ID работы: 11755622

Петля Ооцуцуки

Гет
R
В процессе
104
автор
Размер:
планируется Макси, написано 120 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
104 Нравится 112 Отзывы 43 В сборник Скачать

Глава 4. Добро пожаловать или посторонним вход воспрещён!

Настройки текста
      Ко времени, когда наш храм наконец-таки посетил казекаге, все мико успели от него устать – никогда ещё подготовка к чайной церемонии не была настолько тяжёлой. Несколько дней мы провели в саду: причёсывали траву, равняли форму кустов и мыли каменные ступени. После Старуха Чи решила, что общий вид всё ещё далек от совершенства, ведь пруд ужасно портят опавшие листья. Тогда мне, как "старшей из младших", пришлось зайти в воду и выловить весь мусор сачком. Продрогнув до костей, я молилась, чтобы этот чёртов супер-шиноби хоть немного стоил таких стараний.       И он не разочаровал.       Едва Гаара приблизился к селению, я, находившаяся на другом его конце, почувствовала что-то неладное. Смутное чувство тревоги, сравнимое с тем, когда мне довелось увидеть уничтожение целой планеты.       — А вечер перестаёт быть томным, — пробормотала я себе под нос, заканчивая приводить причёску в порядок.       Я поспешила спуститься к воротам. По улице, ведущей в храм, уже двигалась высокопоставленная процессия, возглавляемая настоятельницей Азуми и невысоким, красноволосым.. мальчишкой! Подумать только! Я была готова отдать голову на отсечение, что в его тщедушном теле текло столько же чакры, сколько и в нашем суперкомпьютерном эксперименте — Десятихвостом. Однако вскоре поняла, что у него есть второе дно, будто бы ещё одна чакра, слабее и типичнее для человека. Почти как у шедшего позади него шиноби, моего старого знакомца, Канкуро.       Когда делегация прошла последний перекрёсток, отделявший городскую застройку от храмовых стен, я могла без усилий разобрать разговор Азуми и казекаге.       — Чайный сад нашего храма входит в тройку лучших в Стране Ветра, уступая лишь садам феодала и его наследника, — упоённо рассказывала о своих владениях настоятельница, — хороший чайный сад представляет собой имитацию горного склона, поросшего лесом. Лет триста тому назад в этом селении жил крупный торговец, пожелавший облагодетельствовать Идзумо тайся. Он завёз из Страны Огня кустарники, бамбук, сосны и кипарисы, и вызвал из столицы лучшего садовника. Много дней он провёл, соображая, как же ему прижить в пустыне эти нехарактерные растения. Он придумал выкопать рвы, тянущиеся грядой от поймы реки до самого сада. Во время половодья они заполняются водой, которая питает наши деревья…       — И защищает стены от налётов с востока, — продолжил за неё Гаара.       Я вытаращилась на лоб казекаге, где красовалась внушительная татуировка "любовь". Он определённо заметил это, но ни один мускул не выдал эмоций. Его взгляд незаинтересованно мазнул по оставшейся шеренге из мико, и устремился вглубь сада. Канкуро, поравнявшийся со мной следом, слегка поморщился — должно быть, в свете луны моё и без того бледное лицо напоминало недружелюбный мертвенно-белый грим актёра кабуки.       Мы двинулись в сторону чайного домика. По традиции, свет фонарей был слабым, достаточным лишь для того, чтобы видеть путь. Он не позволял неопытному глазу приметить всех охранников, затаившихся в храмовом комплексе. Я могла бы навострить чувства и быстро вычислить их, но опасалась наткнуться на сенсора. "Они пришли с миром" — словно мантру повторяла я у себя в голове, пытаясь расслабиться.       В церемониальной комнате было очень просто — стены были отделаны серой глиной, а пол устлан татами. В нише, расположенной напротив входа, уже раскурили благовония. Посередине зала располагался бронзовый очаг, где лежали промытый пепел и угли, готовые к ритуалу.       Азуми трещала о нашем селении без умолку. Казекаге и вся свита почтительно слушали, не смея вставлять что-то содержательнее одобрительных ремарок. Когда она наконец умолкла, перетирая чайные листья в ступке, казекаге вдруг сказал:       — Я бы хотел услышать историю спасения храма от Меторо Конджики и его людей из первых уст.       — Мидори, будьте так любезны, — настоятельница ободряюще кивнула мне.       Я повторила всё то же самое, что уже рассказала его людям.       — Она соображает, — одобрительно сказал Канкуро.       — И обладает внушительным запасом чакры, — добавил Гаара и посмотрел мне в глаза, — почему тебя не испугала банда разбойников?       — Никакие разбойники не опасны, пока они находятся за воротами, — ответила я.       — Но человек, который буднично расхаживал по стволу дерева, сразу выдал в себе шиноби. Откуда ты знала, что другие — простой сброд?       Казекаге копал глубже своих подопечных. Я появилась меньше года назад из ниоткуда, на пороге этого храма, в странной одежде, с колотой раной в плече, лопоча что-то невнятное про кораблекрушение и далёкий архипелаг, о котором не было ни одного упоминания на существующих картах. Если сейчас он решит, что я слишком уж умело управляюсь с чакрой, то меня точно объявят вражеским шпионом.       — Так ведь если они тоже были бы шиноби, то не стали дожидаться главаря за забором, перемахнули бы сами, — мой голос звучал на удивление спокойно.       Канкуро присвистнул и сказал:       — У этой мико определённо есть потенциал. Ей нужно было родиться в одной из скрытых деревень.       — Судьбы пути неисповедимы, — развела руками я, — видимо, мне предначертано было поселиться в этом храме.       — Однако оставаться здесь может быть опасно, — продолжал сверлить меня взглядом Гаара, — молва о вашей изобретательности проникла уже и в другие страны. На прошлой неделе хокаге буднично спросила меня, правдивы ли слухи, что известного террориста обвели вокруг пальца девчонки из Идзумо тайся.       "Старуха Чи, язык твой без костей! Именно от тебя узнали горожане" ­— выругалась я мысленно. Мне пришлось сохранить непринуждённый вид, но по спине предательски рассыпались мурашки. Если за проведённое здесь время я составила верный портрет этого пространства-времени, то местные пользователи чакры были крайне кровожадны. Так что месть, кажущаяся нелепой и бессмысленной пришельцам вроде меня, могла выглядеть вполне резонной в глазах униженного и оскорблённого нукенина.       Остаток вечера пролетел быстро. Азуми продолжила развлекать гостей рассказами о предстоящем закрытии фестиваля, они — сочувственно кивать. Разошлись мы не позже трёх часов ночи, но я всё равно ощущала себя разбитой. Укрываясь тёплым одеялом, я даже не представляла, сколь скоро мне придётся проснуться.       — Мидори-чан, вставай! — старуха Чи теребила меня за плечо, — Казекаге хочет завтракать вместе с тобой. О, ками, какая удача! А я ведь сразу подметила, что из всех девушек в храме он говорил только с тобой.       — Перекинулся парой фраз про разбойников, — резонно заметила я.       — Не гневи небеса и быстрее собирайся.       На выходе из жилого корпуса меня ждал эскорт из двух неизвестных мне шиноби. Завидев меня, они слегка поклонились и пригласили следовать за ними. И если спросонья я почти поверила в утреннее свидание (спасибо Чи), то после встречи с угрюмо-серьёзными ниндзя мои мысли склонялись скорее к допросу с пристрастием.       Мы подошли к ресторанчику морской кухни, зажатому между внушительных лавок кузнеца и портного. Несмотря на небольшие размеры заведения, внутри находиться было приятно: мебель была новой, полы натёрты до блеска, интерьер выдержан в тёплых тонах. При входе на меловой доске, подпираемой деревянной треногой, красовалась надпись "Добро пожаловать". Это заставило меня улыбнуться – охранники в жилетах чуунинов, оставшиеся снаружи, явно контрастировали с этим приветствием.       Казекаге сидел за столиком у чёрного выхода. У него под носом остывал традиционный для здешних мест завтрак: пропаренный рис с сырым яйцом и приправой гомасио, маринованные огурцы и зелёный чай.       — Доброе утро, Гаара-сама, — сказала я, делая небольшой поклон, — мне ничего толком не объяснили и привели сюда.       Он молча показал рукой на стул напротив, приглашая сесть.       — Местная кухня, должно быть, несколько скудна для вас, — я снова попыталась завязать разговор.       — То, что мне выпала участь казекаге, совсем не значит, что я живу на широкую ногу. Я убеждённый приверженец идей "ваби" — отрезал он.       — Простите, но я скорее говорила о недостатке белка, который из-за нагрузок необходим мышцам нинздя.       Молодой правитель был несколько сконфужен. И действительно, от девушки из местечка вроде Идзумо тайся скорее можно ожидать разговора о благосостоянии, чем о разумном рационе питания.       Неожиданно для меня повар самолично принёс порцию завтрака. Я улыбнулась и поблагодарила мужчину, а глазами с немым вопросом обратилась к Гааре.       — Я угощаю, — пояснил он.       Какое-то время мы ели молча. Его движения и выражение лица не выдавали абсолютно ничего, так что считать настроение казекаге было решительно невозможно. Это вселяло некоторую тревогу, но меня уже радовал тот факт, что я ем горячую стряпню в светлом и уютном бистро, а не валяюсь на холодном полу в застенках Сунагакуре но Сато.       — Ты ведь не собираешься вступать в банду Меторо Конджики? — ни с того ни с сего спросил Гаара.       — Конечно нет, — выпалила я.       — Хорошо. Обычным девушкам вроде тебя совершенно не следует путаться с шиноби, особенно отступниками.       "Девушкам вроде меня!" – мысленно повторив эту фразу, я закипела от негодования. Наглый мальчишка даже не представляет, что с технологиями Ооцуцуки я способна превратить всю его планету в безжизненную пустыню.       — Сначала я подозревал в тебе засланного шпиона, — продолжил казекаге, — однако теперь вижу, что на диверсанта ты не тянешь. Оставить тебя здесь всё равно что подписать смертный приговор: при случае разбойники точно отрубят тебе голову. Держать подозрительную личность прямо в Суне я тоже не собираюсь, слишком сомнительно звучит история про кораблекрушение и потерю памяти.       — Выходит, мы сейчас обсуждаем мою.. ссылку? — поинтересовалась я.       — Можно сказать и так, — подтвердил он.       — Замечательно! А то я было подумала, что это свидание.       В один миг щёки и уши "совершенного оружия" Песка залились краской, а взгляд опустился в тарелку. Я же расплылась в улыбке — никогда бы не подумала, что его маску хладнокровия удастся разбить вот так походя, играючи. Приключение под патронажем казекаге было очень кстати: брат с карасуки так и не объявился, а я хотела составить самый полный отчёт об этой планете, чтобы не возвращаться домой с пустыми руками.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.