ID работы: 11756625

Court/Суд

Гет
Перевод
R
Завершён
241
переводчик
Белоснежка_... сопереводчик
Valeria2636 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
489 страниц, 179 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
241 Нравится 164 Отзывы 49 В сборник Скачать

175. Игре "Конец"

Настройки текста
"Серьезно?" требует Флинт, как только он выходит из портала Реми и понимает, где мы находимся. "Я думал, мы покончили с этим местом навсегда?" "Так и будет. Мне нужно сделать еще одну вещь". Я поворачиваюсь к Джексону и Хадсону. "Вы можете отменить защиту для нас?" Джексон смеется. "Да, думаю, я справлюсь. Хотя..." Он смотрит на своего отца и Делайлу, которую Честейн сейчас держит в цепях под конвоем из трех охранников. "Я все еще не понимаю, почему ты решила взять их с собой". "Потому что у меня есть план", - говорю я ему. "Так что тебе придется просто довериться мне". "Я доверяю тебе", - шепчет Хадсон мне на ухо. Я закатываю глаза. "Ты просто пытаешься получить немного действия". "Я всегда пытаюсь получить немного действия". Он обхватывает меня рукой за талию и притягивает к себе. И на секунду я позволяю ему это. На самом деле, я прильнула к нему, наслаждаясь его прикосновением ко мне теперь, когда мы оба остались живы после самой страшной битвы в нашей жизни. "Где мы?" спросил Честейн, когда мы начали спускаться по ледяной тропе, ведущей к пещере Кровопускательцы. "Я подумала, что ты захочешь навестить старого друга", - отвечаю я. По крайней мере, я надеюсь, что он здесь. Честно говоря, я не могу представить себе мир, в котором эти двое снова не нашли друг друга. Мы пробираемся все глубже и глубже в пещеру, и я готовлюсь к тому, что это мое самое нелюбимое место. Но когда мы добираемся до места, где Кровопускательница обычно развешивает свои закуски, там все пусто. Даже сливные крюки и ведра исчезли. "Что случилось?" спрашивает Флинт, и Иден бьет его кулаком. "То есть, не то чтобы я жаловалась". "Вот увидишь", - отвечаю я. И конечно, как только мы делаем последний поворот, я понимаю, что моя интуиция была права. Кровопускательница больше не одна в своей ледяной тюрьме. На самом деле, она действительно, действительно не одна. "О Боже, мои глаза!" рычит Джексон, спотыкаясь, как только мы входим в ее гостиную - которая на этот раз действительно красивого зеленого цвета. Не то чтобы я - или кто-то другой, если уж на то пошло - обращал внимание на ее декор. Да и как мы можем, когда старуха в данный момент кормится с шеи Алистера на ее очень красивом цветочном диване? Она отстраняется с удивлением, и это определенно первый раз, когда она не знала, что мы здесь, прежде чем мы показали свои лица. Но опять же, она была немного занята. "Что вы здесь делаете?" - требует она неприятным тоном. Но это обращено не к нам, а к Сайрусу, который сейчас отступает от нее настолько далеко, насколько ему позволяет его горгулья-охранник. Что на самом деле не так уж и далеко. "У меня есть для тебя подарок", - говорю я ей, когда мы с Хадсоном подходим к ней. "Это он?" - спрашивает она, все еще злобно глядя на Сайруса. "Потому что такой подарок я могу принять". "Не совсем, - говорю я ей, - но думаю, этот тебе понравится не меньше. Твоя пара попросила меня подарить его тебе". А затем я протягиваю руку и касаюсь ее руки, передавая корону со своей ладони на ее. Она задыхается, когда Корона проступает на ее коже, а затем смотрит между мной и Алистером, и по ее щекам текут слезы. Честно говоря, мне немного не по себе видеть, как Кровапускательница плачет. Она такая крутая, я даже не знала, что такое возможно. Но, думаю, свобода и возвращение пары через тысячу лет так подействуют на девушку. Я думаю о том, что было бы, если бы я не могла видеть Хадсона тысячу лет, а затем прогоняю эту мысль так же быстро, как она приходит. Это слишком ужасно, чтобы думать об этом хотя бы секунду. Он, должно быть, чувствует то же самое, потому что его рука тянется взять мою, и он шепчет: "Я никуда не поеду". "Хорошо, потому что теперь у меня есть армия, чтобы разыскать тебя". "Простите", - говорит Кровопускательница, беря своего мужа за руку. "Я думаю, нам нужно кое-куда зайти". "Где это?" с любопытством спрашивает Мэйси. "Где угодно, только