ID работы: 11756625

Court/Суд

Гет
Перевод
R
Завершён
241
переводчик
Белоснежка_... сопереводчик
Valeria2636 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
489 страниц, 179 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
241 Нравится 164 Отзывы 49 В сборник Скачать

79. Неудачники , криперы

Настройки текста
"Ну, это было совсем не унизительно", - говорю я никому конкретно, поправляя пакет со льдом, чтобы он полностью закрывал то, что кажется третьим рогом, растущим в середине моего лба. Матрас опускается рядом со мной, и Флинт говорит: "Эй, это был удар исподтишка. Не волнуйся об этом". "Но вы можете себе представить, с какой точностью она бросила нож, чтобы попасть Грейс в голову, а не по лезвию?" говорит Давуд, благоговение в их голосе невозможно не заметить. "Верно?" Иден с энтузиазмом соглашается. "Это дерьмо было чертовски впечатляющим". простонала я. "И неловко. Не забывай об этом". Я поднимаю одно веко, чтобы посмотреть в лицо Флинту. "Это должен быть новый рекорд по самому быстрому поражению Сторожевой охраны. Я не удивлюсь, если где-то есть доска лидеров или доска проигравших с моим именем". "Оу, все было не так уж плохо". Джексон садится с другой стороны от меня и мягко улыбается мне. "Он прав", - соглашается Мэйси с ухмылкой. "Сегодня вечером все будут говорить только о том, как твой парень начал курить, когда бросился к тебе на поле. У нас на руках был бы поджаренный до хрустящей корочки вампир, если бы Джексон и Флинт не оттащили его обратно в тень, как только он увидел, что ты будешь жить". Я застонала громче. Отлично. Это именно то, что мне нужно. Мало того, что я не могу продержаться и пяти секунд на ринге, так еще и моему парню пришлось спешно проверять меня, настолько сильно я вырубилась. Я искренне надеюсь, что моя кровать сейчас превратится в огромную дыру и проглотит меня. "Пожалуйста, скажите мне, что кто-то победил ее в Сторожевой Страже", - умоляю я, молясь всему святому, чтобы мне не пришлось весь ужин слушать, как она рассказывает о своей славной чести - и да, теперь я точно слышу голос Локи в своей голове. "О, Артелья заставила ее есть грязь". Мэйси усмехается, объясняя, что так звали солдата, который ранее рассказал о Дозорной страже. "Я записала бой на свой телефон, если хочешь посмотреть видео". Вот за это я и люблю свою кузину. "Дай мне, дай мне", - говорю я, и Флинт отходит в сторону, чтобы Мэйси могла забраться на кровать рядом со мной. Я сажусь на подушки, стараюсь держать пакет со льдом на лбу и смотрю, наверное, лучшее четырехминутное видео в моей жизни. Артела не вырубила Иззи, но она явно превзошла ее, закончив все очень крутым приемом, когда она схватила вампиршу в середине движения, подняла ее в воздух взмахом крыльев, а затем с гулким стуком шлепнула ее в грязь. "Это оставит след", - говорю я, и мы с Мэйси хихикаем. "Давайте посмотрим это еще раз". "Нам нужно поговорить об этой истории со сторожевой охраной", - говорит Джексон. "Мы планировали по очереди проводить вечера в поисках Божьего камня, но если каждую ночь будет стоять стража, нам нужно будет придумать, как не вызвать у них подозрений". В итоге мы говорим Шивон, что слишком устали, чтобы присутствовать сегодня на ужине, и вместо этого проводим время за разработкой стратегии поиска божественного камня. В конце концов мы решаем разделить двор на квадранты, двое из нас по очереди каждый вечер обыскивают свой квадрант и говорят всем, кто спрашивает, что они создают обзор двора для королевы, которая хочет восстановить его в наше время - он слишком долго оставался в руинах. Все соглашаются, что это самая простая причина оправдать то, что мы заглядываем в каждый уголок замка и территории. Давуд и Флинт предлагают принять первую смену сегодня вечером. Мы все еще не знаем, что именно ищем, но Хадсон уверен, что от него будет исходить какая-то серьезная сила, так что мы должны быть в состоянии