ID работы: 11758209

Часть 3. Последняя ошибка

Джен
NC-17
Завершён
14
автор
Xarechek бета
Размер:
96 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 107 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 8. Дискусия

Настройки текста
      Мое тело словно плавало по воздуху. Все было темно. Очень темно. Даже не видно края из этого места.       — Где я?..       Как вы думаете?.. Он справится?       Если он идет по моему плану, то должно все получиться.       Он был прав! Ты мог просто дать инструкцию!       Ну извини! Я не мастер по проникновению в человеческие сны! Я старался как мог!       Голоса были знакомыми. Их было трое и они что-то обсуждали, и я не мог понять, о чем именно. Моя голова не хочет соображать, потому что я пережил огромный стресс. Я еле справился с задачей. Если бы я не смог, не смог избавиться от него… Я бы точно умер во сне.       Пожалуйста, проснись!       Словно по зову мои глаза раскрываются и вижу перед собой темный коричневый потолок. За окном шел сильный дождь, и моему телу было ужасно холодно. Еще я липкий из-за пота, который давно остыл.       «Температура спала, — подумал я, вытягивая из себя спокойную улыбку».       Я поднимаю тело и я вдруг чувствую, как мои ноги кто-то обнимает.       — Сайко?..       Когда я присмотрелся на девушку, то сразу понял, что это была не Сайко, а неподвижная Элиссу.       Я облегченно вздыхаю, но затем мое дыхание замирает, когда я вспоминаю одну вещь.       Она ведь жива, верно?..       Я дотрагиваюсь до головы и ее тело было чуть ли не горячим. У нас оба спала большая температура.       Но меня больше всего волновала жизнь Хацунэ. Я надеялся, что Хабупэйн продумал все до мелочей. Если она сделала это не специально, значит, должно быть все в порядке. Он бы не позволил, чтобы его лучшая подруга умерла из-за глупости. Я ведь прав?..       Внезапно Элиссу задвигалась и я сразу убираю от нее руку. Она бросает на меня сонный взгляд и я смотрел на нее удивленными глазами.       — Акира… сан?..       — Элиссу…       Она приходит в себя и резко отдаляется от моей кровати. Ее лицо сильно покраснело.       — Извини, я…       Я встал с одеяла и стал пристально смотреть на Хацунэ.       — Случайно заснула, — пытается она оправдаться, но я ничего не желал от нее слышать.       Убедившись, что я не нахожусь во сне с тройным дном, я подхожу к Элиссу и крепко обнимаю ее. С моих глаз стали идти слезы.       — Ч-что ты делаешь?! — ошеломленно восклицает она, но она даже не поняла, как я сильно разволновался.       — Зачем… — начинаю я. — Зачем ты себя убила?.. — Я отпускаю ее и беру за плечи. — Если бы я знал, то не призывал бы тебя!       Она облегченно улыбнулась мне.       — Хабупэйн сказал мне, что если я буду находиться во сне, то ты не сможешь выбраться, — объясняет Элиссу. — Соучастник должен собою пожертвовать, так он сказал.       — Черт…       Я убираю руку и сжимаю их в кулаки.       — Это было необязательно, — говорю я.       — Но ты бы тогда не справился, — отвечает она. — Если…       — Нет, я бы точно об этом узнал, — перебиваю я ее. — Я без тебя узнал, как его убить. Но…       «Кажется, я его даже не убил, — закончил я в голове».       — Где все? — спрашиваю я.       — Они должны быть на кухне, — отвечает она. — Мы тебя заждались.       — Так вы ждали, пока я проснусь?       — Да. Когда мы пришли к тебе в гости, ты не хотел просыпаться. Что-то постоянно бормотал про Сайко.       — Пожалуйста, забудь это, — говорю я, и мое лицо скручивается от смущения. — Я достаточно настрадался в этом кошмаре.       — Но я рада, что с тобой все в порядке, — воскликнула она. — Мы все… волновались.       Я смотрел на Элиссу и она стала отворачивать свой взгляд. Я думал, что я буду прыгать от радости, но… Я чувствовал какую-ту пустоту.       Сколько бы не старался, тебе отсюда не выбраться. Мой план просто идеален!       