◈ ◈ ◈
Оказывается, что Лань Ванцзи отправлялся в Институт не только затем, чтобы получить разрешение на ритуал образования связи, хотя, говоря на чистоту, именно это интересовало Вэй Усяня больше прочего. (Он охотно выпытывает подробности после ужина в тот же вечер.) Лань Ванцзи объясняет, что также посетил несколько мест на обратном пути, чтобы достать необходимые для ритуала принадлежности. Эта методичная подготовка удивляет Вэй Усяня сама собой, потому что выдает в Лань Ванцзи нетерпеливого человека, и это совсем не то, что представлял о нём Вэй Усянь. — Ты был уверен, что я соглашусь? — спрашивает Вэй Усянь, поглаживая Дуду на его коленях. Во время отсутствия Лань Ванцзи в порыве траура он официально взял к себе одну из кошек, которая жила на улице. — Нет, — Лань Ванцзи опускает палочки с лёгким стуком. Затем говорит, понизив голос: — Не совсем. Интенсивность событий и полная решимость странным образом кажется Вэй Усяню тайной свадьбой, о которой совершенно никто не знает, но он всякий раз отбрасывает эти мысли прочь, не позволяя им задержаться и образовать корни. Следующим вечером Вэй Усянь очень спокойно сидит на диване и изо всех сил старается не создавать проблем, наблюдая за тем, как Лань Ванцзи готовит всё к ритуалу. Он предложил помощь, но Лань Ванцзи настоял на том, что сделает всё сам. Вэй Усянь прослеживает плавные движений предплечий мужчины, смотрит на рукава его одежды, закатанные до локтя, наблюдает, как он легко вырисовывает руны на ковре и размещает необходимые травы и кости на перекрёстках. Геометрия круга соответствует фэн-шую, и учитывая, что Вэй Усянь местный колдун, ему стоило бы помогать, но Лань Ванцзи, кажется, справляется с этим сам, что удивительно для того, кто не является ведьмой. — Это больно? — спрашивает Вэй Усянь, когда Лань Ванцзи близок к завершению подготовки. У Вэй Усяня высокий болевой порог, но он достаточно любопытен. — Нет, — отвечает Лань Ванцзи. Он аккуратно вытирает пыль со своих рук и встаёт в центре круга, после чего поднимает с пола древний на вид фолиант и начинает листать страницы. — Кроме момента, когда будет нужно обозначить связь, о чём мы уже говорили. — Кроме чего? — говорит Вэй Усянь, моргнув. — Когда мы обсуждали это? — Объяснял вчера, — говорит Лань Ванцзи, подняв на него глаза. Должно быть, это было тогда, когда Вэй Ин пытался осмыслить предложение Лань Ванцзи. — Ритуал связывания может быть подтверждён только обменом телесными жидкостями. — Что? — Вэй Усянь чувствует, словно начинает терять сознание. — Это звучит, как ложь. — Не ложь, — отвечает Лань Ванцзи, внимательно читая текст на страницах и листая их. — Хорошо, тогда, — говорит Вэй Усянь, — ты должен плюнуть мне в рот или что? Лань Ванцзи смотрит на него поверх книги, и смотрит на протяжении долгого времени. Замерший, Вэй Усянь смотрит в ответ. Лань Ванцзи моргает, очевидно снова обретя возможность двигаться. — Нет, — говорит он, — не связанные узами брака пары часто делают надрезы и делятся кровью. — О, — произносит Вэй Усянь, — Верно, конечно, кровь. Это же очевидно. — Связи романтических пар обычно допускают обмен слюной, — продолжает Лань Ванцзи, — но для этого достаточно поцелуя. Вэй Усянь энергично кивает, его руки скрещены и зажаты в подмышках. — Ммм. Да. Хорошо, отлично, значит, я должен... Просто порезать ладонь? — Это проблема? — спрашивает Лань Ванцзи. Его беспокойство кажется Вэй Усяню милым. Вэй Усянь смеётся, но сухо и без веселья в голосе. — Нет, это не проблема. Лань Ванцзи испытывающее смотрит на него, но Вэй Усянь только невинно моргает ему в ответ. — Если ты уверен, — говорит Лань Ванцзи, — мы можем начинать.◈ ◈ ◈
