зелье заставляет тебя пережить один и тот же день снова и снова?.. —А я откуда знаю? Ты ведь у нас мастер зельеварения, не так ли? —Тебе нужна моя помощь или нет? Гарри поднял руки, сдаваясь. — Извини, извини. Малфой нахмурился. — Мне нужно изучить больше... — Он поднял извиняющийся взгляд — Но это может занять несколько дней. И... —Ты не вспомнишь об этом завтра, — вздохнул Гарри. —Ты можешь взять вещи с собой? —Прости? —Ты можешь… взять что-нибудь с собой? Например, записку, или ручку, или ещё что-то из этой временной шкалы. Гарри нахмурился. — Я не знаю, я не пытался. —Я собираюсь кое-что записать. — Вздохнул Малфой. — Ты не будешь смотреть на это. Когда вернешься завтра, передай это тому Драко в сложенном виде и объясни все, что сможешь, после того, как он… я… он прочтёт. —Что это? — с любопытством спросил Гарри. —Кое-что, о чем знаю только я. — пробормотал Малфой, записывая что-то на листе пергамента. — Поттер, я серьезно, не… —Я не собираюсь его открывать, — вздохнул Гарри. — Клянусь. — Он взял небольшой клочок бумаги и сунул его в карман джинсов. —Спасибо. —За что? — недоуменно спросил Малфой. — Я еще ничего не сделал… —За то, что поверил мне. — Внезапно Гарри почувствовал себя очень маленьким, как беззащитный ребенок. — Я просто… я действительно был… Боже, это звучит глупо, но я испугался, ясно? Я не знаю, что происходит, и… —Эй... — Голос Малфоя был мягче, чем Гарри когда-либо слышал. — Любой разумный человек пришел бы в ужас на твоем месте, а ты нашел смелость держать себя в руках и просить о помощи, не говоря уже о человеке, которого ты ненавидишь больше всего. Это требует много... —Я не ненавижу тебя, — просто ответил Гарри. — Ты мне не особенно нравился, но после... после всего у меня нет сил на ненависть. А теперь — ну, ты единственный, кому я мог обо всем этом рассказать, и ты вел себя достаточно спокойно. Я не могу ненавидеть тебя, нет, не после этого. Некоторое время они сидели молча. —Заброшенный класс на пятом этаже. — внезапно сказал Малфой. Гарри испуганно посмотрел на него. — Что? —Ты сказал, что столкнулся со мной на второй день, а на третий я тебе сказал, что не пойду в общежитие... Во-первых, ты идиот. Как я мог идти в свою гостиную? Гостиная Слизерина находится в подземельях. Тупица. —Э-эй! —...Но в любом случае, я не собирался туда. Я бы пошел в заброшенный класс на пятом этаже. — Малфой посмотрел на ботинки, румянец выступил на его щеках. —Почему? —Я… я кое-что делаю. Я работал над этим летом. Зелье. —Что за зелье? Малфой закусил губу, на мгновение опустив взгляд. — Я не знаю, хочу ли я говорить. Это не то, что я хочу распространять... —Я бисексуал. —Что? — У Малфоя закружилась голова. —Теперь у тебя есть небольшой секрет обо мне. Ты единственный, кто знает. Теперь ты знаешь, что я не буду рассказывать людям насчет твоего зелья, потому что ты бы мог рассказать мою тайну. Но если ты сам расскажешь мою — то я твою. —Я бы никогда не сделал такого. —Но речь идет о силе. Уязвимости. Я даю тебе власть над собой, и ты можешь выбрать, сбалансировать игровое поле, или покинуть его. Малфой смотрел на него с минуту, прежде чем тихо рассмеяться, покачав головой. —Неудивительно, что ты чертов гриффиндорец. Отлично. — Он судорожно вдохнул, прежде чем продолжить одним длинным потоком воздуха. — Я пытаюсь сварить зелье, чтобы противодействовать эффектам тети Беллы. Она свела с ума родителей Лонгботтома, и я хотел бы исправить хотя бы одну ошибку, совершенную моей семьей... Я знаю, что он пытался всё лето, чтобы помочь им, и я знаю, что ничего не получается, и я просто хочу помочь, но я не могу, и это не работает, как бы я ни старался, — он резко вдохнул, от этих слов перехватило дыхание. Брови Гарри взлетели вверх. —Ты серьезно? — Нет, я Драко. — сухо ответил Малфой, и Гарри расхохотался прежде, чем успел об этом подумать.