почувствовать ее, если подойдем достаточно близко. Джексон соглашается. Мэйси ставит пять долларов на то, что он будет спрятан в виде глазного яблока в статуе животного или на картине, явно насмотревшись пошлых боевиков. Мы все принимаем ставку. Иззи ни разу не потревожила нас во время заговора, вероятно, злорадствуя с другими горгульями о том, как легко она победила их королеву, впитывая похвалу Честейн. И я знаю, я звучу горько и завистливо, что, вероятно, так и есть. Я имею в виду, что я уже борюсь с этой ответственностью, мне не нужен какой-то бешеный вампир, который расхаживает вокруг, чтобы все видели то, что я уже знаю. Я не заслужила свой титул королевы. Я дала его себе, когда думала, что я последняя горгулья в живых - когда это уже не имело такого значения. Я рассеянно кручу кольцо на пальце. И даже его я не заслужила. Алистер подарил его мне без всякой причины, кроме как по кумовству. Это не значит, что я хочу, чтобы она ткнула меня носом в это. Это также не значит, что я отойду в сторону. Я их королева, пусть даже по праву рождения, и я не подведу их. Мы также не можем позволить себе потерять командование армией. Они нужны нам, чтобы мой план сработал, иначе мы не можем рисковать, отдавая Сайрусу Божественный камень, сколько бы людей, которых я люблю, он ни угрожал убить. Поэтому я буду тренироваться, учиться и убеждать их, что я заслуживаю этой чести. Ну, как только моя голова перестанет чувствовать, что она расколется на части, как только что нарезанное яблоко. Все, наконец, выходят из нашей комнаты, и я первым делом иду в душ. Если бы он был чуть больше почтовой марки, или я была бы чуть менее болезненной, я бы пригласила Хадсона присоединиться ко мне. Может быть, это его немного разморит. От моего внимания не ускользнуло, что большую часть стратегической сессии он провел на другом конце комнаты, играя в судоку на своем телефоне. Он был чем-то расстроен, и я предполагаю, что это были вторые десять лет, которые я, вероятно, сбрила из его жизни на этой неделе, когда я упала на ринге, как мешок с картошкой. Я принимаю душ как можно быстрее, не желая оставлять его надолго в раздумьях, и снова благодарена, что запихнула в сумку дорожные туалетные принадлежности, прежде чем мы покинули Кэтмир, как мне кажется, целую жизнь назад. Я пытаюсь растянуть маленькие бутылочки шампуня и кондиционера, которые привезла с собой, из Кэтмира, во дворе есть очень хорошо пахнущее мыло - я знаю, что Хадсон пользуется им для мытья волос, и многие другие тоже, - но у них нет такого кудрявого беспорядка на голове, как у меня. Если я не хочу выглядеть как пудель, который прошел через одну из тех мощных сушилок на автомойке, мне нужно придерживаться этого курса как можно дольше. Когда я выхожу, Хадсон спит. С закрытыми глазами и с локоном из помпадура на лбу, он выглядит намного моложе и намного беззащитнее, чем днем. Мне больно видеть его таким, растянувшимся на нашей кровати, как будто это самая естественная вещь в мире, и я не могу сопротивляться его притяжению. Я заползаю в кровать рядом с ним и прижимаюсь к нему. Даже во сне он тянется ко мне, притягивает меня к себе. Он чувствует себя хорошо, очень, очень хорошо, и я так устала, что даже не сопротивляюсь, когда начинаю засыпать вместе с ним. Я понятия не имею, как долго мы спим, но я не просыпаюсь сама, и Хадсон тоже. На самом деле, мы вообще не просыпаемся, пока сквозь все еще темные окна не начинает доноситься громкий стон. "Ты слышишь это?" спрашиваю я, встряхивая проснувшегося Хадсона. "Что слышу?" - ворчит он, но я знаю, что он обращает внимание, потому что через секунду после моего вопроса он замирает, наклонив голову набок, словно пытаясь понять, что происходит. Прежде чем кто-либо из нас успевает определить, кто или что издает шум, раздается громкий стук в дверь. Вслед за этим Давуд кричит, чтобы мы открыли.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.