Большая часть ритуала проходит мимо Вэй Усяня. Лань Ванцзи действует с непоколебимой уверенностью, мягкий баритон его голоса перекрывает слоги архаичного китайского языка, и Вэй Усянь не может понять его, потому что никогда не слышал таких слов — возможно, это латынь? Вэй Усянь старается держать рот на замке, как бы сложно ни было удерживать себя от шуток, потому что он хочет выглядеть достаточно воспитанным для подобного. Он не до конца уверен в том, что не сделает ничего из того, что может заставить Лань Ванцзи сбежать в последнюю минуту. Вэй Усянь следит за его движениями, за его передвижением по кругу, за тем, как он сжигает едкие травы, как трещат ритуальные кости. Когда Лань Ванцзи тихонько направляет его, Вэй Усянь пускает поток ци по линиям круга, и магия Лань Ванцзи следует за ним. Вэй Усянь делает тихий, неровный вдох, когда чувствует знакомый заряд энергии, идеально соответствующий его магии. Прошло всего несколько недель с тех пор, как они обменивались силами, но его магия устремляется к магии Лань Ванцзи, как мотылёк к свету. Он слышит, как задерживает дыхание Лань Ванцзи, когда это происходит. Приятно осознавать, что он не единственный, кто испытывает это чувство. — Теперь обмен, — бормочет Лань Ванцзи, когда каждая часть круга оказывается активирована. Он протягивает Вэй Усяню маленький перочинный ножик и присоединяется к нему в центре круга. Он такой... Высокий, широкий в плечах, восхитительно красивый, и внезапно снова появившийся рядом спустя время их разлуки, после того, как Вэй Усянь думал, что больше никогда его не увидит, и... Вэй Усянь подносит нож к ладони и внезапно колеблется. Он втыкает остриё металла в середину ладони и наблюдает, как сильнее бледнеет кожа под ним, но он не протыкает её, хотя это просто сделать. — Вэй Ин? — спрашивает Лань Ванцзи, чувствуя его нерешительность. Он тоже замирает с клинком над ладонью. — Что-то не так? — Нет, всё в порядке, — бормочет Вэй Усянь. Просто он вдруг думает о том, что ранее говорил Лань Ванцзи о том, как некоторые пары целуются, чтобы обозначить завершение ритуала, и насколько это было бы более интимно, чем резать руку. Как легко было бы поцеловать Лань Чжаня, когда их смешанная магия мерцает вокруг них. Это кажется более правильным... Но как он может... Как они могут... Лань Ванцзи понижает голос и делает самый маленький шаг к нему. Их одежды соприкасаются, собственные ноги почти касаются других. — Вэй Ин, если ты сомневаешься, ещё есть время остановить ритуал. Не делай этого, пока не будешь полностью уверен. — Я уверен! — тут же говорит Вэй Усянь, бросив взгляд на Лань Ванцзи. — Никаких сомнений. Я очень уверен, просто... Лань Ванцзи, как очень терпеливый человек, ожидает. Магия трещит и искрится по кругу, точно в предвкушении. — Просто... я действительно не хочу резать руку, — говорит Вэй Усянь, и это даже не является ложью, ему проще сказать это, чем то, чего он хочет на самом деле. Лань Ванцзи выразительно хмурится. — Мне казалось, с этим нет проблем. — Проблем и нет, — спешит с ответом Вэй Усянь, затем опирается о пятки, качнувшись назад. — Просто... Разве не было бы проще, если бы мы?.. Он чувствует движение воздуха, ощущает, как Лань Ванцзи задерживает дыхание, находясь так близко от него. — Я имею в виду, что такое маленький поцелуй между соседями? — Вэй Усянь путается в словах, затем набирается храбрости, которой вовсе не чувствует, и улыбается Лань Ванцзи. — Не будет ли это приятнее? Лань Ванцзи смотрит на него, а его губы чуть приоткрываются. — Я не имею под этим ничего такого, — пытается Вэй Усянь дальше, стараясь разрядить обстановку. — Я хочу сказать, это будет проще, чем порезать руку, и... — Вэй Ин, — твёрдо и внезапно говорит Лань Ванцзи, — я не могу. — О, ахаха! — смеётся Вэй Ин. Он находится в двух секундах от того, чтобы заколоть себя тем самым ножом. Конечно же, Лань Ванцзи не может желать этого, с чего бы? Вэй Усянь делает шаг назад, увеличивая пространство между ними. — Ахахах, всё в порядке, это было просто предложением, ты можешь просто забыть то, что я сказал... — Вэй Ин, — повторяет Лань Ванцзи, в голосе которого чувствуется нетерпение. Он опускает руку с ножом, его взгляд становится более пристальным, и Вэй Усянь оказывается бессилен перед ним, словно муха, застрявшая в паутине. — Я не могу, — говорит