3-глава
13 февраля 2022 г., 15:15
3-глава/охота и последующие событие
Павильон наслаждений
Это место где богатые люди получает наслаждение и превратит своих фантазии в реальность. Там сидел полуобнаженный молодой человек. Рядом с ним были две голые девушки и ещё три красавицы танцевали голышом перед ним. Он поцеловал одну и руками играл с её грудью. Девушка откинула голову прикусив губ.
- Молодой господин, аххм, нн. У Цзы Тянь с ещё большей страсти начал мять её грудь. Неожиданно слышался грохот и окно разбился вдребезги. Девушки испуганно закричали а У Цзы Тянь схватил свой меч. Внутрь ворвались несколько человек в тёмном одеянии.
- приятно познакомиться, молодой господин У Цзы Тянь, — сказал один из них.
- кто вы такие? — спросил У Цзы Тянь шатаяс.
- Тц, даже стоять прямо не смогут, — сказал ещё один из них. У Цзы Тянь:
- кто вы такие черт побери! Как вы посмели ворваться сюда когда я занят?
- чем занят? Изнасилованием невинных девиц? У Цзы Тянь! Сегодня этот молодой господин подаст тебя урок. У Цзы Тянь:
- что ты такое говоришь?!
- схватите его! Услышав это У Цзы Тянь поспешно обнажил меч. Остальные тоже обнажили и вместе бросились в него. У Цзы Тянь отбил первый удар нацеленный в лоб, потом следовал удар в правый бок. Его постепенно начали зажать в угол. Поняв что находится с невыходном положении он пытался вырваться, но его встретил чрезвычайно искуссный мечник. Они вдвоем начали обменятся ударами.
- А твоя искусство меча не так плох как ты, — усмехнулся Се Цзинь. У Цзы Тянь:
- заткнись! Се Цзинь:
- схватите его. У меня нет времени с тобой честно сразиться, но помни я могу убить тебя в любое время! — сказав это он снова бросился на У Цзы Тянь. Услышав приказ остальные тоже атаковали. Вскоре они его блокировали со всех сторон. Три меча в районе шей скрестились и один в направлении сердце.
- кнут? — сказал Се Цзинь. Цзянь Ли дала ему свой длинный кнут с разными железными шипами. Се Цзинь взял его и связал с ним У Цзы Тяна. Чен Мо достал платок и заткнул У Цзы Тянь. Они забрали его и спрыгнули с окон. Внизу стоял лошади. Они забрались и ушли в направлении заброшенных склад. Вскоре достигли и достали добычу. Потом вошли внутрь и связали его на столб руками вверх. Цзянь Ли взяла свой кнут:
- могу я начать? — спросила. Се Цзинь:
- начинай. Не надо жалости.
Цзянь Ли усмехнулась и ударила кнутом.*свист!
- ммннн! Цзянь Ли была крайне зла, поэтому продолжала ударить.
*свист* - мнннн!
*свист* - мммн!
*свист* - ннннм! Цзянь Ли:
- А-Шу, пожалуйста, избавь его от кляпа. Хочу услышать как он кричат и умоляет. Цзы Шу исполнял просьбу сестры.
* свист* — ааа!!
* свист* — ааххаа!
* свист* — аа, прек *свист* аааа, ратиии! Цзянь Ли:
- нравиться, сукин сын?
* свист* - ааааа!
- больно? А представляешь как больно было тем девушкам которые ты осквернял?! Подонок! Сукин сын! — кричала Цзянь Ли. Чен Гу положила руку на её плечо и прошептала:
- успокойся, Его Высочество не оставляет его безнаказанным. Цзянь ли снова взмахнула кнутом.
* свист* - ааннм! Се Цзинь:
- вы оставайтесь здесь. Бейте его до полусмерти. Я хочу чтобы живого месте у него не осталось. А мы отправляемся найти тех людей. Чен Гу:
- хорошо. Се Цзинь:
- уходим, — с ним вышли Чен Мо и Цзы Шу. Цзянь Ли продолжала избивать подонка время от времени меняясь местами с Чен Гу.
Утром
Как обычно Се Цзинь с друзьями вышли из постоялого двора. Се Цзинь:
- Цзы Шу, Чен Мо, доставили того подонка? Чен Мо усмехнулся сказав:
- да. В целости и сохранности. Се Цзинь:
- Цзянь Ли, Чен Гу, вы довольны? Цзянь Ли:
- очень. Цзы Шу:
- тогда отправляемся в путь? Се Цзинь:
- да. С этого момента разделимся. Чен Мо, Чен Гу, Цзянь Ли в юг. Мы с Цзы Шу на север. Девушки прошу от вас сменит одежду на мужскую. Так будет безопасно для всех. Чен Гу:
- хорошо. Се Цзинь:
- ещё. Слушайте мой приказ: Не делайте ничего из тех что могло быть опасно для жизни. Избавляйтесь от врага если они будут мешать. Убейте без жалости тех кто хочет вам навредить. Все ответили в один голос:
- слушаемся и повинуемся Вашему Высочеству Наследному принцу! Услышав это Се Цзинь улыбнулся.
