ID работы: 11756891

Dislocation

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
4
переводчик
Yttrlum бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
34 страницы, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Как только Уайт Хисманн опустил чемодан на пол, он услышал в гостиной голоса, хотя в доме, кроме него, не должно было никого быть. Он не стал сразу выходить, чтобы узнать, что случилось, а замер и прислушался к диалогу. Шел уже пятый год с тех пор, как он приехал в эту древнюю восточную страну. Здесь у него было много личностей: военный репортер, освещающий разрушительные последствия боевых действий, путешественник, мечтающий объехать мир, иногда писатель, хотя его незаконченный роман никто не читал, потому что он писал его для одного человека. Ранней осенью, когда война наконец закончилась, он приехал на южное побережье, где планировал провести несколько лет. Он не изучал китайский систематически и совсем не мог читать иероглифы, но за годы, проведенных в разъездах по стране, научился немного понимать устную речь. — Почему это имя кажется мне знакомым? — Потому что он певец. — А, тот самый, чье видео завирусилось в прошлом году? Как же называлась та песня?.. — «Человек из прошлого». — Точно! Это его дом? — Он принадлежал его родителям. Соседи рассказали, что он уехал отсюда, когда был совсем молодым, и больше не возвращался. Его родители умерли, и дом перешел к нему по наследству. Бумаги нужно оформить сегодня и быстро, у этих звезд вечно нет времени. — Я знаю… О, он уже здесь. Затем Уайт услышал, как открылся замок, а на улице загудела машина. Создавалось впечатление, что снаружи была не маленькая старая деревушка, а процветающий мир нового века. Уайта охватило странное чувство. Последний раз он испытывал нечто подобное в Ньй-Йорке пятнадцать лет назад, в ту ночь, которую он не забудет до конца жизни. Он помнил свои окровавленные руки и как обнаружил гостя из будущего на кровати в собственной спальне, как будто это было вчера. За дверью раздались шаги. Время было другим, и место было другим, и они словно поменялись ролями. Теперь Уайт ждал, когда хозяин дома найдёт его в своей спальне. Ему казалось, что он слышит, как его сердце стучит всё быстрее, но его нервозность отличалась от нервозности того человека пятнадцать лет назад. Он боялся, что если совершил ошибку, если за дверью совсем не тот человек, о ком он думал, если чудо не может случиться второй раз… К разговору присоединился третий голос. — Здравствуйте. Я приехал подписать документы о передаче права собственности. Меня зовут…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.