не здесь?" - отвечает она, с отвращением оглядывая то, что скоро станет ее бывшей ледяной пещерой. "Тысяча лет сделает это с человеком", - соглашается Флинт. "Тысяча лет много чего сделает с человеком", - фыркнул Хадсон. "Очень мало хорошего". "Я все еще могу поразить тебя", - комментирует старушка, но за угрозой не чувствуется тепла. Видимо, свобода смягчила ее... А может быть, это произошло из-за воссоединения с парой. В любом случае, она выглядит счастливее, чем когда-либо прежде, и это может быть только хорошо для Хадсона и для всех нас. "Не хочу прерывать ваш тур воссоединения", - вмешивается Делайла, шевеля пальцами в максимально снисходительной манере. "Но я не уверена, что это небольшое путешествие по дорожке памяти имеет отношение к услуге, которую ты мне должна, Грейс". "Не так ли?" спрашиваю я. "А я-то думала, что симметрия очевидна". "Так и есть", - вмешивается Джексон, и, похоже, он впечатлен тем, насколько дьявольским является мой план. "И он идеален". "Что идеально?" спрашивает Флинт, все еще выглядя озадаченным. Я начинаю отвечать ему, но прежде чем я успеваю, Джексон обхватывает его за талию и наклоняется, чтобы прошептать ответ ему на ухо. Остальные обмениваются заинтересованными взглядами, особенно потому, что Флинт прижимается к нему, а не отстраняется. Там определенно есть какая-то история, и я планирую узнать ее, как только закончу с этим последним неприятным заданием. Я поворачиваюсь к Кровопускательнице. "У меня есть подозрение, что я знаю, почему Алистер заставил меня пообещать отдать тебе корону. Не хочешь поделиться?" Кровопускательница проводит пальцами по краям татуировки, словно не может поверить, что она действительно на ее руке. "Когда я заморозила армию горгулий и спрятала с ними Божественный камень, я знала, что если Сайрус когда-нибудь доберется до меня, то в конце концов он сможет сломить меня и освободить их". Слезы наворачиваются на глаза, когда она поворачивается, чтобы выдержать взгляд Алистера. "Я не могла позволить армии пасть, пока мой муж отсутствовал. Не ради его чести. Я не знала, где Сайрус спрятал его, и мне нужно было быстро принять решение. Поэтому я создала эту тюрьму с помощью своей силы - ее прочность не превышает пределов моей души. Поэтому я никогда не смогу ее покинуть, если только у меня вдруг не появится больше силы, чем есть в моей душе. Есть только несколько предметов, которые могут заставить силу души расти, - она снова посмотрела на Корону, - и это один из них". "Ты загнала себя в ловушку, чтобы защитить армию?" спрашивает Флинт, явно не уверенный, что правильно расслышал. То есть, мы вроде как знали об этом или догадывались, но не в таких подробностях. "Я готова на все ради своей пары", - тихо говорит она, и мой взгляд ищет взгляд Хадсона. "Конечно, - продолжает она, - держать мою сестру в заточении, чтобы она перестала вредить нашему роду, было просто приятным дополнительным преимуществом". "Молодец". Делайла выглядит не впечатленной, когда поворачивается ко мне. "Но как именно это соответствует твоему обещанию позволить мне заставить его страдать?" "Конечно, потому что ты будешь заперта вместе с ним", - говорю я. "Правосудие должно свершиться - за те преступления, которые вы оба совершили. И я не верю, что ваша душа когда-нибудь станет такой же сильной, как душа моей бабушки. Однако, - продолжаю я, когда она выглядит так, будто собирается протестовать. "В том, что вы были заперты с ним на тысячу лет, есть определенный плюс". "И какой же?" - настороженно спросила она. "Он все еще был связан с Армией Горгулий, когда я выпила эликсир и вылечила их отравление, а это значит, что он бессмертен. И я не лишила его этого бессмертия. Но сейчас он всего лишь человек. А это значит..." "Я знаю, что это значит", - говорит Делайла, ее глаза сверкают алчностью. Она пересекает комнату за секунду, ее клыки глубоко вонзаются в шею Сайруса, прежде чем его охранник успевает развязать его путы. "И на этой ноте, - говорит Хадсон, - я думаю, наша работа здесь закончена". "Можешь повторить это еще раз", - комментирует Мэйси, с ужасом наблюдая за безумием Делайлы. Кровопускательница щелкает пальцами, и через несколько секунд мы стоим снаружи пещеры в лучах утреннего