ID работы: 11756625

Court/Суд

Гет
Перевод
R
Завершён
241
переводчик
Белоснежка_... сопереводчик
Valeria2636 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
489 страниц, 179 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
241 Нравится 164 Отзывы 49 В сборник Скачать

38. Разделить и завоевать

Настройки текста
— Я знала, что ты это скажешь. — Мэйси снова вздохнула. — Я могу открыть портал на Аляску, но не прямо в пещеру Кровапускательницы, поскольку я там никогда не была, так что не забудь захватить куртку. Она говорит со мной, а не с Хадсоном, очевидно. Моя толстовка — самое тёплое, что я взяла с собой, и я уже надела её. Я встаю и просматриваю свой рюкзак, чтобы посмотреть, есть ли ещё что-нибудь, что я могу надеть, и отмечаю тот факт, что у меня остался только один комплект чистой одежды, что означает, что мне придётся стирать, как только мы вернемся на маяк. Нам всем придётся, учитывая, что у остальных даже этого нет. Джексон и Мекай пошли собирать банду, так что у меня есть ещё несколько минут, чтобы усовершенствовать свой гардероб для предстоящего путешествия.  — Могу я просто сказать, что необходимость беспокоиться о наличии чистого нижнего белья и одновременной остановке апокалипсиса — это чертовски хреново? — ворчу я, стягивая через голову толстовку, чтобы надеть под неё другую футболку.  — Это правда, — соглашается Мэйси.  — Я пойду по магазинам, когда стемнеет, — говорит Хадсон, закрывая телефон после интересного разговора с владельцем дома. Из того, что я смогла подслушать, он теперь гордый владелец исторического маяка в Ирландии. Что, должна признаться, заставляет меня только немного смущаться, что это из-за того, что я взорвала ванную. Когда всё это закончится, я планирую вернуться сюда и показать своему парню, как сильно я люблю маяки.  — Бывший владелец собирается прислать подрядчика, чтобы заделать пластиком наше новое… окно. — Хадсон подмигивает мне и добавляет: — Я посмотрю, смогу ли я забрать несколько вещей для всех, когда поеду позже.  — Тебе не обязательно делать это… — начинаю я, но Мэйси одаривает меня взглядом «заткнись сейчас же», а затем хлопает ресницами и одаривает его супер-сладкой улыбкой.  — Ты лучший, Хадсон.  — Так мне говорит Грейс, — соглашается он с лукавой ухмылкой, направленной на меня. Я закатываю глаза.  — Как будто. — Но когда он протягивает мне руку, я беру её. Потому что он Хадсон и он мой, нелепые просьбы и нелепое эго в стороне.  — Обычно мне нравится делать порталы на улице, потому что там больше места, но раз уж об этом не может быть и речи, когда соседи так близко, — говорит Мэйси, — я, наверное, могу сделать один внизу.  — Учитывая то, что ты сделала, чтобы доставить нас в Суд ведьм, я уверен, что ты сможешь открыть портал куда угодно, — говорит ей Хадсон.  — Правда? — Я покачала головой, всё ещё поражённая тем, как она держала портал открытым даже после того, как прошла через него. — Это было совершенно круто. Я имею в виду, я даже не знала, что такое возможно.  — Это потому, что очень немногие ведьмы могут это сделать, — говорит мне Хадсон, прежде чем повернуться к моей кузине. — Суд ведьм должен целовать тебе задницу, а не выгонять тебя.  — Да, а Суд вампиров должен сделать то же самое для тебя, — отвечает она. — Сайрус… я не могу подобрать достаточно сильное слово.  — Психопат, — категорично заявляет Хадсон.  — Согласна, — говорит она, и мы все поворачиваемся, чтобы спуститься по лестнице. Джексон, должно быть, сказал всем быстро собираться здесь, потому что вся компания толпится в узкой гостиной внизу. Мекай расположился на коричневом кожаном диване, положив ноги на журнальный столик. Байрон сидит рядом с ним, а остальные члены Ордена расположились на барных стульях у кухонной столешницы. Давуд занимает единственный стул, а Флинт и Иден прислонились к дальней стене. А Джексон просто стоит посреди комнаты, словно она принадлежит ему. Нет и трёх квадратных футов без тел, и мне интересно, планирует ли Мэйси открыть портал в шкафу.  — Мы идём к Кровопускательнице, — объявляю я. — Не всем нужно идти, если они не хотят. Я знаю, что не хотите.  — Серьёзно? — спросил Давуд, расширив глаза. — Ты просто собираешься заглянуть к ней? — Он говорит так, будто это самая странная вещь, которую он когда-либо слышал. Но, возможно, так оно и есть. Женщина практически одичала, в конце концов.  — Я с вами! — Ноги Мекая стучат по полу. — Я всегда хотел с ней познакомиться.  — Я тоже, — соглашается Лиам.  — Нет, — говорит Джексон, — мне нужно, чтобы Орден, кроме Мекая, отправились в Суд вампиров. В комнате воцаряется тишина, все до единого смотрят на него.  — Это единственное решение», — говорит он. — Нам нужна информация. Где Сайрус держит детей, находятся ли они в опасности прямо сейчас, или у нас есть больше времени для разработки стратегии, чего-нибудь полезного. Хадсон прочищает горло.  — Значит, ты ведёшь своих друзей на смерть? Я не знал, что в тебе это есть, Джексон. Это заслуживает его взгляд.  — Родители Луки были верны Сайрусу — нет причин полагать, что Орден не будет так же приветствовать их. И если они покажутся подозрительными, скажите им, что вы все устали быть на проигравшей стороне. — Он машет рукой в мою сторону.  — Ну и спасибо, — ворчу я. Лиам качает головой.  — Я не думаю, что кто-то купится на это. Я думаю, мы все должны держаться вместе. Вам может понадобиться наша помощь со старухой.  — Заставь их, — говорит Джексон. — Мы далеко не продвинемся, если у нас не будет кого-то изнутри. Будет безопаснее, если это будет вся ваша группа. Кроме того, меня вырастили они. Мы справимся. Ты нужен, чтобы шпионить за Сайрусом для нас. Лиам выглядит так, будто собирается возразить, но рука Давуда поднимается вверх.  — Я пойду. Никто не знает, что я здесь, а Сайрус доверяет моей семье. Я вскидываю бровь. Последний маленький кусочек нужно распаковать, но я приберегу свои вопросы для того момента, когда мы не будем так ограничены во времени.  — Иден и Флинт едут с нами. Флинт потирает руки.  — Что ж, это должно быть весело.  — Есть ли что-нибудь, что нам нужно сделать, чтобы подготовиться? — спрашивает Иден, выглядя немного потрясённой.  — Просто убедитесь, что держите руки в карманах, — бормочу я, беря свои туфли с места возле двери и наклоняясь, чтобы надеть их. — Она кусается. Джексон бросает на меня укоризненный взгляд.  — Только когда она голодна.  — Или когда её провоцируют, — добровольно соглашается Хадсон.  — Да, ну, ты бы знал, — говорит ему Джексон. Он пожимает плечами.  — Я не виноват, что она не ценит моё чувство юмора.  — Потому что многие другие ценят, — обвиняет Флинт. Я знаю, что в этой борьбе он потерял своего парня и ногу — не говоря уже о брате. Я знаю, что его мать пожертвовала своим драконьим сердцем, чтобы спасти Джексона, что вполне может стоить ему и его наследия. Я знаю, что он имеет право быть в ярости. Но это не значит, что он имеет право срывать злость на Хадсоне, который сражается рядом с ним, когда ему вздумается. Я не говорю ему, хотя и не при всех. Но я определённо найду время, чтобы поговорить с ним об этом позже. Мэйси поворачивается к Джексону.  — Где находится её пещера? Мне не нужны точные координаты, но общее представление было бы неплохо, чтобы я знала, в какой части Аляски я побывала, что ближе всего к ней.  — Нацелься на Коппер Центр, если ты там была, — отвечает Джексон. — Дальше я сам разберусь.  — Как выяснилось, я не раз бывала в самом Коппер Центре, — отвечает Мэйси с ухмылкой. — Что должно сделать это намного проще, чем я боялась. Но сначала позвольте мне открыть портал возле Двора вампиров для остальных. Она поднимает руки и начинает вращать портал. Позади нас Орден и Давуд получают последние инструкции от Джексона, Мекай даёт совет, где они могут держать детей. Флинт наблюдает за происходящим с напряжённым выражением лица. В другом конце комнаты Хадсон и Иден смеются над чем-то, что я хотела бы услышать. Может быть, это бы меня успокоило. Потому что в данный момент я не могу побороть страх, бурлящий в моём животе, что мне не понравится то, что Кровопускательница скажет мне о моей зелёной нити и буре дерьма, которую я только что устроила в своей ванной.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.