Лань Ванцзи. Медленно, выделяя каждое слово. — Потому что это будет кое-что значить для меня. Вэй Усянь открывает рот в попытке сказать что-то, что угодно, но закрывает его. — Ты имеешь в виду... — начинает Вэй Усянь, когда он наконец возвращает себе способность говорить. — Потому что... Ваш клан очень серьёзно относится к физической близости? Губы Лань Ванцзи кривятся в уголках. Это похоже на отчаяние или что-то подобное. — Это так, — говорит он, — но это не та причина, о которой я говорил. — О, — произносит Вэй Усянь, сойдя на шёпот. — О, — повторяет Лань Ванцзи, и его губы истончаются в форму, которую можно было бы обозначить, как изумление или печаль. Как раскаяние. Но почему он раскаивается? Неужели он думает, что Вэй Усянь не?.. Сердце Вэй Усяня бешено бьётся в груди. Он чувствует, будто вот-вот готов взорваться. Он силиться подобрать слова, но его горло будто пылает, охваченное огнём. — Хорошо, так, — тихо говорит Вэй Усянь, — что если я скажу, — собственный голос кажется будто далёким, когда он говорит, не принадлежащим ему, — что ты не один в этом? Лань Ванцзи глубоко вздыхает и резко выдыхает, и этого достаточно, чтобы всколыхнуть воздух между ними. Их совместная магия всё ещё кружится вокруг них, рассыпая искры по внешним краям круга, нарисованных мелом. Вэй Усянь роняет нож, и глухой удар о пол достигает его слуха. Его теперь свободная рука тянется вверх, и он крепко хватает Лань Ванцзи за плечи. Вэй Усянь чувствует дрожь в ладонях, и он не знает, дрожит ли он сам, или это Лань Ванцзи, или это всё их энергия, куда более мощная, чем ему приходилось когда-либо ощущать. — Лань Чжань, — шепчет он, — пожалуйста, могу ли я?.. Могу?.. Лань Ванцзи едва успевает кивнуть, когда они уже оба двигаются навстречу друг другу, встречаясь на полпути, когда Вэй Усянь тянется к нему, чтобы поцеловать. Губы Лань Ванцзи тёплые и упругие, прижатые к его губам, и это шокирует по совершенно немагическим причинам. Вэй Усянь держится спокойно — потому что он не уверен, что ему можно это делать, что тому хочется, не уверен в том, что именно нужно для ритуала, — поэтому их первый поцелуй сладок, но осторожен. — Это работает? — приглушённо спрашивает Вэй Усянь в губы Лань Ванцзи, и тот отстраняется в попытке отдышаться. Кончик носа Лань Ванцзи розовеет, его уши и щёки уже красные, а вот губы потемнели, едва Вэй Усянь поцеловал его, и он хочет сделать это снова, и снова, и снова, и снова, и... — Не уверен, что... — пытается сказать Лань Ванцзи. Вэй Усянь следует за порывом приподнимается, целует мужчину напористее, чем прежде, и внезапно становится дико от осознания, что Лань Ванцзи здесь и он не уйдёт. Лань Ванцзи, такой неподвижный и крепкий, неожиданно отпускает на шаг, а затем низко стонет, когда язык Вэй Усяня проникает между его зубов, проникая так глубоко, как только может. Вот. Телесная жидкость. — Вэй Ин, — вздыхает Лань Ванцзи, когда они отстраняются друг от друга, но его голос звучит слишком жалобно для того, чтобы считаться упрёком, и он смотрит на Вэй Усяня дикими глазами, его губы опухли от поцелуя, а золото радужки истончилось до черноты. — Просто... В интересах убедиться наверняка, — неровно говорит Вэй Усянь, глядя на опухшие губы Лань Ванцзи, — ну, знаешь, для ритуала. — Мн, — звучит Лань Ванцзи. И они целуются снова. В этот раз руки переходят с неуверенных касаний за плечи к более уверенным движениям, отчаянным, полным желания узнать — Лань Ванцзи обхватывает своими длинными пальцами бёдра Вэй Усяня, а сам он зарывается руками в волосы Лань Ванцзи перебирая пух подстриженных волос и путаясь в более длинных прядях выше. Всё ещё целуясь, пошатываясь, они выходят из круга, нарисованного мелом, совершенно забывая о ритуале; спотыкаясь, они двигаются до того момента, пока Вэй Усянь не упирается спиной о ближайшую стену, к которой так приятно прижиматься. Вэй Усяня никогда не целовали так, как целует его Лань Ванцзи, и никогда и близко к тому, что происходит сейчас. Он