солнца - ну, все мы, кроме самой старухи, которая настояла на том, чтобы выйти из пещеры по собственной воле. Через несколько секунд она, Алистер и Честейн вместе вышли из ледяной пещеры. Алистер видит меня и ухмыляется, а затем обращается к своему старому лучшему другу. "Я думаю, это наш сигнал к прогулке", - говорит он ему. "Ты не должен..." начинаю я. "Все в порядке, внучка", - отвечает Алистер, подмигивая. "Я провел тысячу лет, скучая по солнечному свету. Думаю, пришло время наверстать упущенное". "Ты хорошо справилась", - говорит мне Кровопускательница после того, как Алистер взлетает над летним лугом, выросшим там, где обычно лежит только снег. "Я сделала много ошибок". "Верно", - соглашается она с горестным наклоном головы. "Но это часть жизни. Быть полубогом не значит быть совершенным. Это просто значит, что когда ты совершаешь ошибку, она обычно большая". "Ну, разве это не звучит потрясающе", - пробормотала я. "Все дело в балансе, Грейс. Так было всегда". "Хорошее с плохим?" спрашиваю я. Она улыбается. "Что-то вроде этого". "И поэтому ты все это сделала?" "Сделала все что?" "Я знаю, что это ты спланировала всю эту шахматную партию. Что привело все это в движение". "Я?" Она качает головой, но ее глаза искрятся радостью, которую я никогда не видела у нее раньше. "Я просто старая женщина, Грейс. Кроме того, как я могу быть вдохновительницей, когда именно ты стала королевой?" Она протягивает руку, быструю, как удар молнии, и проводит ладонью по моей. Секунды спустя я чувствую, как Корона снова впечатывается в мою кожу. К счастью, это одна из тех татуировок, от которых я не очень хочу избавляться. "Прежде чем ты уйдешь..." Я делаю глубокий вдох. "Мы с Иззи связаны, как ты и Адрия? То есть, если один из нас умрет, другой тоже умрет?" "Нет, не в том же смысле. На самом деле, с Адрией ты больше не связана". Кровопускательца улыбается, и я не могу не улыбнуться в ответ. Кто знает. Может быть, иметь в бабушках Бога Хаоса не так страшно, как кажется. Она подмигивает, потом делает шаг назад, щелкает пальцами и исчезает. "Что теперь?" спрашивает Иден. До нее начинает доходить, что все кончено. Все действительно кончено. "Все, что мы захотим", - отвечает Мэйси, кружась на вытянутых руках. После всего, что привело к этому моменту, это шокирующая мысль. И в то же время желанная. "Если кому-то интересно", - говорю я, извиняющимся взглядом смотря на Хадсона. "У нас есть маяк прямо на берегу океана. Кажется, это идеальное место, чтобы расслабиться и понять, что будет дальше". Хадсон бросает на меня взгляд "какого черта", и я пожимаю плечами. Кажется, еще не пришло время идти разными путями. Не сейчас, когда мы так далеко зашли вместе. "Мне очень интересно", - говорит Флинт, глядя на Джексона. "Мне тоже", - соглашается Джексон. "Я в деле", - говорит Иден с ухмылкой. "Я напишу Давуду и приглашу их с Амиром". "Я тоже!" Мэйси начинает вращать портал. "Как насчет Реми? Может, напишем ему приглашение? А Мекай?" "Я свяжусь с ним, но Реми сейчас с семьей Колдер", - тихо отвечаю я. "А Мекай сейчас осматривают целители Суда вампиров". "Ты ведь тоже идешь, да?" Хадсон спрашивает Иззи, и трудно сказать, кто из них выглядит более неловко из-за приглашения. "Я так не думаю...", - начинает она, и я понимаю, что это первое, что она сказала с тех пор, как мы покинули поле боя. Тем не менее, я не могу с этим согласиться. Хадсон и Джексон провели всю свою жизнь без сестры и друг друга. Теперь это прекратится. "Ты идешь", - говорю я ей. "Тебе не обязательно оставаться на все время, но ты точно придешь. Кто еще поможет мне держать Хадсона и Джексона в узде?". Сначала я думаю, что она будет спорить, но в конце концов она просто засовывает руки в карманы и пожимает плечами. Это, конечно, не громкое одобрение, но это прогресс, и я его принимаю. Очевидно, и остальные тоже, потому что Флинт бросает ей злобную ухмылку и говорит: "Наперегонки с океаном", - прямо перед тем, как нырнуть в портал Мэйси. Иззи пискнула и прыгнула за ним, за ней последовали Джексон и Иден. Хадсон смотрит на меня с огромной ухмылкой и протягивает руку. Я беру ее, конечно же, беру, и мы проходим через портал. Вместе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.