Неопределённое место
- Хотите сказать, что наследный принц болен и не сможет выходить из дворца?
- да. Так говорят информаторы во дворце.
- как жаль что у нас нет информаторов во дворце наследного принца.
- Императрица защитить своего сына и никого не пустить внутрь. Служанки и слуги наследнего принца очень преданны ему. Особенно Янь Цзянь Ли.
- как думаешь, могло быть так, что всё это просто шоу а наследный принц сейчас не в дворце?
- этого не может быть. Императрица ни в коем случае не допустить чтобы он вышел за пределами дворца. Тем более принц очень молод. Ещё если он выходить из дворца многие стражы пошли бы с ним дабы защитить его. Но все стражы и тайные стражы находиться в своем месте.
- возрасть может ничего не значит. К тому же говорят что он чрезвычайно умён.
- все же, Имперские лекари день и ночь ходит туда.
- ммм. Как дела у Наложницы У?
- Она несколько дней назад подняла шумиху и сильно докучает Императрице.
- глупая женщина. Ладно иди, пусть информаторы сообщить любую перемену во дворце.
- да.
Полгода спустя
Ночь
Две юноши наслаждается времени в крыше постоялого двора.
- брат, не думаете что слишком много пьете?
- Нет. Что плохого в том что выпить?Тем более мне уже 14. Цзы Шу:
- всё же. Се Цзинь:
- Есть ли новости от южной границы? Цзы Шу:
- ещё нет. Думаю либо они сами придут либо отправят кого-то чтобы доставить весть. Се Цзинь:
- гм. Цзы Шу:
- вы не собираетесь связываться с Его Величеством и Императрицей? Се Цзинь:
- нет желания поговорить с ним. Когда дойдем до дворца тогда и поговорим. Императрица... Да, ей нужно отправить весть. Цзы Шу:
- мне позаботиться об этом? Се Цзинь:
- нет, я сам. Ты просто убедись что информаторы не окажется в опасности. Цзы Шу:
- хорошо, — ответил он и откинулся на спине в крыше. Се Цзинь продолжал пить.
- господин! Се Цзинь открыл глаза:
- мм? Перед ним стоял сотрудник постоялого двора.
- что такое? — спросил Се Цзинь.
- Новости из южной границы. Говорит что завтра утром уже придёт. Сейчас кажется они остановились в городе Лянь, — ответил тот.
- уже? Хорошо. Можешь идти, — сотрудник ушел, — А-Шу, идём, пора отдохнуть. Цзы Шу поднялся со своего места и прыгнул вниз. За ним последовал и Се Цзинь.
Утром
Карета остановился перед постоялого двора. Из него вышли две девушки и один юноша. Их встретил Цзы Шу.
- Старший брат находится внутри. Идем, — сказал он. Потом все вошли внутрь. Там сидел Се Цзинь, во главе стола. Чен Гу/Цзянь Ли/Чен Мо опустили на одно колено и сказали:
- Приветствуем Ваше Высочество наследнего принца! Се Цзинь широко улыбался приветствуя их:
- добро пожаловать, вы хорошо потрудились. Цзянь Ли:
- спасибо, Ваше Высочество. Се Цзинь:
- вы снова начинали! Чен Мо:
- Се Цзинь? Как тут дела? Чего нашел во время путешествии? — он осторожно спросил. Взгляд принца потяжелел и он сказал:
- страна полна гнилых людей и трусливых крыс. Всё они каргы которые жаждёт падение друг-друга чтобы выйти сухим из воды и потом наслаждаться. Как думаете что нам следует делать в таких ситуациях? — спросил он. Губы Цзы Шу поползли вверх:
- очищать, — сказал он, — надо убрать грязь. Чен Мо:
- я согласен с ним. Цзянь Ли:
- Я радостью помогу вам провести обряд очищение. Се Цзинь:
- спасибо. Подойдите, сидите и отдохните. Вы и так очень долго путешествовали чтобы помочь мне. Пора отдыхать. Остальные слушались его. Трое отчитались перед наследным принцем во время трапезы. Се Цзинь:
-...