* — Да я серьезно, ты придурок. Гарри не мог смотреть Малфою прямо в глаза, поэтому вместо этого он смотрел на высохший порез на его брови, когда говорил. — Когда я во всём разберусь, и моя жизнь перестанет быть временной петлей, я хочу помочь тебе. —Ты ужасно разбираешься в зельях. —Только когда Снейп преподавал. Когда у меня был хороший учитель, я был отличным учеником. Помнишь шестой год? Я делал все по инструкции, и я справился с этим. Малфой поднял брови. — Вау. Я понятия не имел. Гарри вздохнул. — Ты только что сделал… твоя бровь снова кровоточит. —Черт, — пробормотал Малфой. — Я испачкаю твою кровать кровью… —Это то, о чем ты беспокоишься? Я отведу тебя к Помфри, мы достаточно долго говорили. Кроме того, сейчас одиннадцать сорок. Ты можешь не тратить свои последние полчаса на боль. Малфой кивнул, прислонившись к Гарри и снова положив руку ему на плечи. — Я думаю, что мое ребро просто треснуло, а не сломано. —Молчи. — Гарри распахнул дверь и помог Малфою спуститься по лестнице под пристальными взглядами одноклассников. —Гарри... — предостерегающе сказала Гермиона. — Похоже, ему нужно… —Я знаю, знаю, сейчас я отведу его к Помфри, — вздохнул Гарри. —Нужна помощь? — предложил Дин. Симус бросил на него взгляд. —Все в порядке, — ответил Гарри. — Он совсем легкий, как палочка. —Я возмущен, — проворчал Малфой. — Я ведь гораздо красивее коричневой палки. Рон фыркнул и тут же зажал рот ладонью, выглядя в ужасе от того, что он рассмеялся над чем-то, что сказал Малфой. Гарри лишь закатил глаза. — Вам, ребята, нужно немного поспать. Симус поднял брови. — Блин, Гарри, еще даже не полночь! —Да, я как никто это знаю. — пробормотал Гарри. Малфой тихо фыркнул. — Как угодно. Спокойной ночи, ребята. Он старался не думать о том, что технически, это были последние слова его друзей в этой временной шкале. Он и Малфой, с трудом шли по комнате, от чего Симус рассмеялся, а Дин легонько шлепнул его, чтобы он заткнулся. Наконец они выбрались из комнаты через портретное отверстие и вместе направились к больничному крылу. —Технически, я сегодня умру, — тихо пробормотал Малфой. — И просто буду возрожден снова. Все, что я сейчас делаю, не имеет значения. Он посмотрел на Гарри с чем-то в глазах, что Гарри не мог определить. —Понимаешь... — Гарри почесал затылок. — Может быть, для тебя, но я все равно все вспомню. —Правильно. — Глаза Малфоя слегка потускнели, и они продолжили идти. Внезапно послышался тихий звук, они оба подняли глаза и увидели, что Том, блять, Реддл смотрит на них с конца коридора. —Кто… — Малфой остановился, увидев выражение лица Гарри. —Боже... Это... Гарри мог только кивнуть. — Моя палочка в комнате. — прошептал он. Малфой чуть пошевелился, когда Том умчался по другому коридору, и протянул Гарри свою палочку. — Она подходит тебе. Иди. —Но что, если он вернется за тобой… —Это не имеет значения. Я вернусь завтра, помнишь? — Несмотря на его заверения, Малфой выглядел испуганным. — Поттер, иди. Гарри схватил палочку и отпустил Малфоя. Тот немного шатался, но оставался в вертикальном положении, когда Гарри рванул к концу коридора, наблюдая, как Том бежит немного впереди него. Несмотря на то, что он знал, что теряет время и что Малфой этого не вспомнит, Гарри сделал паузу и снова повернулся к нему. —Спасибо,— выдохнул он. — Я верну твою палочку. И он побежал.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.