Он обещал, уверял меня, что его плану суждено осуществиться. Если его нету среди нас, то как он сможет нам помешать?       — Идем, — говорит Хацунэ, и мы вместе с ней спускаемся по лестнице прямиком на кухню.       Слева от кухни был зал, и там находились мои друзья. Они что-то обсуждали на полу с обеспокоенными лицами.       — Всем привет, — говорю я, медленно махая рукой.       Они бросили на меня взгляды и, если честно, они будто и не рады тому, что я вышел из сна.       «Похоже, у них есть плохие вести, — думаю я».       — Сэмпай, — замечает меня Сайко, показывая мне легкую улыбку.       Я ей спокойно улыбнулся и был рад, что все осталось позади. Мне уже казалось, что они… никогда не вернутся.       — Акира, нужно поговорить, — сразу переходит к делу Хабупэйн. Он вскакивает с пола и подходит ко мне с серьезными глазами.       — Неужели нельзя отдохнуть хоть на пару минут? —спрашиваю я нудным голосом. — Мне надоела тема про этих мистических духов.       — Так ты знаешь?..       Он пристально смотрел на меня и ждал ответа.       — О чем ты?       Хабупэйн тяжело вздыхает.       — Нужно отойти.       Мы вместе с ним проходим через зал прямиком на кухню. Там мы садимся на стулья и поправляем их так, чтобы нам было удобно общаться.       — Так о чем ты хотел поговорить? — спрашиваю я.       — Что происходило во сне? — сразу переходит к теме Хабупэйн.       — Но…       — Отвечай.       Я опустил глаза и стал вспоминать главные детали сна.       — Вас всех убила Элиссу, — говорю я. — Я дал ей подарок, который ты готовил для Сайко, но она… Вдруг забоялась, что ли?..       — Значит все сходится, — бормочет он.       — Ты что-то знаешь, — подмечаю я. — Скажи прямо, что тут не так.       — Он не боялся кролика, а ножа. И если это так, то…       — Кстати, насчет этого. — Я хотел заорать, но я старался держать эмоции при себе. — Почему я был обязан призывать Элиссу в сон? Если бы я знал, что она…       — Успокойся, — говорит он, и его равнодушие меня бесит. — Это было обязательно.       — Обязательно?       Я вскочил со стула, но через некоторое время сел обратно.       — Если ты все правильно описал, то моя теория верна.       — Боже, да о чем ты? — говорю я, и если он сейчас же не объяснит в чем дело, то я начну кричать. — Да, Элиссу оказалась маньячкой, ну и что?       — Это не простое совпадение, — говорит он, поднимая глаза. — Акира, это был не он.       Я смотрел на него так долго, что у меня начинают слезиться глаза. Я стал быстро моргать, чтобы избавиться от слез.       — Ты про духа? — спрашиваю я, смирившись с тем, что я называю его именно «духом».       — Да. Тот, с кем ты боролся — был совсем другой дух.       И нас снова настигла огромная тишина. Я пытался переварить всю эту информацию у себя в голове.       — Подожди! — восклицаю я. — Но Сайко ведь не страдает там… расстроением личности. Откуда еще мог взяться один дух?       — Несложно догадаться, — говорит он так, будто это ни капли не удивляет. — Твой дружок как-то позвал еще одного, если я правильно понял.       — Ничего не понимаю, — говорю я, и, кажется, начинаю сходить с ума. — Когда я был во сне, со мной гнались две крольчихи. Сайко и Элиссу. Разве это не должна быть одна та же личность?       Он медленно покачивает головой.       — Такое невозможно.       — Но они не двигались одновременно! — наконец вскрикиваю я, и на нас обращают внимание Хацунэ.       — Сложно работать вдвоем в одном сне, — говорит он. — Даже перенести вещь в кошмар составляет много труда. — Я опустил глаза и стал все детально рассматривать в голове. — Подумай сам: характер, манера речи, способ убийства. Акира, они явно у тебя отличались во сне.       — Если ты прав… — начинаю я. — Если ты все-таки прав, — говорю я, поднимая обеспокоенный взгляд. — То где тогда находится первый дух?       Его взгляд еще стал серьезным, который медленно переместился в зал.       — Стой, ты же…       Я посмотрел вместе с ним и стал внимательно смотреть, куда именно был направлен его взгляд. И когда я наконец понял, то не мог поверить тому, что я только что увидел.       — Ты ведь не хочешь сказать, что Элиссу…       — Нет, — резко отрицает он. — Я думаю, что он все еще в голове Сайко.       — Да этого не может быть…       Я посмотрел на нее, и она что-то обсуждала вместе со своей сестрой.       — Он был в моей голове, — говорю я. — Ты сам это говорил! Что он забыл в Сайко? — Я смотрю на него и говорю то, что мне хотелось уже сказать. — Неужели мои старания были пустым звуком?       — Нет, конечно же нет, — говорит Хабупэйн и он был слегка ошеломлен. — У Сайко жизнь получше, чем в прошлой школе. Она… живет счастливо.       — Да какое тут счастье, Хабупэйн? — говорю я, и не могу поверить себе, что он так считает. — Может, его вовсе и невозможно добиться?       — Все живы, — подмечает он. — Твой сон показал ужас, которому не суждено случиться.       — Откуда ты так в этом уверен?       Он снова вздыхает и опускает свой тяжелый взгляд.       — И что нам теперь делать? — спрашиваю я. — Если ты действительно прав, что в голове Сайко все еще находится дух…       — Мы будем за ней следить, — говорит он. — До тех пор мы будем делать вид, что все как обычно. Ходим в школу, учимся, встречаемся в клубе. Ничего сверхъестественного.       — А что, если он проявит себя? — спрашиваю я с огромной осторожностью. У меня даже пересохло горло во время разговора с Хабупэйном.       — Я использую свои методы убийства, — говорит он, и меня это сильно затрагивает.       — Постой! — говорю я, стараясь не шуметь настолько, чтобы на нас снова не обратили внимания. — Это ведь не убьет Сайко?       — Не должно, — отвечает он. — Это зависит от того, насколько она готова бороться со своей проблемой.       — То есть, она может не справиться? — подмечаю я более простыми словами.       — Все может случиться: остановится сердце, разорвет себе горло или что-то похуже. Но я надеюсь, что до этого не дойдет. — Он наконец поднимает свою голову и смотрит на меня обеспокоенным взглядом.       — Меня радует, что хотя бы есть способы, — говорю я. — Но разве их нельзя применить сейчас?       — Если мы ошиблись, то это только повлияет на психику Хацунэ. Ты ведь не хочешь, чтобы она снова сошла с ума?       Я сжимаю руки в кулаки и легонько стучу по столу.       — Нет, не хочу.       Я посмотрел на Сайко и только представить себе не мог, что еще ничего не закончено. Хабупэйн уверяет, что она все еще находится в беде, но не полностью в этом уверен.       Насколько ты готов пойти, если это может привести тебя в тупик, из которого невозможно выбраться?       Я на все готов, чтобы это когда-нибудь закончилось. Болезнь, не желая отпускать жертву. Духи, любящие играться с человеческой жизнью. Ничто не оставит нас в покое, пока мы не дадим отпор.       «Способ есть, — размышляю я. — Просто его нужно найти».       Я точно не знаю, что меня может ждать дальше, но я уверен, что меня ждет вечное счастье, или же загробный мир с вечным поражением.       Акира-кун! Загадай желание, и оно обязательно сбудется!       — Так и ничего не сбылось, — бормочу я, все еще подглядывая за Хацунэ. — Может быть, когда-нибудь сбудется. Может быть…       Я уходил в свои мысли все дальше и дальше, пока я не перестал вникать в смысл разговора близняшек или тяжелое вздыхание Хабупэйна. Я не мог забыть хоть на одну секунду, что Сайко все еще находится в беде.       Как-то раз я говорил себе, что я смогу вернуться к обыденной жизни.       Все, что я пережил, — навсегда останется у меня в душе. И я даже не знаю, можно ли это считать раной, или болезненным испытанием. Но знаю я наверняка точно; еще ничего не закончилось. Все только начинается.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.