не уверен, что сможет заставить себя остановиться теперь, когда он знает, каково это, будь проклят этот ритуал. И затем он чувствует это. Ощущение от их объединённой магии поднимается в нём также резко, как гейзер, и они оба задыхаются, прижимаясь губами друг к другу. Оно не проходит полностью даже когда интенсивность спадает. Присутствие магии Лань Ванцзи остаётся в нём и после, глубоко проникая в него, как линии лун-мэй. — Работает, — говорит Лань Ванцзи, каким-то образом звуча по-деловому, будто совсем не выбит из колеи, в отличие от Вэй Усяня, который может прошептать только ошеломлённое «Чёрт». — Значит ли это, что мы должны остановиться? — спрашивает Вэй Усянь, задыхаясь, и он звучит гораздо более жалобно, чем следовало бы. Лань Ванцзи игнорирует его, прижимает к стене и целует снова, что является вполне очевидным ответом на этот вопрос. Одна из его великолепных рук — тех рук, которыми Вэй Усянь восхищался неделями, — скользит по его бёдрам сзади, легко ласкает его, а после хватает его так, что Вэй Усянь обхватывает Лань Ванцзи за бёдра ногой. Так несправедливо, нелепо, изнурительно жарко, что Вэй Усянь едва не сгорает на этом самом месте, их общая магия слишком сильная. Всего этого оказывается слишком много. Он упирается затылком в стену, негромко дышит, глядя в потолок, его руки крепко цепляются за плечи Лань Ванцзи, пока мужчина осыпает его шею поцелуями. — Ах, Лань Чжань, — почти хрипит Вэй Усянь, — в интересах убедиться, ах, когда в ритуале говорится о завершении... Лань Ванцзи не нужно просить дважды. Не задерживая дыхания, он приподнимает Вэй Усяня за бёдра, и тот изумлённо вскрикивает. Колдун со смехом целует мужчину, и Лань Ванцзи несёт их обоих в спальню.◈ ◈ ◈
На следующее утро Вэй Усянь просыпается от странного, вибрирующего ощущения, пронизывающего его насквозь. Что-то тяжелое вдавливает его в кровать, да так сильно, что его кости трещат. Он открывает глаза и морщится, чувствуя, что ему жарко и ему немного не хватает воздуха, но в основном он растерян, и внезапно он выплёвывает шерсть. Что-то острое и болезненное впивается ему в рёбра. — Что?.. — пытается он, но затем понимает, что на самом деле большой, тигрообразный Лань Ванцзи впечатывает его собой в матрас. Его урчание настолько глубокое, что пробирает Вэй Усяня насквозь. — Лань Чжань, — начинает он с восторгом, но тут же строит гримасу, — у тебя острые кошачьи когти. И это правда. Большие, бугристые тигриные когти Лань Ванцзи впиваются по обе стороны от грудной клетки Вэй Усяня. Лань Ванцзи трётся щекой о щёку Вэй Усяня, а затем его рот приоткрывается, и из-за этого мурлыкание становится громче, доносясь через крупные зубы. — Ты счастливый котёнок, — замечает Вэй Усянь, радостно поглаживая белый мех на макушке его головы. Он понижает голос до дразнящего, проводит костяшкой пальца по широкой переносице. — Интересно, почему? Лань Ванцзи медленно открывает свои золотые кошачьи глаза — немного лукавые, малость осуждающие, очень похожие на него, несмотря на его новую форму. Вэй Усянь смеётся и зарывается лицом в шерсть Лань Ванцзи. — Мне это нравится, — говорит Вэй Усянь, потирая руками полосатые бока Лань Ванцзи. — Но не мог бы на секунду вернуться обратно? Это важно. Лань Ванцзи подчиняется, и впервые Вэй Усянь чувствует натяжение магии, когда Лань Ванцзи делает это. Превращение натягивает эту их новую связь между ними, и электрический импульс проникает в самую сердцевину. Лань Чжань в его любимой форме находится в его руках, тёплый клубок обнажённых кожи и мышц. Он смотрит на Вэй Усяня с прежним спокойствием, кошачьим достоинством, что и минуту назад, но ласковая мягкость его взгляда и легкий изгиб губ, определённо, лучше выражены в человеческой форме. — Доброе утро, — говорит ему Вэй Усянь и целует его прежде, чем станет счастливой лужицей. Лань Ванцзи тихо хмыкает и снова прижимается к нему, и Вэй Усянь чувствует, как губы мужчины изгибаются больше. — Это всё, что я хотел, — заявляет Вэй Усянь, крепче прижимая Лань Ванцзи к себе. — Ты можешь стать котом снова, если хочешь, но мне кажется, что в этой форме ты красивее. — Как ты себя чувствуешь? — мягко спрашивает Лань Ванцзи, его глаза изучают черты лица Вэй Усяня. Он проводит большим пальцем по переносице колдуна, и тот морщится от прикосновения. — Иногда ведьмы чувствуют себя... ошеломлёнными после ритуала. — Чувствую себя прекрасно, — счастливо отвечает Вэй Усянь и вытягивает руки над головой. — Невероятно, на самом деле. Как ты себя чувствуешь? — Очень... хорошо, — говорит Лань Ванцзи, чуть склонив голову. Кончики его ушей украшает смущение. — Лань Чжань, ах, Лань Чжань, — тихо говорит Вэй Усянь, проводя костяшкой пальца по румянцу. Он всё ещё не верит в то, что ему позволяют делать всё это. Он всё ещё ждёт, что сейчас проснётся, и это всё окажется сном. — Я действительно не могу поверить, что мы связаны. — Мн, — хмыкает в ответ Лань Ванцзи. — И мы никому не сказали об этом. О мой бог, Не Хуайсан убьёт меня. Цзян Чэн будет в ярости. Лань Ванцзи вздыхает и прижимается щекой к груди Вэй Усяня, снова прикрыв глаза. — Мои брат и дядя уже знают. Нужно будет назначить день, когда вы сможете встретиться официально. Это звучит... неплохо? Хоть Вэй Усяню и приходится подавить дрожь при мысли, что ему предстоит познакомить Лань Ванцзи с семьёй, и единственная, на чей счёт он не испытывает волнения, это Яньли-цзе, с которой он очень хочет подружить Лань Чжаня. Может быть, они просто... Отложат знакомство с семьёй, пока не привыкнут к новизне происходящего. На мгновение они погружаются в тёплую, согретую солнцем тишину, если не прислушиваться к скрипу дома, перекликающегося с утренним ветром. Ранний зимний солнечный свет проникает сквозь матовые стёкла, рисует пшеничные фигуры на их обнажённой коже. — Лань Чжань, — бормочет Вэй Усянь после нескольких мгновений этой лёгкой тишины. Он проводит большим пальцем по уху мужчины, испытывая тихий восторг от того, что может касаться Лань Ванцзи так непринуждённо. — Когда ты узнал? Меня охватывает любопытство. Лань Ванцзи в ответ медленно моргает, затем приподнимает брови в недоумении. — Ты знаешь, — говорит Вэй Усянь и ухмыляется. — Что я тебе нравлюсь. Или что ты хотел меня. — Мн, — задумчиво мычит Лань Ванцзи. Он снова прижимается щекой к груди Вэй Усяня и мгновение после отвечает: — На третий день. Вэй Усянь замирает в удивлении. — А? — На третий день, — повторяет Лань Ванцзи уже более чётко. — Высокий хвост. Спортивные шорты. Вэй Усянь моргает, и он вспоминает этот конкретные случай. Он отчётливо помнит, как расхаживал в старых шортах, ожидая, пока высохнет вся одежда. Он пытался увернуться от взгляда Лань Ванцзи, который казался ему тогда непонятно суровым и следил за каждым его движением. — Погоди, ты действительно... Лань Чжань, это же был день стирки! Я даже не пытался! — Знаю, — мрачно отвечает Лань Ванцзи, —от этого стало хуже. Вэй Усянь смеётся с нескрываемым восторгом. Ребра болят, словно заржавели от непривычки. Трудно смеяться, когда долгое время живёшь один, неожиданно думает он и заправляет прядь волос за ухо Лань Ванцзи. Концепция этой новой жизни, в которой не будет одиночества, заставляет его затаить дыхание. Это дарит немного надежды. — Хорошо, теперь я знаю о твоих вкусах, — предупреждает Вэй Усянь, — шорты и высокий хвост, я понял. Лань Ванцзи издаёт звук, который совсем не похож на протест, и целует Вэй Усяня под ухом. Колдун улыбается в ответ и наклоняет лицо навстречу его губам. — Уже далеко за пять утра, — бормочет Вэй Усянь, прикрывая глаза, когда губы Лань Ванцзи опускаются ниже, к жилке под челюстью, где отчётливо бьётся пульс, — разве Лань-эр-гэгэ не хочет встать? — Нет, — почти шёпотом говорит Лань Ванцзи. Он утыкается носом во впадинку на шее Вэй Усяня. — Давай останемся вот так. Вэй Усянь делает глубокий, неровный вдох и крепче обхватывает Лань Ванцзи за плечи. — Хорошо, — мягко говорит он, соглашаясь, и они делают это, остаются в постели и дальше.